按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
我是个哲人:让它们通通见鬼去!
什么帐单,畜生,人——不,女人除外!
要好好骂她们一通我来消怒火,然后就让禁欲主义清除心怀,不留任何者痛苦的痕迹邪念或者,
104
074唐 璜(中)
于是我就全心地向精神世界膜拜;不过,所谓心和精神,都是哪儿来的?
我一概不知道——也都见它的鬼去!
二十三
都这样打入地狱,我感到十分舒服,好像刚读完阿善那修士的咒文,所有真信徒都拍手称快?
不知谁还能将俯首听命的敌人比那篇咒文斥责得更淋漓尽致!
它真是堂堂正正,简洁又中肯,我们的祈祷书有了它就增色不少,仿佛雨后的晴空有了彩虹一道。
二十四
古尔佩霞与夫君睡了,或至少有一个是如此——啊,午夜和沉重!
凡恋上单身汉的邪恶的妻子这时都满怀怨忿而难以安歇,
105
唐 璜(中)174
只恨这黑夜太长,而那幽黑的窗棂却总看不到一丝晨光闪耀。她辗转反侧,睡了又醒,肉跳心惊,生怕太合法的共枕人醒来发觉!
二十五
在天国的华盖之下发生,且是在由四根竿子撑起的丝绸的帐幔中,所有的达官贵人都和娇妻在这里同床共枕,而那被单会让诗人比作白雪。唉!嫁一个人出去可真是碰运气:贵为王后的古尔佩霞,可是仍然也许像嫁入农家去一样悲惨。
二十六
众宫女与男扮女装的唐璜排成长长的一排,对皇上一致躬身施礼后,苏丹摆了摆手,
106
274唐 璜(中)
她们便退下归回自己的寝室;那是后宫中一长列的回廊,在那里宫妃都歇下她们的玉肢:啊,成千颗心都在跳动,为了爱情。像笼中的鸟儿渴盼飞向太空。
二十七
我是爱女人的,有时候我那么想反转暴君的这个愿望:他愿意“全人类仅有一个脖颈好让他挥一挥刀就可以全部杀掉”
,我的雄心亦很广,但不那么坏,也不那么狠(我当时年纪还很小)
:我愿所有女人只有一张嘴只需我一下就能从南吻到北。
二十八
噢,令人慕羡的布利流斯!你多头且又多手,要是你的其他一切部分
107
唐 璜(中)374
都照样增加该多好!——但我的缪斯对于嫁给巨人或者到南极旅行,都鼓不起博大的胸怀去作歌,要是唱唱小人国她还能胜任。于是,我只好再把我们的主人公把他从几行前的所在领入爱情的迷宫。
二十九
看到手势一摆,唐璜就跟随那一列窈窕的淑女轻步移出;有时,虽说这很有点危险,他还免不了向左右一群佳丽瞟去瞟来,从胸脯一直看到后背,(这种戏谑惹起的后果,在这里可要比在礼仪之邦英国罚得严,因为在英国,最重也只是缴罚款。)
三十
但他并未把自己的裙装忘记。
108
474唐 璜(中)
请看她们沿回廊走过时一屋屋,真是贞静无比,堪称为处女典范;两边把守的有太监,走在最前面的是一个掌管全队纲纪的妇人,若没有她的准许,没有人可以在这仪仗队中讲话或乱动;她的官衔就是“姑娘的妈妈”。
三十一
我可不知她是“妈妈”
,或者叫她妈妈的人是“姑娘”
,天知何故,后宫都如此称呼她,随它去吧:叫什么反正都一样,德托康特密尔或会替我作证;她的职责是把一切不良倾向从一千五百个少女身上消除,越轨的必受惩罚或者把她们隔绝起来。
109
唐 璜(中)574
三十二
毫无疑问,一个上好的闲差!
但可以省心的是:这里男人不多,除了陛下;而他,再加上她的辅助,还有卫兵,宫墙,铁门闩和锁,以及偶尔有一二小的范例投下的阴影,使这个美人窝冷幽幽像意大利的尼庵一样,所有热情,唉,只有一个出口。
三十三
什么出口?当然就是更坚贞——您怎么对此还有疑问?让我继续讲下去。 我讲过,这一长列不同国籍的少女象一个好人所安排的那样,迟缓又庄重地如同在溪水上冉冉行进的百合花,或像在湖上,因为溪水较急,
110
674唐 璜(中)
而她们的款步却沉郁又娉婷。
三十四
可是一旦她们回房,就和放出的笼中鸟、疯子及顽童差不多,又如春天的潮水,或任何地方婚约被解除的女人(这种束缚本来就没用)
,或如同爱尔兰集市,监视的人一走开,她们就好似和囹圄的生活达成了停战协议——且歌且舞,有笑有说,嬉戏尽情。
三十五
自然,她们大都谈着新人,评到了一切:头发,风姿,身材,有人认为她的衣服不太合体,或好奇她为什么不戴耳环;有的说,她的年龄已近盛夏,有的则不同意,认为还停留在春天;
111
唐 璜(中)774
有人觉得她高大而有男人味,又有人真愿她就是个须眉。
三十六
但总的来说,她让所有人都相信就同她的装束所表现出的那样,一个俊俏的可人的少女,比得过最娇艳的乔治亚姑娘;她们奇怪古尔佩霞未免有些太傻,净买一些女奴美得可去分享她的宝座,权势,及一切东西,只要陛下一旦讨厌了他的发妻。
三十七
而有一点最可怪这群宫女们:虽然新宫女美得够叫人气恼,但考查过她第一遍以后,她们在这女伴身上竟未找到像温柔的女性所习惯挑剔的
112
874唐 璜(中)
那么多的缺陷;因为无论基督徒,异教徒,只要初见面后,还是总是“从没见过如此丑的丫头”。
三十八
当然她们还不能免俗,也有着小小的个人嫉妒;可是这一次,不知是不是所谓心心交感(无论是否承认它)在作祟,虽说她们都不曾看出她的假扮,却一致对她感到陶醉而温情,有如磁石的吸力,魔咒,或者任何您想打比方的——我们别为这而不和;
三十九
可肯定的是:她们对这新来的伴侣都有一种新鲜之惑,有点像绝对浪漫的、一见倾心情谊,非常之纯洁,使她们不禁向往
113
唐 璜(中)974
有这样一个妹妹,只有少数人希望有个和她一模一样的弟弟,若与他在高加索的故乡生活,可要比伴着苏丹或巴夏好许多。
四十
对于这种浪漫情谊最具天才的该算罗拉、卡金卡、杜杜三个人,总之,为了让我少费些笔墨来描述,这三个少女,据可靠的传说,都是花容月貌,美艳不可再美艳,只是身材、肤色、年龄、丰润、经纬和国度有别,但相同的:她们对这个新相识都很欣羡。
四十一
罗拉像印度一样幽暗,一样火热;卡金卡是乔治亚人,白里透红,眼睛浅而蓝,臂膀手和都十分可爱,
114
084唐 璜(中)
精巧双足的不像是为了走路用,而是为了轻轻掠过;至于杜杜,她的体态则最宜于拥在床被,她身材大,却娇弱且懒洋洋,但她那姿容美得直叫你发狂。
四十二
杜杜如同一个打瞌睡的维纳斯,不过,她又最能使你辗转难眠,只要你见到她那典雅的前额,浮雕型的鼻梁及光灿灿的脸蛋;她的身上棱角全无;确实,如使她再清减些,也不会有失丰韵;但你又十分难断定她哪一部位能够损减而不至削弱她的妩媚。
四十三
她不喜卖弄风情,却会悄悄地袭入你的心灵如五月的春光;
115
唐 璜(中)184
她的眼睛并不太活,但只半阖着却足以教人一望而神魂不宁;她看来如同(这个比喻很新奇)
刚刚被刻成形皮格梅良的石雕,其中生命与大理石还在交搏,虽然各部分已经在缓缓复活。
四十四
罗拉询问起新来的少女的名字,“璜娜。”——这名字倒还不错。 卡金卡又问她从哪儿来?
“西班牙。”
“西班牙在哪呀?”“呀。 别问这傻话!”
罗拉重重地说了卡金卡一句,“真害臊:这显得在乔治亚你们什么都不懂!西班牙一个岛国,紧邻着埃及,丹吉尔以及摩洛哥。”
四十五
一言不发的杜杜,只挨着璜娜坐下,
116
284唐 璜(中)
一面玩弄着她的面纱及发辫;她凝视了她一会儿,叹了口气,仿佛十分可怜这个陌生的娇娃为何到了这儿,连一个亲朋也没有又被大家的注目弄得羞羞答答——新客人到处离不开这种接待,那种评头论足的关怀是多么好心!
四十六
这时,姑娘的妈妈来命令大家:“姑娘们!到了安寝时刻了!”
接着,她对新来的璜娜说:“你来得有点出人意料,亲爱的,我不知道该将你安排在哪儿;你瞧每个床都有了人,我只好让你跟我挤一个床上。 明天一早,一切我们都会给你安排稳妥。”
117
唐 璜(中)384
四十七
这时罗拉插嘴说:“妈妈,你知道你本睡不安宁,我不忍再看到你让别人打扰,还是把璜娜交给我吧。 我们二人都算苗条还不若你的一半呢;别说不吧,我会将你的新人照顾得十分周到。”
但这时,卡金卡赶紧插了话,说她也有一个铺位可以应急。
四十八
“并且,”她说,“我最讨厌一个人睡觉。”
妈妈皱起眉头问:“为什么?”
“我害怕鬼,”卡金卡说,“真的,我看见在每根床柱子上有鬼怪,接着做恶梦:尽是拜火教徒啊,基督徒呵,吸血鬼以及一大帮妖魔。”
妈妈说,“把她交给你及你的梦,
118
484唐 璜(中)
我担心璜娜就难以做得成梦。
四十九
“罗拉啊,你还是得一个人去睡,别管是什么理由。 你也一样,卡金卡,以后再说吧。 我要把杜杜与璜娜放在一张床铺上,因为她安静,不惹人,又很怕羞,不会通宵讲个不完,老是动闹。你说如何,孩子?”杜杜不吭声,她的才能原来是沉默的那一种。
五十
她站起来,在妈妈的脑门吻一下,又将卡金卡罗拉和两边的脸都吻遍了,接着翩然鞠了一躬,(土耳其和希腊人不讲究请安,)
便拉着璜娜的手,洋洋得意地向她介绍了一番她们的去处;
119
唐 璜(中)584
别人都噘了嘴,虽闭口不言,却一致怪妈妈太偏袒杜杜。
五十一
这是一所宽大的宫室(土耳其语叫作“奥达”)
,沿墙搁着一溜床铺与梳妆台,——我本可描写得深细些,因为我曾亲眼目睹土耳其的后宫;但算了吧,没有什么特别的,总之是一个大间装饰华贵的屋;有女人所需一切,除了一两件,但那也是远在天边,却近在眼前的。
五十二
我讲过,杜杜是个娇媚的姑娘,不算太娇艳,却非常招人喜欢,她的姿容独具一种端庄的美,若是入画,与那种平板的脸可不相同:对那种脸,画家只须
120
684唐 璜(中)
挥几挥大笔,立刻显现情致,不管笔锋对错,是否令人称心,但看来却醒目洒脱,亦很传神。
五十三
而她却像引人而和煦怡人的风景,这儿一切是安谧、和谐以及平静,明媚如初放含蕾,却乐而不淫,即使还不算至乐,却已最接近,远胜过有些人尊为“崇高”的那种激烈的热情!天啊,但愿他们自己试试女人狂暴而搅起的风波,我看水手要比恋人的处境好得多。
五十四
与其说她是忧郁,不如说爱沉思,而庄重又要比沉思的味道更浓些,也许恬静态度的又压过一切;至少到目前为止,她思想纯洁,
121
唐 璜(中)784
毫无瑕疵;虽然她够俊,且正值敏感十七岁之年,却不自觉她是高还是矮,是黑还是白,一点不琢磨自己,这倒奇怪。
五十五
因而,她善良且温柔,善良得像黄金时代(那时代何尝有黄金,虽然它倒是冒了黄金的名:用个最恰当的例子说明有一句古谚:谓其有者实则无,谓其无者实则有。 而这种行径颇风行于我们这金属的时代——这金属容易腐烂,但鬼也难将其分析;
五十六
我想可能是高林斯的黄铜,(其中具备各种金属,而渣滓浮在最上面。)善良的读者啊,
122
84唐 璜(中)
请跳过这括弧中太长的表白,我不知是如何却总无法收住;而且,还认为您也有此同病,不致于见怪!
请加以包涵我和我的毛病,若您不肯,——算了,我依然啸傲。
五十七
我们应回到叙述故事上来,那就开始吧。 杜杜带着一片至诚至真几乎带有夸耀地,向唐璜,或璜娜,显示着一处接一处女人的迷宫,每一站都要解说一番,但奇怪的是:只有寥寥数语她已将事情说明。我倒有一个比方,当然很不对:女人的沉默好比雷的无声。
五十八
接着她又向她(我说“她”
,因为他还是阴阳两性,至少那外表
123
唐 璜(中)984
是我可以引证据的一条,)
大致将东方的习俗作了介绍,并提到它贞洁且严明的法规,因为后宫的人数既日益超出,那么,就该有对超额的少女在操行方面有更为严格的要求。
五十九
然后她给了璜娜一个纯真无邪的吻;杜杜是爱亲吻的,——我敢说不会有人指责这有什么不该,只要它光明磊落,亲吻十分愉快;女人间互吻,这顶多意味着她们还没有更新鲜更甜的事做。“亲吻”与“福分”协韵,事实也这样,但愿它不致于把不幸的勾当引起。
六十
然后,她完全无邪地卸下了
124
094唐 璜(中)
全身的装束,这倒并不费事,因为她为自然之子,并不浓妆艳抹,偶尔即使端详自己的服饰,那就像的流连小鹿在湖水之畔,不经意看见了自己怯生的影子,始而惊跳开,随即又回头偷窥,十分欣羡水中的新生命。
六十一
她卸下了一件一件的衣饰,放在一边;但在此之前,她提出要替璜娜解衣,而后者出于过分的谦虚谢绝了她的好心;这倒没什么,——她多半亦会如此;不过这使璜娜吃了些辞谢引起的苦:手指被那些该死的别针刺破,它们是为了我们的罪过
125
唐 璜(中)194
六十二
而发明它,将女人变得像刺猬,轻易得不碰。 但更糟的是:万一唉,你与我一样,注定了被命运在少年时就充为小姐的侍役,为打扮她去参加化装舞会,以稚子之心我尽最大的努力:倒是别针插了不少,但总不能都将每一个别针插在要害。
六十三
这一切对于智者,自然很愚蠢,而我对“智慧”则是十分地倾慕,我的天性爱对大多的事物都发挥哲理一通,从暴君及至于一棵树,但独身的少女“智慧”仍是逃避我。我们是什么?从何而来?最后的归宿又是何处?何谓“现在”?这些难题
126
294唐 璜(中)
虽然无法解决,却总时时浮在心里。
六十四
后宫的夜晚,一片深沉的静寂。相距很远的稀疏的灯,且幽暗。那一群莺燕都已歇了玉肢,轻盈的梦正萦绕她们床前。若有幽灵的话,在这时际,它们该到这儿来联翩妙舞,只要它们有较高尚的趣味,何必总作野墟荒郊的恶鬼!
六十五
到处横陈着美人,如在一座奇异的花园:含苞待放的朵朵花争奇斗艳,色彩、品种与产地各异,更加上暖房巧工的培育,不惜高价。有一个,轻轻结起她那棕色的发辫,像枝头的果实垂下白净的额,
127
唐 璜(中)394
她在睡眠中吐着柔和的呼吸,唇儿半张,恰恰一排珠玉露出。
六十六
另一个,红润的面颊靠着玉臂,蓬松地乌黑的发卷堆在额前,她睡得温馨且舒适,还从梦中露出笑意,仿佛月光漏出云间;她在雪白的被中只微微一颤,就向黑夜涌现更多的魅力,那妩媚抓住了昏迷的午夜时光,羞羞答答地争取更多的光亮。
六十七
这比喻可不是吹牛,虽然是有点像。那是黑夜,但我说过,也有照明的灯光。第三个脸色苍白,眉目间呈现着睡容的凄凉。 那起伏的胸脯表明她的梦正飞往她深深渴望的
128
494唐 璜(中)
遥远的乡土;缓缓地,从她眼睛乌黑的边缘溢出几颗泪滴,如同柏树的黑枝上凝着夜露。
六十八
第四个仿佛静止的大理石塑像,沉睡得凝然不动,也听不见呼吸,冰冷,洁白,好似阿尔卑斯峭壁上玉琢冰堆的塔,或者冻结的小溪,或者像罗得的妻子化作盐,或者,像什么都行;——我写了这一大堆比喻,就为请您自己选择;也许您高兴把她比为石碑上刻出的女性。
六十九
噢,还有第五位,她又是什么样?
有了“一定的年龄”
,这就毫无疑问是迟暮美人,至于有多少芳龄,只要超过二十的我都不再去理;
129
唐 璜(中)594
她睡在那儿,看来并不怎样悦目,因为她已快达到那可悲的时期:那时无论男女都将置之高阁,只剩了忏悔自己及自己的罪过。
七十
可是这一夜,杜杜睡得如何?
经过周密的调查,我毫无发观,所以也不愿在这儿闭门造车;不过,就当灯光缩得又暗又蓝,刚刚结束子夜的值更,而到处暗影飘忽,或,至少是在心愿有鬼的人看来,简直鬼影憧憧时——那时忽闻杜杜忽然一声叫喊:
七十一
她的叫声大得将整个“奥达”
都惊吓了起来,大家乱成一团,姑娘和妈妈,及既非妈妈
130
694唐 璜(中)
也非姑娘的人,都如海潮般一波接一波,涌进了大厅,抖抖且索索,不知发生什么灾难;