按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
也借用罗德里格斯·莫内加尔比较精辟的评论 来强调博尔赫斯作品的 某一方 面 ; 但往 往发现 罗 德里 格斯 · 莫内加尔的评论失之过严。 我既然认为罗德里格斯·莫内加尔的书从纯粹的传记观 点来看大可改进 ; 便有 意避免 对博 尔赫 斯的作 品 作详 细的 诠 释分析。他的散文、 诗歌、 笔中 不乏 自传 式的 参考 材 料 ; 本 随 书直接引用了一些合适 的。博 尔赫斯 的作 品精 辟 而又 风趣 ; 从传记的角度加以猜测 的诱惑 力相 当巨大 ; 但 我 认为 这也 容 易把传记作家引进过度分析的死胡同。评论博尔赫斯的人肯
①
詹姆斯( William James ; 1842—1920 ) : 美国心理学家、 哲学家 ; 实 用主义的奠基人。 拉康 ( Jacques Lacan ; 1901—1981) : 法国医师 ; 心理分析家。
②
· 8 ·
博尔赫斯传
定和评论塞缪尔·贝克特 ① 的人 一样多 ; 尤 其在 美国 ; 但笔 者 相信自己不适于参加这项众说纷纭的工作。 同样 ; 在博览群书方 面 ; 我也 不 敢同 博尔 赫斯 相比。 首 “ 先 ;” 他说“ 我认为自己是读者 ; 其次是诗人 ; 最后才是作家。 ; ” 他早年便如饥似渴地阅 读各种 书籍 ; 在 年近六 旬 完全 失明 之 前看了别人几辈子才看得完的书 ; 所以他能从小说、 诗歌和哲 学的深井中汲取材料 ; 在他的余生中左右逢源 ; 成为有史以来 最善于旁征博引的作家 之一。我 没有 看过 伯克 莱主 教、 宾 斯 诺莎或阿维森纳的作品 ; 如果有必要了解他们的话 ; 我就去查 百科全书。博尔赫斯会赞 同这种 做法 ; 他 的不 少 学识 就来 自 第 11 版的 《不列颠百科全书 。说到头 ; 要想在博尔赫斯的强 》 项上胜过他是没有必要的。 尽管如此 ; 我相信本 书是博 尔赫 斯去 世后 第 一部 用英 文 写的传记。我写作时 ; 别 的传 记也 在撰 写 ; 不仅 仅 是用 英文。 全世界都在阅读博尔赫 斯 ; 虽然 ; 正如 本书 将说 明 的那 样 ; 人 们不可能了解博尔赫斯的全貌。博尔赫斯用西班牙文和英文 写的作品都引起了混乱 和困惑 ( 奇怪的 是他 用法 文写 的作 品 却没有这种情形 ) ; 他的生平也是如此。 如今许多人都小心翼翼地维护着他的名声; 并且希望宣传 “他们的博尔赫斯” 。如果本书有什么长处的话 ; 我希望它真实 地描绘了博尔赫斯其人 ; 为读者提供一幅既坦率又准确的画像。
①
贝克特 ( Samuel Becket t ; 1906—
) : 爱 尔 兰 戏 剧 家、 说 家 ; 小
1969 年诺贝尔文学奖获 得者 ; 在 创作 上他 接受乔 伊斯 的意 识 流主观叙事方法的 影 响 ; 把客 观 世界 看成 是 荒诞、 酷、 可 残 不 思议的。
序
·
·
序
豪 尔 赫 · 路 易 斯 · 博 尔 赫 斯去 世 已 有 十 年。他早在去世前为自己赢得的名声在这十年 里丝毫不减。他作为文学巨人的地位已是公认 的事实。 60 年代 ; 博尔赫斯已跻 身于塞 缪尔 ·贝 克 特、 帕特 里克· 怀特、 赫尔曼 ·赫 西等 20 世 纪 大师之列。最近 ; 美国 批 评家 哈罗 德 ·布 卢 姆 把他列入创造人类精神财富的西方文明作家的 长名单里 ( 布卢 姆把 智利 的 巴勃 罗· 聂 鲁达 和 葡萄牙的费尔南多·佩索阿与他并列 ) 。 20 年前 ; 阅读博尔赫斯 作品 的人肯 定要 比 现在多。他的独特之处在于直接影响了新一代 的作家— —也就是说 ; 战后和后现代派的作家 ; —
· 2 ·
博尔赫斯传
1961 年前 ; 这些人还不很了解他 ; 如果他 们懂法 文的话 ; 最 早 看到他的作品的也不会 在 1951 年 之前。 通过 少 数零 零星 星 翻译成别种文字的作品 ; 博尔 赫斯 不仅 改变了 人 们写 小说 的 方法 ; 而且改变了他 们写作 的内 容和对 小 说的 看法。 这些 年 来“ 博尔赫斯风格” ; 这个词如同 卡夫卡风格” “ 一样 ; 在文学用 语中已经耳熟能详。 博尔赫斯从未写过长篇小说 ; 在他漫长的一生中 ( 他享年 86 岁 ) ; 出版了大量诗歌和散 文。在西班 牙语国 家 ; 他 被认 为 是继承 17 世纪路易斯 ·德贡 戈拉 和弗 朗西斯 科 ·德 ·克 维 多的富于诗歌韵味的西班牙语语言大师。克维多是他心目中 的英雄。博尔赫斯身在布 宜诺斯 艾利 斯 ; 却像 卡 斯蒂 利亚 人 那样觉得自己和西班牙最伟大的作家塞万提斯有着千丝万缕 的关系。 虽然如此 ; 他成名很晚。他在 阿根廷的 出名 是因 为 1946 年后对胡安·庇隆将军 的独裁 的口 诛笔伐、 不 妥协 的立 场 毫 以及 40 年代以来创作的两本主要的短篇小说集 《小径分岔的 花园 和 》 《阿莱夫 。 》 他更为人知的也许是作 为批 评家 和报 刊撰 稿人 ; 当时 著 名女文人维多利亚·奥 坎波的 同事 ; 和 阿根廷 家 喻户 晓的 作 家阿道弗·比奥伊·卡萨雷斯的好友。 40 后代中期 ; 博 尔赫 斯 的作 品 开 始被 译 成法 文 ; 才 廓 清 了他在欧洲的成名之路。他 的《 构集》于 1944 年在 布宜 诺 虚 斯艾利斯初次出版 ; 包括 《花园集 中所有的短篇小说 ; 加上六 》 篇新作。直到 1961 年 ; 博尔赫斯才终于以他的 虚构集 《 》和塞 缪尔·贝克特并获福门 托文学 奖而 一举成 名 ( 贝 克特 早在 十 年前就因 《等待 戈 多 》而知 名 ) 。 随后 ; 博 尔 赫 斯以 一 本 奇 怪
序
· 3 ·
的、 《迷宫 的集子被介绍到了盎格鲁撒克逊语世界 ; 特别 名叫 》 是美国 ; 实际上博尔赫斯并没有编过这个集子。 更奇怪的是 ; 这个 名 为《迷宫》的 集子 ① 却 没 有收 两 个 题 目都有 “迷宫” 一词的短篇。它包括了从西班牙原文集子里选 出的 23 个短篇小说 ; 加上一些足以显示作为随笔作家的博尔 赫斯的文采的散文。 编纂 迷宫 《 》的主意受到 1953 年罗 歇 ·卡 洛 伊在 法国 编 辑出版的一本同名的书 的启 发 ; 虽 然法 文的《 宫 迷 》与 英文 的 集子完全不同 ; 它只 收 集 了四 个 短 篇 ② 。《迷宫》的 英 译 本 在 1962 年出版 ; 是博尔赫斯国外出版 生活的第 一件大 事 ; ( 紧 接 着 ;《虚构集 英译本 为配合 博尔 赫斯荣 获福 门托 奖在 同年 出 》 版。 这本书和 虚构集 ) 《 》不同 ; 销路一直很好 ; 大西洋两岸开始 通过使用人数最多的语言阅读他的作品。即使这只是博尔赫 斯的一本杂集 ; 并不 能代表 他 40 年 的创作 ; 但《迷宫》成了 拉 丁美洲文学在 60 年代的试金石。它不胫而走 ; 成了不久以后 称作 “魔幻现实主义” 流派的代表作。 “魔幻现实主义” 1924 年弗朗茨·罗描述德国 新现实 是 “
①
《两位国王和两 个迷 宫》和《死 于自 己 的迷 宫 的阿 本哈 坎—艾 尔—波哈里》: 两篇小说首次收进《阿莱夫》西 班牙文 的第 2 版 ( 1952) ; 后来译成英文 ; 收进 1971 年凯普版的 《阿莱夫及其他》 短篇小说集里。
②
卡洛伊流亡布宜诺 斯 艾利 斯期 间 办了《法 国文 学》杂 志 ; 1944 年首次发表博尔赫斯的 《巴比伦彩 票》和《通天塔 图书馆》的 法 译本 ; 译者是内 斯托 尔· 伊 瓦拉。 最早 用 法文 发表 的 博尔 赫 斯作品其实是 1939 年 4 月 15 日 刊登在 一本名 为《尺度》的 杂 志上的《逼近宝藏》; 译者也是伊瓦拉。
· 4 ·
博尔赫斯传
派” 绘画时创造的词。古巴作家阿莱霍·卡彭铁尔在 40 年代 后期借用这个词 ; 称 之为 “奇 异的 真实” 。他用 这 组词 来形 容 一些拉丁美洲作家的奇特作品 ; 他们的小说反映了动荡的、 光 怪陆离的拉美历史。在欧 洲人看 来 ; 这种 手法 突 破了 叙述 的 现实主义的界限 ; 展现了现实世界的新视野。 博尔赫斯固然新奇古 怪 ; 但仍 是阿 根 廷的。 卡彭 铁尔 的 词后来延伸为国际常用的术语。魔幻现实主义很快成为时髦 的流派 ; 博尔赫斯 一直 反对 流派— —并 且 不想 赶时 髦。加 西 — 亚·马尔克斯的 百年孤独 《 》于 1967 年出版后 ; 魔幻现实主义 有了真正的典范。他的作品充满热带情调 ; 富于想像 ; 具有加 勒比海地区的欢庆气氛 ; 他华 丽的 风格 和丰富 的 虚构 手法 完 全符合卡彭铁尔所说的充沛的反自然主义 ① 。 从年代顺序来说 ; 在魔幻现实主义出现之前 ; 博尔赫斯由 于他的阿根廷特色和独 特的创 新就 已崭 露头 角。整 个 70 年 代中 ; 他被奉为魔幻现实主义的奠基人 ; 但这种说法只能模糊 他真正的重要性 : 作为 彻头 彻尾的 阿根 廷作 家 ; 他 博采 众长 ; 在诸多传统中创造了一种严肃的新文学。 博尔赫斯既熟稔阿根廷 前辈 的诗 歌、 高乔 人 的传 统和 布 宜诺斯艾利斯的俚语 ; 也熟稔 亨利 ·詹 姆斯的 短 篇小 说和 卡 夫卡的长篇小说。他崇尚墨西哥人文学家阿方索·雷耶斯的 散文风格和叔本华的哲学思想。秘鲁小说家马里奥·巴尔加
①
事实上 ; 这位哥伦 比亚 小说 家对 虚 构小 说 的狂 欢节 式 的态 度 和巴西巴伊亚的若 热· 阿马 多 颇为 相似 ; 和博 尔赫 斯 的作 品 却没有共同之处 ; 巴西和南美的 北部国 家有文 化上的 亲和 ; 和 阿根廷没有关系。
序
· 5 ·
斯·略萨曾用如下的话评论博尔赫斯的西班牙文 : 博尔赫斯的散文异乎寻常 ; 他惜墨如金 ; 从不多着一 字 ; 完全违反了西班 牙语 过犹 不及 的 自然 倾向。 如果 说 博尔赫斯笔下的西班牙 文属 于智 能型 ; 也 许 会冒 犯别 的 用西班牙文写作的作家 ; 其 实不 然 ……博 尔 赫斯 的作 品 里逻辑性和概念性始终 是第 一位 的 ; 其余 都 处于 从属 地 位。他的概念清晰、 正 ; 同 时不 流于 一般 ; 从不 退居 二 纯 线 ; 而是用极其直接和有克制的文字加以表达。 这听起来几乎不像魔幻 现实 主义 的公 式 ; 事 实上 恰恰 描 述了博尔赫斯的主要优 点之一 : 悄 悄地 用几近 吝 啬的 简练 文 笔塑造一个不平凡的世 界 ; 他 的叙 述展 现了一 种 洗尽 铅华 的 文学语言的愿望。博尔赫 斯的魔 力在 于避 免技 巧 ; 并 把文 学 批评的玩笑提升到新的高度。他创造的世界不在迷蒙的赤道 地区 ; 也不在繁华的巴黎 ; 而是在政治黑暗的布宜诺斯艾利斯 僧侣式的、 经常不眠的孤寂之中。 阿根廷人博尔赫斯是个 自觉 的现 代派 作家 ; 但在 他一 生 的大部分时间里却是个 不自信 的作 家 ; 国际上 发 现他 比他 的 同胞们要早 ; 甚至可 以说比 他自 己发现 得 要早。 他对 自己 的 作品 ; 特别是短篇小说 ; 评价总是不高。但他的游戏三昧的光 彩对法国、 英国、 美国的文 化是 一帖清 凉剂 ; 在 那 些国 家里 现 代主义已成强弩之末 ; 文学也逐渐干涸。 博尔赫斯从令人眼花缭乱的文学中汲取营养与灵感。他 认为英语是表现文学 ; 特别 是诗 歌的最 佳 语言。 貌似 荒谬 的 是他最早读的塞万提斯的作品竟是英译本。孩提时代对他产
· 6 ·
博尔赫斯传
生决定性影响的是一些英国作家 ; 并且不一定是重要的作家 ; 例如罗伯特·路易斯·史蒂文森、 路易斯·卡洛尔、 赫·乔· 威尔斯。他一生中 ; 特别是在失明后 ; 喜欢别人念给他听的是 拉迪亚德·吉卜林和杰拉尔德·曼利·霍布金斯的作品。由 于他在日内瓦受教育 ; 所以学了法语 ; 他通过阅读海因里希· 海涅的诗歌自学了德语 ; 他 年近六 十 ; 将近 完全 失 明时 ; 又 经 历了极不寻常的自学道 路 ; 自学 了盎格 鲁 … 撒 克逊 语。这 又 导致他学习古斯堪的纳维亚语。 如果这段介绍给人的印象是博尔赫斯是个书呆子似的人 物— —口袋里揣着许多笔 ; 周围有一大摞零乱的文件夹 ; 上衣 — 的肘部打着皮补丁— —那 就大 错特 错了。 他喜 欢 冥思 苦想 ; — 30 和 40 年代 他 在 写 作 生 活 中 的 奋 斗 岁 月 也 许 故 意 自 甘 寂 寞 ; 但你不能指望 《博闻 强记 的富内 斯 》或《 莱夫》 作者 会 阿 的 像是海明威笔下的硬汉子或者劳伦斯笔下的洛塔里奥。 60 年代初 ; 博尔赫斯进入北美读 书界时取 得了新 的公 众 性 ; 他成了 全 球 的 财 富。 1965 年 ; 约 翰 · 厄 普 代 克 在《纽 约 客 杂志发表了一篇 评论 ; 把博 尔赫 斯说成 是文 学 的黄 金国。 》 “北美对豪尔赫·路 易斯· 博尔 赫斯的 天才 迟到 的承 认正 在 急起直追。 厄普代克指出 ; 和 当前美 国小 说的 没 有出 路的 自 ” 我陶醉和纯粹的无价值形成对照的是“ 博尔赫斯的虚构小说 ; 里呈现的睿智即使在哲 学和物 理学 著作 中也 不多 见。 此外 ; ” 他的作品 “引人入胜 ; 令人愉悦” 。 研究和评论博尔赫斯作品的淘金者和边疆开发者有如雨 后春笋 ; 最能吸收新奇 事物的 国家 把博 尔赫斯 当 做一 位准 北 美作家似地接受了他。布 宜诺斯 艾利 斯远 在另 一个 半 球 ; 它 那多元文化全然 是 南 美 的 ; 这 些 都 无关 紧 要 ; 那里 毕 竟 还 是
序
· 7 ·
“美洲”! 奉承终于传到了国内。60 年 代后期 ; 阿根 廷人在 博尔 赫 斯的文学生涯中首次开 始赞美 ; 即 使有 的人并 没 有看 过他 的 作品。在博尔赫斯之前 ; 阿根廷的文学产品纯属地方性的 ; 博 尔赫斯的国际地位使阿根廷感到莫大的骄傲。在拉丁美洲的 文学爆炸中 ; 博尔赫斯为阿根廷建立了牢固的地位。 除了切·格瓦 拉和 胡 安 · 庇 隆 ( 博 尔 赫斯 厌 恶 庇 隆 ) 之 外 ; 这位布宜诺斯艾利斯盲人一直是 20 世纪最著名的阿根廷 人。早在阿根廷注意博尔赫斯之前 ; 他在英国、 美国和法国已 享有盛名 ; 这一事实 很能说 明阿 根廷当 时 的状 况。博 尔赫 斯 作品 的 法 译 本 流 传 之 时 ; 庇 隆 正 给 他 的 国 家 造 成 很 大 的 损 害— —说得精确些 ; 从 1946 年 到 1955 年— —损 害 的影 响 持 — — 续到博尔赫斯去世。阿根廷成了庸俗透顶的地方。 作为文学文化缩影的博尔赫斯到死为止同他国家的历届 政府一直不和。半个多世纪来阿根廷的政治命运首次出现好 转短短几年后博尔赫斯 就去世 了 ; 他的 亡故对 他 国家 的损 失 也许比他自己更大。更尖锐的是 ; 他不愿死在阿根廷 ; 而是选 择了日内瓦。 博尔赫斯不是传统意义 上的 爱国 者 ; 也不 全 是民 主主 义 者。他爱书成癖 ; 喜欢外国语言和哲学的奇谈怪论 ; 他是世界 级的知识分子 ; 不费 什么劲 就能 超越他 从 不排 斥的 根源。 他 喜欢关注着他的外部世 界 ; 部 分原 因是 他实际 上 看不 见外 部 世界。他晚年招致政治上 的左翼 的不 满 ; 因为 他 公开 宣布 的 保守主义思想同 70 年代和 80 年代初期阿根廷穷凶极恶的政 权有同流合污之 嫌。 1976 年 军 人上 台 ; 他 表 示欢 迎 ; 肯 定 对 他不利 ; 其实他是以 这种方 式向 庇隆主 义 最终 告别。 左翼 后
· 8 ·
博尔赫斯传
来没有注意到的问题是博尔赫斯也看不到将军们上台后带来 的祸害— —压迫、 — 拷打、 失踪者的尸体。 政治上反博尔赫斯的人认为博尔赫斯应该按他们要求的 方式声明反对那些将军 ; 博尔赫斯没有那么做 ; 这一直是个要 害问题。骂他是右翼分子早就是他们惯常的做法。这些人也 许继续抵制他的小 说 ; 贬 低 他的 声 誉 ; 并 且宁 可 对他 在 1980 年 4 月 28 日对布宜诺 斯艾 利斯《 闻报》 马德 里记 者发 表 新 驻 的以下声明视而不见“ 对于恐怖主义和镇压在国内造成的严 : 重道德问题我不能置之 不理 ; 面对 这么 多的死 亡 和失 踪我 不 能保持沉默。 ” 一个月后 ; 他又有一个反政府的声明 “ 对于现政府 ; 我无 : 法施加影响。它 是 个 国 家主 义 的 政 府 ; 我 不 是 国 家 主义 者。 他们是天主教徒 ; 我甚至不敢肯定自己是不是信奉基督教义。 即使信奉 ; 我也不会成为天主教徒。我没有一官半职 ; 我是自 由人。 ” 博尔赫斯的话并非受 什么 引诱 而发。 他也 许 说得 太少、 太迟 ; 但他在精神上是不受拘束的 ; 对当前政治的反应是多变 的 ; 不会在意识形态 的信念 方面 归纳出 简 单化 的真 理。我 们 不想通过对博尔赫斯政 治态度 的研 究了解 什么 ; 只知 道他 喜 欢使人难堪 ; 使人气恼。 相比之下 ; 博尔赫斯 对庇隆 主义 的态 度倒 是 了解 这位 作 家和他的国家各个方面的手段。就作为知名人士的博尔赫斯 而言 ; 在这方面可说的话很多。然而就私人而言 ; 他比迄今为 止大多数正式的生平介绍所承认的更古怪 ; 更捉摸不透 ; 有时 更吉诃德式 ; 偶尔更忧伤。
序
· 9 ·
博尔赫斯是个多情的人。他的感情很少或者可以说是从 未得到回报 ; 这使他一生感到痛苦。他不谈痛苦 ; 也不善于谈 爱情。他的作品也很少涉 及爱 情。这 不是 他的 专长 ; 尽管 他 有这种气质。 在这方面 ; 博尔赫斯极像那些 18 世纪的重感情的人— — — 例如他喜爱的作家之一塞缪尔·约翰逊— —他们的学识和横 — 溢的才华以及他们艰苦 的专业 写作 生活 ; 似乎 严 重地 影响 了 他们在爱情上的成功。忧郁是约翰逊作品的特性。博尔赫斯 的作品尤其是他的诗歌 ; 也是如此 ; 或许更为隐蔽。许多女人 被他的智力所吸引 ; 但很少 有女 人愿意 同 他上 床。尽 管博 尔 赫斯很想同她们上床 ; 而更可能的是他根本不知道如何着手。 他出生在维多利亚时代的末期 ; 常常自称是 维多利亚时 “ 代的人” 。他喜欢同妇女们交往 ; 晚年看不见她们的容貌时喜 欢听她们的声音 ; 但 他一 直 很 腼腆。 20 年 代 开始 的 性 自由 ; 在布宜诺斯艾利斯也像 巴黎或 伦敦 一样盛 行 ; 但 他却 完全 没 有受到沾染。他的母亲 ; 莱昂诺尔·阿塞韦多 ; 在他的生活中 起了异乎寻常的重要作 用。博尔