友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
86读书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

英语天堂-第115章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



'A' A person who sends smuggling goods for a syndicate is called mule。
'B' A person in charge of smuggling goods is called mule。
'C' A person who makes delivery for a syndicate is called mule。
'D' A person who receives instructions from a smuggler is called mule。
2。 The sentence “if he is blown” in line (6) is closest in meaning to
'A' if he is arrested。
'B' if he is recognized; but not necessarily arrested。
'C' if he is recognized and arrested。
'D' if he runs away。
3。 Why does the author give an example in the last paragraph?
'A' To show how a smuggler is caught。
'B' To show a smuggler is afraid of the police。
'C' To show to keep a wary eye on couriers is useless。
'D' To show mules may keep the profit for themselves。
4。 how does a mule work?
'A' Jointly。
'B' Independently。
'C' consciously。
'D' Separately。

Vocabulary
1。 fry 小鱼群,小生物群。这里的small fry是指辛迪加之子公司,小走私集团或走私者
2。 sit tight 稳坐不动,坚持下去,这里指一直坐等着,等到有人来和他联系。
3。 blown 欠账的,被炸毁的。这里指走私分子“出事”
4。 write off 销账,被勾销的项目。这里指把出事的骡子从名单上勾掉。
5。 written off as a loss 作为损失销账。
6。 embark (on) 开始搞,从事,上船。
7。 grip 紧握
8。 high up 高处,这里指高一级走私人
9。 fix thing 这里指“摆平事情”,解决问题
10。 beat 踏上
11。 switch 转变,调换

难句译注
1。 In this way if he is blown; coming through airport customs he cannot unwittingly lead agents to the next link in the chain。
【结构简析】条件句
【参考译文】这样,一旦在他通过机场检查处时出事,他不可能愚蠢地把检查事务官引到锁链的下一个环节。
2。 There the trainee mules sit for hours on end wearing weighted smuggling vests beneath their clothes; so that they become acomustomed to standing up after a long flight in a natural way; and without revealing what they are carrying。
【结构简析】主从句。主句中分词断语wearing修饰trainee。从句中and连接两组介词短语,后有一宾语从句what they are carrying。这实际上是with(without) +v…ing+object基本句型。
【参考译文】在那里,走私者衣服下穿着装有东西的厚厚的走私背心,连续几个小时坐着,所以他们在长时间飞行后,能习惯于很自然地站起来而不暴露他们身上携带的一切。
3。 An outfit in Brussels maintained a comfortable apartment where the mules could relax and get a firm grip on themselves on the night before their first journey; they were helped to dress before setting out for the airport in the morning。
【结构简析】句子结构复杂。Where定语从句修饰apartment,从句中and连接两个谓语动词,后面又用分毫隔开另一句分句。
【参考译文】布鲁塞尔一家走私集团长期包了一套舒适的公寓。在那里走私分子可以休息,在第一次上路前的夜晚,好好控制下自己;早上出发去机场前,有人帮他们穿好衣服。

写作方法与文章大意
这是一篇介绍走私分子(绰号为骡子)的文章,采用一般到具体的写作手法。先从走私集团对具体走私分子实行单线,单方面联系,分配任务,以免他被逮住后出卖更多的人,危及走私集团。接货地点的人根据各集团自制的识别标志“会员联系信号带”和走私者联系。随后是具体培训走私分子,防范措施及出岔子等一般面谢佐以具体例子作说明,如:贝鲁特走私集团培训和从伦敦运送美金到法兰克福的事件。

答案详解
1。 C mule,骡子是为走私集团交货人的称呼,绰号。
A。 是为走私集团具体运送走私货物的人。只运送,不交货不能成为骡子。B。负责走私货物的人。也不对,负责者不一定运送和交货。D。从走私者那里接受指示的人。更不对。
2。 B blown原义为:欠账了的,被炸毁的,坏了等。这里指:走私分子在过海关,机场检查处出事,不一定被逮捕。
A。逮捕。C。认出,逮捕。D。逃跑。都不符合blown原义。
3。 D 说明走私分子会把利益归己。最后一段第一句“有时,走私分子带着货物逃跑,把利益归己”。走私集团为防范此事,常常派遣高级人物监视走私人,特别是新走私者,也于事无补。这段的具体例子:“走私者和委托人同机飞行,到法兰克福机场,9万美金也是不翼而飞,走私者已经捞到手。”就是说明走私者可以为自己留下财路。
A。走私者被捕之事,例子中没有提及。B。走私者不去警察局报案,并不易定是害怕警察局,而是报不了。C。监督毫无用处。是副线。
4。 D单个干。这在第一段一开始就点明:“走私商的上层人物(头面人物)必须一起工作,而大多数辛迪加的小组织,特别是走私分子,他们只知道他们的直接联系人。一旦他们被逮捕,就没有什么可以出卖的。一个骡子甚至连给他指示的人的姓名都不知道,也不知道如何和此人联系”。
A。共同干。B。独立干,走私分子不是独立,大多数是在监督之下。C。有意识地干,上下都是有意识地干。
Passage Seventeen (On the President’s Program)
President Arling has put his long awaited economic restructuring program before the Congress。 It provides a coordinated program of investment credits; research grants; education reforms; and tax changes designed to make American industry more competitive。 This is necessary to reverse the economic slide into unemployment; lack of growth; and trade deficits that have plagued the economy for the past six years。
The most liberal wing of the President’s party has called for stronger and more direct action。 They want an incomes policy to check inflation while federal financing helps rebuild industry behind a wall of protective tariffs。
The Republicans; however; decry even the modest; graduated tax increases in the President’s program。 They want tax cuts and more open market。 They say if federal money has to be injected into the economy; let it through defence spending。
Both these alternatives ignore the unique nature of the economic problem before us。 It is not simply a matter of markets or financing。 The new technology allows vastly increased production for those able to master it。 But it also threatens those who fail to adopt it with permanent second…class citizenship in the world economy。 If an industry cannot lever itself up to the leading stage of technological advances; then it will not be able to compete effectively。 If it cannot do this; no amount of government protectionism or acomess to foreign markets can keep it profitable for long。 Without the profits and experience of technological excellence to reinvest; that industry can only fall still further behind its foreign competitors。
So the crux is the technology and that is where the President’s program focused。 The danger is not that a plan will not be passed; it is that the ideologues of right and left will distort the bill with amendments that will blur its focus on technology。 The economic restructuring plan should be passed intact。 If we fail to restructure our economy now; we may not get a second chance。

1。 The focus of the President’s program is on
'A' investment。
'B' economy。
'C' technology。
'D' tax。
2。 What is the requirement of the most liberal wing of the Democratic…party?
'A' They want a more direct action。
'B' They want an incomes policy to check inflation。
'C' They want to rebuild industry。
'D' They want a wall of protective tariffs。
3。 What is the editor’s attitude?
'A' support。
'B' distaste。
'C' Disapproval。
'D' Compromise。
4。 The danger to the plan lies in
'A' the two parties’ objection。
'B' different idea of the two parties about the plan。
'C' its passage。
'D' distortion。
5。 The passage is
'A' a review。
'B' a preface。
'C' a advertisement。
'D' an editorial。


Vocabulary
1。 reverse 逆转
2。 slide 滑坡
3。 plague 瘟疫;折磨,困扰
4。 tariff 关税
5。 decry 谴责,诋毁
6。 lever 杠杆;用杠杆撬动
7。 crux 症结
8。 ideologue 空想家,思想家
9。 intact 原封不动的,完整无损的
10。 investment credit 投资信贷
11。 research grant 研究基金

难句译注
1。 This is necessary to reverse the economic slide into unemployment; lack of growth; and trade deficits that have plagued the economy for the past six years。
【参考译文】这对扭转经济滑坡;滑到失业高,增长少和已经困扰经济达6年之久贸易赤字来说是必要的。

写作方法与文章大意
这是一则有关总统向国会提交的经济计划评论。作者采用对比手法来突出其计划之正确性,第一段就讲了计划的涉及面:投资、研究、教育、税收等,目的是制止经济滑坡,提高美国工业竞争力。
第二、三两段叙述了计划遭两方面的反对,总统党内的右翼要求更强硬,更直接的行动,而共和党对即使逐渐稍稍提高一点税收都予以谴责。
第四段提出两者都忽略我们面临经济问题的独特性质。它不是市场或财政问题。掌握新技术的人大量增产,而不能采用新技术的人面临在世界经济中成为二等公民的危险。工业不能达到先进水平,就不能有效地竞争,那么任何保护主义或进入外国市场都不能长期奏效。没有技术优势的经验和利润的再投资,工业经济只能依然落后于外国竞争对手。
最后一段点出总统计划的要点就是工艺技术。作者提出:要求全面通过这一重新建设计划。如果我们不能重建经济,我们可能不会有第二次机会。

答案详解
1。 C 工艺技术。最后一段第一句“问题的症结就在于工艺技术,这就是总统计划的要点所在。”第四段:“对掌握新技术的人来说,新技术使他们大大增产,而新技术对不能掌握它的人来说,在世界经济中他们面临沦为永久性的二等公民的危险。如果不能做到这一点,那么任何政府保护主义,进入国际市场都不能有效地竞争。如果不能有技术优势的利润和经验再投资,工业只能进一步落后于国外竞争对手。”这些都说明总统计划的重点再工艺技术。
A。投资。D。税收。只是总统计划的涉及面。B。经济。太笼统了。
2。 A 更直接行动。第二段“总统的党内几段自由翼要求更强硬、更直接行动。他们要求用收入(税收)政策来制止通货膨胀;联邦财政在关税保护下,帮助重建工业。”
B。他们需要制止通货膨胀。C。重建工业。D。保护关税墙。都只是他们要求中的不分内容,不完整。
3。 A支持。第四、五段集中了评论者的观点,支持的理由和论点。
B。厌恶。C。不赞成。D。调和妥协。
4。 D歪曲。最后一段第二句:“其危险不在于计划将不被通过,而在于左和右的思想理论家们用修正案来歪曲提案,使计划要点蒙尘模糊不清,经济重建计划应原封不动地通过。”这是作者的态度,也是他所担心之处。
A。两党的反对。B。两党对计划的不同看法。C。它的通过。
5。 D 社论。
A。评论。社论也是评论的一种,但它是报纸主编所撰,常常是有关国内外大事评论。B。前言。C。广告。

Passage Eighteen (Strictly Ban smoking)
If you smoke and you still don’t believe that there’s a definite link between smoking and bronchial troubles; heart disease and lung cancer; then you are certainly deceiving yourself。 No one will acomuse you of hypocrisy。 Let us just say that you are suffering from a bad case of wishful thinking。 This needn’t make you too uncomfortable because you are in good company。 Whenever the subject of smoking and health is raised; the governments of most countries hear no evil; see no evil and smell no evil。 Admittedly; a few governments have taken timid measures。 In Britain for instance; cigarette advertising has been banned on television。 The conscience of the nation is appeased; while the population continues to puff its way to smoky; cancerous death。
You don’t have to look very far to find out why the official reactions to medical findings have been so lukewarm。 The answer is simply money。 Tobacomo is a wonderful commodity to tax。 It’s almost like a tax on our daily bread。 In tax revenue alone; the government of Britain collects enough from smokers to pay for its entire educational facilities。 So while the authorities point out ever so discreetly that smoking may; conceivable; be harmful; it doesn’t do to shout too loudly about it。
This is surely the most short…sighted policy you could imagine。 While money is eagerly collected in vast sums with one hand; it is paid out in increasingly vaster sums with the other。 Enormous amounts are spent on cancer research and on efforts to cure people suffering from the disease。 Countless valuable lives are lost。 In the long run; there is no doubt that everybody would be much better…off if smoking were banned altogether。
Of course; we are not ready for such a drastic action。 But if the governments of the world were honestly concerned about the welfare of their peoples; you’d think they’d conduct aggressive anti…smoking campaigns。 Far from it! The tobacomo industry is allowed to spend staggering sums on advertising。 Its advertising is as insidious as it is dishonest。 We are never shown pictures of real smokers coughing up their lungs early in the morning。 That would never do。 The advertisement always depict virile; clean…shaven young men。 They suggest it is manly to smoke; even positively healthy! Smoking is associated with the great open…air life; with beautiful girls; true love and togetherness。 What utter nonsense!
For a start; governments could begin by banning all cigarette and tobacomo advertising and should then conduct anti…smoking advertising campaigns of their own。 Smoking should be banned in all public places like theatres; cinemas and restaurants。 Great efforts should be made to inform young people especially of the dire consequences of taking up the habit。 A horrific warning – say; a picture of a death’s head – should be included in every packet of cigarettes that is sold。 As individuals; we are certainly weak; but if governments acted honestly and courageously; they could protect us from ourselves。

1。 Why do a few governments take timid measures toward smoking?
'A' because they are afraid of people。
'B' Because diseases cost a lot。
'C' Because they are afraid of the cutting down of their revenue。
'D' Because they are afraid of manufacturers。
2。 The tone of this passage is
'A' critical。
'B' ironical。
'C' distaste。
'D' amusing。
3。 What does the sentence “because you are in good company” mean?
'A' you are backed by the government。
'B' You are not alone。
'C' You have good colleagues。
'D' Governments are blind to evils of smoking too。
4。 What is the best title of this passage?
'A' World Governments should conduct serious campaigns against smoking。
'B' World governments take timid measures against smoking。
'C' smoking is the most important source of income to many countries。
'D' tobacomo industry spends a large sum of mon
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!