友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
86读书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

颠覆之神-第18章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




古斯塔夫森会意地笑了。“反映过你?我可不知道有这事。你知道吗,厄尔?”

“没有材料递到我这里来,先生。”厄尔说,“即使有的话,我敢说也是刚刚发生的。”

“顺便说一句,雷福德,”古斯塔夫森说,“你与尼古拉·爱德华兹熟悉吧?”

雷福德点点头。

“是你的朋友?”

“有几次他曾做我的副驾驶员。应该说我们是朋友。”

“你没听说他已升任机长了吗?”

雷福德摇摇头。又是政治,雷福德抑郁地想。

“很好,不是吗?”古斯塔夫森问。

“的确很好。”雷福德说,他的脑袋有点儿沉重。

“有什么困难吗?”古斯塔夫森问道。

雷福德明白,他此时已别无选择。“至少——这并不是表示我已经答应了——我要住在芝加哥。”

古斯塔夫森作了个鬼脸。“厄尔已经谈过了,我真不明白你是怎么想的。我本以为你会迁出这个地方,离开这个令你回忆起你的妻子,你的另一个女儿失踪的地方。”

“儿子。”

“是的,一个正上大学的儿子。”

雷福德不想去纠正他,但雷福德注意到,厄尔的脸上显出一丝尴尬的神情。

“无论如何,”古斯塔夫森继续说,“你可以带着女儿离开这个有人在追求她的地方——”

“你说有人在追求她?”

“是啊,或许现在还不明显,雷福德。但是,我是绝对不允许我的女儿收到某个陌生人的匿名信的,不论他们送来什么。”

“可是,你是怎么——”

“我的意思是说,雷福德,你本来有机会带着你的小女儿离开威胁她的人,你却不离开。一旦她有个三长两短,你是决不会原谅自己的。”

“我的女儿没有受到任何威胁,也没有人在跟踪她。你在说什么呀?”

“我在谈玫瑰花,或者诸如此类的鲜花啊。那到底是什么意思呢?”

“那正是我要知道的。据我所知,眼下只有三个人——除去那个送花的人——知道她收到了一束花,而你是怎么知道的呢?”

“我不记得了。有人曾说过,一个人仅仅为了得到新的机会,就离开了原来的工作和住处。”

“可是,如果你不赶我走的话,我是不会离开的。”

“即使你的女儿被别人追求,也不离开吗?”

“如果有人追求她,即使搬到华盛顿,他也一样会追去的。”雷福德说。

“不过,到底——”

“我不喜欢这些事。你样样都知道。”

“好啦,不要为了微不足道的神秘教义而耽搁一生的前程。”

“对我来说,并非微不足道。”

古斯塔夫森立起身。“我不习惯于请求别人干什么事情。”

“这么说,就算我不接受这份职务,泛大陆航空公司也不会再留用我了?”

“看来是这样的。不过,我想,在我们鼓励你去接受总统飞行员的职务之后,我们会遇到一桩很棘手的诉讼案的。”

雷福德当然无意去起诉。他没有搭腔。

古斯塔夫森又坐了下来。“帮我一个忙,”他说,“去一趟华盛顿。去和那些人——或许是一些头头脑脑——谈谈。告诉他们,你打算飞以色列。然后再决定该怎么办。你能办到吗?”

雷福德知道,古斯塔夫森决不会告诉他切丽的花到底是谁送的。他想最好还是去哈蒂那里打探。“是的,”雷福德最后说,“我会去的。”

“好的。”古斯塔夫森说,与雷福德和厄尔分别握了握手。“我想,这件事已办成了一半。还有,厄尔,在飞以色列之前,这次飞巴尔的摩就算他的最后一班了。实际上那里离华盛顿近,可以派别人飞回来,这样他就可以直接去与白宫的人见面。能安排一下吗?”

“已经安排好了,先生。”

“厄尔,”古斯塔夫森说,“如果你年轻十岁的话,这个职位就是你的了。”

雷福德注意到厄尔脸上现出的痛苦的表情。古斯塔夫森不知道厄尔是盼望得到这份职务。

在去停机坪的路上,雷福德检查了一下他的信报箱。在一些邮件和机关内部的备忘录中间夹着一张便条,上面写道:“感谢你在我‘特提’的材料上签字。我衷心感激你的好意。祝你好运。机长尼古拉·爱德华兹。”

数小时后,在巴尔的摩机场,雷福德走下747的驾驶舱。泛大陆航空公司的一位技工走上前来,把进入白宫的一应证件交到他手里。抵达白宫后,雷福德立刻被带进大门。一位侍卫指着名字向他打招呼,并祝他好运。最后,他被带到一位长官副手的办公室。雷福德声明,他仅同意下星期一飞往以色列。

“很好。”那位副手说,“我们开始进行人格及其相关的测试,还有联邦调查局的调查。完成这些测试需要花一点儿时间;在通过所有这些测试之前,你将处在不被信任的位置上。”

“在通过这些测试之后,你就可以批准我去为联合国秘书长驾驶飞机吗?”

“是的。实际上,你已经得到联合国的批准。”

“已经批准了吗?”

“是的。”

“由谁批准的?”

“由秘书长本人批准的。”

巴克刚刚收听到全球统一货币的消息,他马上给纽约《环球周报》总部的秘书长玛吉·波特打电话。在今后的一年中,全世界将推行统一货币,此项计划由联合国发起并主持,资金来自联合国,由每一元货币中抽取的千分之一的税款。

“这项计划听起来并非天方夜谭,对吧?”玛吉问。

“去问一问金融编辑,玛吉。”巴克答道,“一年的税款就将达到几兆亿。”

“可是,一兆亿是多少呢?”

“多得我们谁也数不清。”巴克叹了一口气,“你给我查一下,玛吉,看看谁能帮助我安排一下这些宗教话题的采访。”

他听得到玛吉翻检资料的声音。“你可以在纽约找到有关‘世界统一宗教’的人士。”她说,“他们星期五就要离开了,但很少去以色列。有关圣殿重建的人士下个星期就将抵达耶路撒冷。我们会努力与哭墙的那两个怪人取得联系,不过这儿的人都说,别抱太大的希望。”

“我会寻找机会的。”

“那么,你希望我们将你的遗体送到哪儿去呢?”

“我会活着回来的。”

“还没有人能活着回来。”

“但是,我不会威胁到他们的,玛吉。我是去帮助他们传播福音的。”

“不论去干什么,结果都一样。”

“你看,玛吉,为什么我们要为他们写故事呢?”

“那是你的职业,巴克。”

“谢谢。”

“你最好在来这里的路上采访到红衣主教马修斯。他穿梭于纽约的宗教会议与辛辛那提教区之间。在下星期一的签字仪式之后,他就将前往梵蒂冈参加教皇选举。”

“可是,他也在耶路撒冷吗?”

“噢,是的。这里的人们纷纷议论说,如果他当选新一任教皇,他就将在耶路撒冷选择一处圣地。但是,教廷是绝不会同意离开梵蒂冈的,对吧?”

“也未必可知,玛吉。”

“是啊,的确如此。我成天替你和这儿的每一个人干跑腿的工作,几乎没有时间去思考这类问题。”

“你真是太好了,玛吉。”

“奉承话总会迷惑你的。”

“迷惑我?”

“我是说,总会弄得人晕头转向的。”

“我的那位拉比怎么样了?”

“你的那位拉比说,在他公布他的研究成果之前,拒绝接受一切采访。”

“什么时候公布呢?”

“据今天的新闻消息说,有线电视网将在国际通讯卫星上对他的演讲做一个小时的不间断转播。全世界的犹太人都能收看到这个节目;当然,对有些地区来说恰好是午夜。”

“具体安排在什么时间?”

“下星期一下午,签字仪式结束后。签字仪式定在耶路撒冷时间上午十点。本—朱达拉比的演讲在下午两点开播。”

“太精明了,正好在世界各国的记者精英们都聚集耶路撒冷的时候。”

“所有的宗教人士都聪明透顶,巴克。那位有望成为下一任教皇的大主教也将参加签字仪式,聊上一遍犹太人问题。那位拉比把自己的研究看得如此重要,认为人们会争相阅读他的研究报告,以至抢了签字仪式的戏。我有自己要看的电视节目,巴克,我肯定不会去看他的讲演的。”

“噢,别这样,玛吉。他将告诉你如何识别弥赛亚。”

“我又不是犹太人。”

“我也不是,但我肯定希望能够辨别谁是弥赛亚。你也会希望的,对吧?”

“你希望我有时间和你认真地谈一谈吗,巴克?我认为我已经见到了弥赛亚。我认为我认识他。如果上帝的确派了某个人来拯救世界,我想,他就是新任的联合国秘书长。”

巴克浑身感到一阵颤栗。

从巴尔的摩回飞芝加哥,雷福德被优先登记在一等舱。他在飞机上给切丽打了电话,告诉她他要比预计的晚到家的原因。

“哈蒂·德拉姆一直在找你。”

“她要干什么?”

“在你担任卡帕斯亚的飞行员之前,她要想办法安排你和她见一面。”

“我打算替他飞一趟特拉维夫,飞双程。为什么我一定要见他呢?”

“很可能他感到有必要见你一面。哈蒂告诉他你是个基督徒。”

“噢,好极了!他决不会信任我的。”

“或许他会提防着你。”

“不过,我倒是想和哈蒂当面谈谈。他要在什么时候约见我?”

“明天。”

“我的生活一下子变得如此紧张。你自己有什么消息吗?”

“今天又从那位秘密的崇拜者那里收到一点儿东西。”她说,“这次是糖。”

“糖!”雷福德惊叫了一声;由于有伦那德·古斯塔夫森的提醒,他的心中不免蒙上一层隐患。“你还没有动,对吧?”

“还没有动。可是,为什么?”

“在你没有搞清是谁送来的之前,先别动那东西。”

“噢,爸爸!”

“你想象不到这是怎么一回事,宝贝。可不能冒险。”

“那好吧。可是,那是我最喜欢吃的糖,看起来那么诱人!”

“在咱们弄清这件事之前,甚至不要打开它,好吗?”

“好的,可是,你都会想尝一尝的。就是你经常给我从纽约的一家不大的连锁店买的那一种。”

“霍尔曼·梅多斯商号出售的那种风车牌薄荷糖?”

“就是那种。”

这可是天大的侮辱。在飞纽约的航班时,雷福德曾多次向哈蒂提到过这种薄荷糖,她还不止一次陪他去买过。这样看来,哈蒂甚至不屑于隐瞒这些神秘礼物的来源。到底是何居心呢?似乎又不像对他从前那种傲慢态度的报复。那件事与切丽有什么关系呢?卡帕斯亚——即使在幕后——怎么会在乎这类鸡毛蒜皮的小事呢?

巴克感到自己又活跃了起来。自从失踪事件发生以来,他的生活一直处于极度的繁忙中。他曾一度认为,他可能会永远处在他如此喜爱的这种繁忙中。他的遭贬是一回事,他的精神生活又是一回事。不过,他眼下似乎深得《环球周刊》高层领导的赏识。他相信,凭着行业直觉换来的这些宗教故事,一定会产生巨大轰动的效应。

他坐在刚刚改造好的公寓办公室内,发传真,发电子邮件,打电话,与玛吉和周刊的其他记者密切合作,同时始终与外界保持着联系。在很短的时间内他有许多采访工作要做,仿佛这些事情都一齐推到了眼前。

尽管他对即将发生的事情怀着一定的恐惧,他却仍然喜欢这种忙忙碌碌的工作状态。他极力想说服他的家人认清事态的真相;但是,他的父亲和哥哥一个字也听不进去。倘若他手上没有这些鼓励人心、富于挑战性的工作的话,仅此一点就会把他逼疯的。

巴克仅有条约签字前后这几天做事情的时间;仿佛他的生命正在加速向前赶,在这七年中尽可能地多做一些事情。虽说布鲁斯一直在向他、雷福德和切丽布道,不过他对人问起天堂到底是什么样子仍旧很含糊。他盼望着基督重临的千年至福。然而到目前为止,他希望将一切正常的生活义务——诸如采访、写作、恋爱、结婚,或许还该生个孩子——都尽快完成。

切丽无疑在他的新生活中占据首要的地位。然而,他有时间来充分地享受这份无疑会给他带来更多新鲜经验的恋情吗?她与他从前认识的所有女性都不同,但他目前还未曾接触到这种不同之处。她的信仰的确将她造就成一个新人,但是还在他们两个信仰基督之前,她就深深地吸引了他。

他们的相逢可能出自天意,每念及此,他的内心便不免暗暗吃惊。如果说在去以色列之前还能挤出一些时间与切丽相聚,也许就在今日。

巴克看了看手表。他还有时间打个电话,然后再与切丽联络。

雷福德带着耳机在头等舱内打盹。在他面前,各种新闻人物充满了电视画面;不过他对有关美国各地犯罪率的报道不感兴趣。卡帕斯亚的名字唤醒了他。联合国安理会每天都要召开长达数小时的会议,最后终于通过了由秘书长提出的全球统一货币及庞大的世界性裁军计划。根据最初的提议,世界各国要将百分之九十的武器销毁掉,剩下的百分之十则捐赠给联合国;眼下代表们又忙于提出联国维和部队的开销要由各国支付。

卡帕斯亚请求美国总统在论证委员会带头表决,这立刻引起轩然大波。敌对国宣称,菲茨休的表态具有明显的倾向性,不值得一提,并断言在其他国家销毁武器的同时,美国会将自己的武器藏起来。

最后,卡帕斯亚本人发表演讲,以他惯有的直率,坦诚的风格就这些争端一一阐述。雷福德听着他的讲演,不禁感到有些不寒而栗。倘若雷福德不是一位特别清醒的基督徒,他无疑会信赖和支持卡帕斯亚的。

“长久以来,美国一直是和平的保卫者。”卡帕斯亚侃侃而谈,“他们将一如既往地做好这个领头羊,把百分之九十的武器彻底销毁掉,剩余的百分之十运往新巴比伦。世界上所有的民族都可以前来监督美国这项工作,亲眼看到裁军计划的全面贯彻,然后效法美国的样子去做。”

“我还要补充一点,”秘书长继续说,“这是一项庞大的裁军计划,需要若干年的努力才能完成。有些国家可能会提出某种程序草案,将裁军计划一个月一个月拖延下去。我们会阻止这类事件的发生。美国将在这方面给我们树立一个榜样,其他国家销毁各自的武器的时间不会比美国更长。一旦联合国本部在新巴比伦建成之后,各国捐赠的剩余武器就必须安装完毕。

“一个和平的时代近在咫尺,全世界正处在大一统的前夜。”

卡帕斯亚的讲话博得观众雷鸣般的欢呼,甚至新闻记者也情不自禁地鼓起掌来。

然后在同一条新闻中播放了一则关于新一代“空军一号”的要闻。这架崭新的波音757将移交华盛顿的杜勒斯机场,然后飞抵纽约,等待它光荣的首航。新任机长是从几家大航空公司的众多的优秀飞行员中精心选拔出来的,近期将要进行报道。

在其他新闻中,播音员援引卡帕斯亚的话说,第二天下午他将与来自世界各地的宗教界领袖举行的会议,并将发表一项振奋人心的联合公告。

巴克与辛辛那提大主教彼得·马修斯的助手取得了联系。“是的,他在,但他在休息。他明天早上将前往纽约参加全球宗教会议的闭幕仪式;然后他将飞往耶路撒冷和梵蒂冈。”

“我可以在任何时候、任何地点采访他,只要他方便就好。”巴克说。

“我会在半小时内给你回话。”

巴克又打电话给切丽。“我现在有一点儿空闲时间,”他说,“不过,咱们能不能见一面,就咱们两个,在今晚的会议之前?”

“当然可以,发生了什么事?”

“没有什么特别的事,”他说,“只是想和你在一起坐一坐,既然你知道我有些空闲。”

“你现在闲下来了吗?”

“是的,小姐!你呢?”

“我也一样。这意味着我们可以在一起做点儿什么。”

“今晚你有别的安排吗?”

“没有。爸爸可能要回来晚一些,他今天去和白宫的人见面。”

“这么说,他已经接受了那份职务?”

“他打算先飞一趟耶路撒冷,然后再作决定。”

“我也可能坐那架飞机。”

“我知道。”

“我在六点钟去接你?”

“我很高兴。”

第十一章心有灵犀

红衣主教马修斯的助手如约给巴克打来了电话。消息不错。因为巴克上次对红衣主教的采访不久就发表在周刊的封面上,红衣主教对巴克的印象很好,让巴克明早与他一同前往纽约。

巴克预订了今晚从奥黑尔机场前往辛辛那提的机票。六点钟,巴克买了三份中式晚餐,给切丽带来不小的惊喜。他讲了晚上的旅行计划,补充说:“我不想为寻找吃饭的地方浪费时间。”

“爸爸回家时会嫉妒死的。”切丽说,“他喜欢中国风味。”

巴克将手伸进深深的提袋,从里面又掏出了一份,得意地说:“这下可以让你爸爸高兴了。”

巴克和切丽坐在厨房内,边吃边聊了一个多钟头。他们几乎无所不谈——他们各自的童年时代、家庭、生活中的大事、希望、忧虑与梦想。巴克喜欢听切丽谈,不仅是喜欢她所谈到的内容,而且喜欢听她谈话的声音。他不知道她是他所遇到的最佳的交谈者,还是仅仅由于他爱她的缘故。也许两者兼而有之,他想。

雷福德回到家,巴克与切丽正坐在雷米的电脑前——这台电脑自从失踪事件发生的那个星期之后就一直未打开过。几分钟后,他们就联接上英特网,建起了新网址。“现在,不管我在世界什么地方,你都可以和我取得联系。”巴克说。

雷福德撇下他们两个,去检查那盒霍尔曼·梅多斯公司出售的薄荷糖。糖还在包装盒内,是由一家有名的快递公司送来的。糖是寄给切丽的,没有留言。可以看到,切丽并未擅自打开。雷福德感到,即使这些糖果是哈蒂·德拉姆由于某种未便明言的原因寄来的,看来也没有理由不享用。

“不管这个喜欢你的女儿的人是谁,他的口味确实高雅。”巴克说。

“谢谢你。”切丽说。

“我是说他对巧克力薄荷糖的口味。”

切丽涨红了脸。“我知道你这话的意思。”

在雷福德的坚持下,旅行期间巴克将车子停放在斯蒂尔家的车库里。晚间的会议,巴克和切丽提早离开了一会儿,向机场驶去。街上的交通并
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!