按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
被后来人修茸又修茸。 那边山头上的一个木十字架,那是在传说的时代,斯莱厄瑟的牧师,圣诚的安德斯,从睡眠里醒过来,在一夜之中被人从耶路撒冷背到这里来。科绪尔——你出生于此地,你给了我们:
——严肃与戏谑
204
安徒生童话(三)347
伴存在锡兰之父克鲁兹的诗篇中。
你这语言和机智的大师!那一片坍塌残存的古老堡垒的护堡堤,现在是这儿你孩提时代家的最后见证。 太阳落下的时候,它们的影子指着你出生的屋子所在的那片地方。 从这些堤上朝着斯普洛尼斯高地望去,当你“还很小的时候,”你看见“月亮滑落到岛屿的后面。”你的歌颂是不朽的,正像你歌颂瑞士的群山一样。 你在世界的迷宫里漫步,发现,——
——再没有别的地方的玫瑰像这么红艳,再没有别的地方的棘刺那么纤细,再也没有别的地方的床褥如我们天真无邪的童年睡过的床褥一样柔软。
赞颂热情的娴能的歌手!我们用车叶草给你编织一个花环,把它抛在海里,波浪会把它带到基勒海湾的岸边那埋葬你的地方。 它带去你年轻后辈的、带去你出生地科绪尔的问候。 ——科绪尔,在这儿这串珍珠结束了。
二
“这一点儿不错,是从哥本哈根到科绪尔的一串珍珠。”
听见读我们刚才这一段话的外祖母说道,“它对我是一串珍珠,
205
47安徒生童话(三)
四十多年之前它就是我的珍珠了。“她说道。”那时我们还没有蒸汽机,你们今天只用几小时就走完的那段路,我们要花好几天才能走完。 那是1815年,那时候我二十一岁,那正是青春妙龄!活到了六十多岁,也还是很美好的年龄,很是幸福!——在我年轻的时候,是啊,同现在相比,去一趟哥本哈根可真是件稀罕的事儿,我们把它看成是所有的城市的首都。 我的父母在曾去过那里一次之后二十年,想再去那儿看一看,要带着我去。为了这一趟旅行,我们一直谈了多年,后来真要成行了!我觉得一个全新的生活要开始了。 在某些方面来说,对我也的确开始了一种新的生活。“都在裁裁缝缝,都在收拾行李,现在我们要起身了。 是啊,来看我们的有许多好朋友,祝我们一路顺风!这是一趟了不起的旅行!上午我们乘着我父母的霍尔斯腾车离开了奥登斯,整条街上认识的人都从窗子向我们点头致意,直到我们几乎出了圣约恩城门。 天气很晴朗,鸟儿在歌唱。 全都是美好的享受,令人忘却到达纽堡是漫长艰难的旅行。 到了傍晚,我们到达了那里。 要到夜里邮件才能全部送到,在这之前船是不开的。接着我们上了船。在我们前面是一片大海,我们的眼能望及之处,都很平静。 我们和衣卧睡。 清晨我醒来走到甲板上的时候,四周什么东西都看不到,雾就是这么大。我听到了鸡在打鸣,觉得这时太阳已升起,传来了教堂的钟声。 真不知我们到了什么地方了?雾开始散了,原来我们还停在纽堡外边一点点远的地方。白日,终于吹来了一丝丝风,但是是逆风。 我们持续地抗击着它,我们终于幸运地在晚上十一点到达了科绪尔,我们花了二十二个小时才完成了这六
206
安徒生童话(三)547
十来里的航程。“上到陆地上真是不错。但这时到处都是黑的,灯又燃得很不好,对我这个没有离开过奥登斯的人来说,一切全是很陌生的。”‘瞧,巴格森便是出生在这里的!
‘我父亲说道,’毕尔克诺生活在这里。‘“于是我觉得这座有矮小屋子的古城顿时变光亮、高大了。 另外,我们还对行驶在土地上感到特别高兴。 前天离开家乡以来所看到的这一切,经历过的这很多,使我这一夜没法入眠。”第二天早晨我们必须早起。 我们前面的一段路十分糟糕,坑坑凹凹、高低不平,一直到我们抵达斯莱厄瑟。 斯莱厄瑟前边的一段路也好不到哪儿去。 我们希望及时地到达螃蟹客栈,好在白天就可以进到索渝城里,去看望磨坊主的埃弥尔。 我们就是这么称呼他的,是的,他就是你们的外祖父,我去世的丈夫,牧师。 那时候,他在索渝攻读,恰好考完了他的第二次考试。“中午之后,我们到了螃蟹客栈。在当时它是很讲究的地方,是整个旅途中最好的一家客店。 这一带地方也是最秀丽的,是啊,你们全都得承认,这一片地方今天仍然是最秀丽的。 店主是一位精明的女人,普兰姆拜克,整个店就如同一块洗刷得锃亮的肉案子一样。 墙上挂着镶在玻璃框里的巴格森给她的值得一看的信,对我来说,那真是一件极为稀罕的东西。 ——以后,我们就到了索渝,在那里会见埃弥尔。 你们定能想象得到,他见到我们非常高兴,我们见到他也非常
207
647安徒生童话(三)
高兴。 他极好,很细致周到。 我们跟他一起去看了有阿布萨隆墓和霍尔贝的棺木的教堂。 我们看了那些古老的僧侣的刻字,我们乘船过湖到了“帕尔纳斯”。这是我记得的最美好的一个夜晚!我真的认为,要是你想在世界上某个地方作诗的话,那么这个地方必定是索渝,在这个地方的大自然的安静和秀丽之中。 之后,我们在月光里,在他们把它叫做哲学小径的道上漫步,这是一条沿湖水通向螃蟹客栈的大道。 埃弥尔留下和我们一同吃了晚饭,父亲和母亲发现他已经长得很聪颖,很英俊了。 他答应我们,他五天之内一定回到哥本哈根他的家,同我们在一起。 你们知道,这时已是圣灵降临节了。 在索渝和螃蟹客栈度过的那几小时,是啊,属于我生活中的最美的珍珠。“第二天一大早我们就出发了。由于我们达到罗斯基勒还要走很长的路,我们必须早早地到达那里,这样才能看见教堂,晚上父亲还要去拜访一位老同学。 这一切都做到了,我们在罗斯基勒过夜。 第二天,但是一直到了中午的时候,我们才到达哥本哈根。 由于剩下的路是最糟糕的、车马辗踏得最烂的一段。 从科绪尔到哥本哈根,我们用了大约三天的时间,而你们今天只要用三个钟头的时间便能走完这同样的路。珍珠并没有变得更加价值昂贵,它们不会的;但是珠串却变新了,变得很美好了。 我和我的父母在哥本哈根居住了三个星期。 整整十八天埃弥尔和我在一起,在我们从哥本哈根返回菲因岛的时候,他一直随我们从哥本哈根到科绪尔。 我们分手以前,在那里订了婚!现在,你们能明白我也把从哥本哈根到科绪尔称做一串珍珠了。
208
安徒生童话(三)747
“后来,埃弥尔在埃森斯得了一份圣职,我们就结婚了。我们谈了哥本哈根之行,谈到了我们再作一次这样的旅行。但是后来先有了你们的母亲,接着她又有了弟弟妹妹,要忙着照料、忙着办的事很多,接着当父亲的又升了职,当上了牧师。 是啊,都是些令人觉得幸福、振奋的事。 可是哥本哈根却没有去成。 之后,我再也没有去过那儿,不论我们多么经常地想着它、谈论着它!现在,我们已经年迈,没有精力去乘火车了。可是我很喜欢火车,有火车是一件很幸福的事情!
这样你们便可以很快来看我!你们知道,现在从哥本哈根到奥登斯已比我童年时候从奥登斯到纽堡远不了多少了!现在你们也只花和我们那时去哥本哈根一样多的时间便能够飞快地跑到意大利!是啊,这是了不起的!——但是,我依旧不想动,我让别人去旅行,让他们到我身边来!可是,你们不应该由于我静坐不动就笑我!我还有另外比你们的更加伟大的旅行,比乘火车更加快的旅行:在上帝愿意的时候,我要旅行到‘外祖父’那里去。 往后,在你们已经做完了你们的事情,享尽了这世界的一切之后幸福,我知道,你们也会来到我们身旁,于是我们会在一起谈论着我们在这尘世的日子。相信我吧,孩子们!那里我也会像现在一样,说:‘是啊,从哥本哈根到科绪尔,真是一串珍珠啊!
‘“
209
847安徒生童话(三)
墨水笔和墨水瓶
有人在一位诗人的房子里看见他桌子上摆着墨水瓶的时候,说了以下的话:“真奇怪,这么个墨水瓶里,竟然会生出这么些东西!
真不知下一步又是些什么呢?
是啊,真是奇怪!“
“就是的,”墨水瓶说道。“真是不可思议!就是的,我时常这样说!”它对羽毛笔说道,也是对桌子上其他能听到的东西说的。“真奇怪,从我身上竟然生出了这么多东西!是啊,这简直是令人不能相信的!而我也真不知道,当人在我里面醮的时候,下一步会是什么样。 只要我的一滴就够写满半页纸,这半页纸上什么不能写。 我真是一种奇妙的东西!从我产生出了一切的诗人的作品!产生出了人们觉得自己认识的这很多活生生的人,这很多内心的感受,这种美好的心情,这些对秀丽的大自然的描写。 我自己也不明白,因为我并不了解大自然。 但它就在我体内!从我这里产生出了一群四处闯荡的人,漂亮的姑娘,骑着高头大马的骑士,皮尔。 杜佛和基尔斯腾。 基默!是啊,我自己也不知道!我对您保证,我没有想着这一方面。”
“您是对的!”羽毛笔说道:“您根本没有想。 由于要是您想,您便会明白,您只不过出了些水罢了!您提供水,这样
210
安徒生童话(三)947
我就可以表达,可以把我内心的感知表现在纸上,东西是我写下来的。 写字的是笔呢!这一点任何人都不怀疑,大多数人对诗的了解与一个老墨水瓶是一样的。“
“您只有很少的经验!”墨水瓶说道,“您服役仅一个星期就已半秃了。 您竟然就以为您就是诗人!您只是一个仆人罢了。 您来之前,这类东西我就有过不少了。 有的是从鹅家族来的,也有英国制造的。 我知道羽毛笔与铁笔!我使用过的墨水笔许多许多。 当他,人,为我而写写画画的人来写下我内心的东西的时候,还会有更多的墨水笔为我服务。 现在我倒很想知道,他首次从我身上拿出什么东西来。”
“一滩黑的水!”墨水笔说道。晚上很晚的时候,诗人回家来了。 他去参加了一次音乐会,听了一位小提琴家的十分精彩的演奏,心里萦绕着那位音乐家的优美乐声,他完全被他那无比优美的旋律所陶醉。小提琴家用他的乐器奏出了使人惊异极为丰富多彩的乐曲清泉:时而像清脆的粒粒水滴,颗颗珠子,时而像鸟儿在啾啾唧唧协调地鸣唱,时而又如一阵狂风吹过云杉树林。 诗人以为他听到了自己的心灵在哭泣,但是这是一种音乐,就像是能从妇女动人的声音中听到的那种和谐的乐声。 就好像不仅是提琴的弦在发音,并且弦桥、弦栓及共鸣箱也都在鸣响。几乎太不寻常了!演奏是很难的,但是却像一场游戏,就像弓只是在弦上来回奔跑,每个人谁都会认为自己也会拉一样。提琴自己在响,弓自己在演奏,这一切好像就是琴和弓两个的作为。 大家都忘记了把握着这两样东西,给它们以生命和魂灵的大师;大师遗忘了大家;可是诗人想着他,提到
211
057安徒生童话(三)
他,诗人把自己的思想这么写了下来:“要是弓和琴竟夸耀起自己的所作所为,那应该是多么地愚蠢啊!而我们人,诗人、艺术家、科学上的发明家、将领,却时常这样干。 我们夸耀自己,——而我们大家实际上只不过都是上帝演奏的乐器罢了。 光荣只属于他!我们没有什么可夸耀的。”
是的,诗人写下了这些东西,把它写成一篇寓言,把它叫作《大师与乐器》。
“您得到您的了,夫人!”它们两个单独在一起的时候,墨水笔对墨水瓶这么说道。“您大概听到了他读的那些我所写下的东西了吧?”
“是啊,得到了我给您,让您写下的东西,”墨水瓶说道。“那可是针对您的自高自大写的!瞧您竟然连人取笑都不懂!
我从我的内心刺您一下!不过我得承认我的恶意。“
“装一肚子的墨水的雌玩意儿!”笔说道。“乱写胡画的细签子!”墨水瓶子说道。各位都意识到它们两个都作了很好的对答,知道自己回答得不错是一件很愉快的事。 这样就可以安然入睡,它们也睡得很安然。 可是诗人没有睡,才思不断涌出,就像音乐从提琴涌出一样,像滚来滚去的珠子,如掠过树林的风暴。 他感到了其中有自己的心,他看见了永恒的大师的光辉。光荣属于他!
212
安徒生童话(三)157
家养公鸡和风信公鸡
有两只公鸡,一只在垃圾堆上,一只在屋顶上面,两只都那么自高自大。 可是谁更有能耐呢?请告诉我们你的意见……可是,我们保留着我们的意见。鸡场那边有一道木栅栏,与另一个院子不连着。 那个院子里面有一个垃圾堆,垃圾堆上长了一条很大的黄瓜。 她自己很是明白,她是发酵土里长出来的东西。“这是天生的!”她内心这样说着。“并不是什么东西都可以生成黄瓜的,世界上也应当有别的有生命的物种!
鸡、鸭,还有邻舍院子里那一群,也都是生灵。 我这会儿看见木栏上有公鸡,和高高在上连咯咯叫都不会更别提喔喔啼的风信公鸡比,他确实另有一番意义!那风信公鸡既没有母鸡,也没有小鸡。他只是想着自己,满身铜绿!
不行,家养的公鸡,那样才称得上是公鸡!瞧他迈步的那个样子,那是跳舞!听他打鸣,那是音乐!
他所到之地,人们就明白什么是小号手!
如果他跑到这里来,若是他把我连叶带杆一起吃掉,若是我进了他的身子里,那真是幸福的死!“黄瓜这样说道。夜里天气坏得可怕极了,母鸡、小鸡,以及公鸡都找不到躲避的地方。 两个院子中间的那道木栏被吹倒了,发出很
213
257安徒生童话(三)
大的声音。 屋顶上的瓦也落下来,可是风信公鸡却稳稳地站在那里,连转都不转一下。 他不中用,然而他年轻,才铸出来几天。 并且头脑清醒,遇事不慌不忙。 他天生老成,不像那些在天上飞来飞去的诸如麻雀、燕子之类的小鸟,他看不起他们。“唧唧喳喳的鸟儿,小不点儿,普普通通。”鸽子倒挺大,闪闪发光,极像珍珠母鸡,看去也颇像某种风信公鸡。但是他们太胖了,又笨头笨脑,一门心思只想着啄点东西进肚皮里去,风信公鸡这么说道,交往之中他们还老是令人厌烦。 秋去春来的候鸟曾经拜访过,说到过异国他乡,谈起过天空中鸟儿成群结队地飞行,谈起过猛禽拦路行凶的可怕故事。 头一回听,这都很新鲜有趣。 但是到后来,风信公鸡明白了,他们老在重复,总是讲同样的事儿,很是令人厌烦!
他们一切都令人烦心。 没有可交往的,全都是死板板的,毫无趣味。“这世界真是不行!”他说道,“什么都无聊极了!”
风信公鸡如人们所说的那样,对什么都腻味了。 黄瓜要是知道的话,她一定会觉得非常有趣。 可是她的眼中只有那家养的公鸡,现在他已经到了她的院子里。木栏被吹倒了,但是雷电已经平息。“你们觉得那一阵子喔喔啼如何?”家养公鸡对鸡婆和鸡仔说道。“有点儿粗声粗气,一点儿也不雅致。”
鸡婆带着一群鸡仔闯到垃圾堆上,公鸡如骑士一样迈着大步来了。“菜园子里长出来的!”他对黄瓜说。 从这么简简单单的
214
安徒生童话(三)357
一句话里面,她体察到了他的高度涵养,却忽视了他正好在啄她,正在吃她。“幸福地死了啊!”
来了一群母鸡,来了一群小鸡。 一旦有一只跑动,另一只就会跟着跑起来。 他们咯咯地叫,他们唧唧地叫,他们看着公鸡,为他感到骄傲,他是他们一族。“咯咯、勒咯!”他啼了起来,“只要我在世界的鸡场里这么一叫,小鸡马上就长成了大母鸡。”
鸡婆同鸡仔便咯咯唧唧地跟着叫了起来。公鸡接着宣读了一个大大的新消息。“一只公鸡能生蛋!你们不知道吧,蛋里是什么玩意儿?
里面是一只爬虫怪!
谁见了它都受不了!
人类都知道这事,现在连你们都知道了。 知道我身子里怀着什么!知道了我是所有鸡场里一个什么模样的好小伙子!“
接着家养公鸡拍拍翅膀,挺起自己的冠子,又啼叫了起来。 所有的鸡婆,所有的鸡仔都哆嗦了一下。 可是,他们都为自己同类中有一个所有鸡场中最棒的小伙子而高兴。 他们咯咯地叫着,他们唧唧地叫着,好让风信公鸡听见。 他听见了,不过并没有因此而动上一动。“纯粹胡言乱语!”风信公鸡内心这么说道。“家养的公鸡从来也没有下过蛋。 我没有那个兴致,如果我愿意的话,我满可以生一个风蛋!但是这个世界不值得有什么风蛋!全都是胡说八道!——现在我连这么立着都不高兴了。”
于是风信鸡折了。只是他没有把家养的公鸡砸死。“当然
215
457安徒生童话(三)
他是这么计划的!“母鸡说道。这篇故事所隐含的教益又是怎么说呢。”与其活得腻味折掉,莫不如啼啼叫叫的好。“
216
安徒生童话(三)557
“真 可 爱”
雕塑家阿尔弗里兹,是啊,你大约认识他的吧?我们大家都认识他:他得了金质奖章,去了意大利,又回国来了。当年他年轻,是啊,他现在也还年轻,但毕竟也比当年大了十来岁了。他回到家中,到锡兰岛的一个小地方去拜访。 全城全都知道这个外乡人,知道他是谁。在最富有的一家人家里面,为他举行了宴会。 凡是有点儿面子的人,或者家里有点儿财产的人,都被请来了。 真是一件大事,连敲锣打鼓都不用,全城都知道了这次宴会。 手工匠的儿子,小人物的孩子,还连带上一两对父母,站在外面,看着那拉垂下来被照得亮亮的窗帘。 巡夜的人暗想是他在举行宴会,有这么许多人站在他负责巡察的街上。一派快乐的气息,屋子里