友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
86读书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

莫扎特不唱摇篮曲-第12章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  “不是。共济会保存了该会干部级人物的头盖骨。” 
  解剖学者法兰兹·约瑟夫·佳尔因为搜集众多名人的头盖骨而名噪一时,而维也纳人一向自恃过离,深怕自己死后头盖骨会被盗走,身首异处。 
  这种疑惧并非杞人尤天,而且已有先例。尤其是共济会这种秘密社团,很可能会收集社团内前辈的骨骸,当作先贤的遗物或象征共同犯罪的证明,在举行宗教仪式时使用。 
  “当然,政府明文规定,尸体必须埋葬在政府规定的墓地中。并且除了医学上的考虑外,不得切下头部单独保存。可是共济会根本不管这一套,经赏在葬礼完成以后偷偷掘开墓地,挖出尸体。罗特麦尔就是专门干这种事的。” 
  “干部级的人物大概是哪些人?” 
  “前不久去世的海顿就是其中之一。” 
  “他的头也被切掉了吗?” 
  心头浮现先师海顿没有头的模样。我不禁闭上眼睛一不过只闭上一只眼睛。 
  “那莫札特呢?他是蔷薇十字骑士级的,应该算是准干部吧。” 
  “对,莫札特也是。” 
  “莫札特的头盖骨也被摘下来保存了吗?在哪里?” 
  “我们就在调查这件事。只要抓到现行犯,我们就可以告发共济会。” 
  “可能吗?共济会似乎已和宫廷勾结,就算你掌握到证据,也会受到上面的压力,办不成案的。” 
  我眉头深锁,几乎遮住眼窝的上半,只露出眼白。 
  “我懂了。共济会是要求宫廷默认他们偷头盖骨的事,这样他们就不会透露宫廷主导的杀人事件。原来是这样的一桩交易。” 
  “可是,罗特麦尔却意图破坏这桩交易。我一定要在他把杀人证据交给法军以前及时阻止他,没想到却被反将了一军。是吗?” 
  “快送我就医……” 
  “血已经止住了,只是擦伤而已。” 
  我将手上握着的草莓放到他手上。 
  “你这浑蛋,竟然骗我,真卑鄙!” 
  “谁叫你不肯老实说?来。我送你去看医生。” 
  我把他扶起,彻尔尼和舒伯特分别夹着他的手臂,搀扶他下楼。 
  走出剧院,只见东方天空已从深蓝逐渐转为淡紫。 
  “可是。警官大人,即使当场逮到他们挖墓。 
  你的调查也不能公开,你为什么还继续做这种傻事呢?” 
  “我很想说,锲而不舍的打击犯罪是我们作警察的本分,但其实是我觉得这样做不见得白费工夫。共济会和宫廷表面上是同伙的,但私底下却互相较劲,想抓住对方的小辫子。共济会正四处调查,想找到宫廷犯罪的证据。” 
  我们经过一个街边的水井,布鲁诺坐在井旁,伸手清洗流进眼睛的血。 
  “不但如此,连你这个大作曲家都不甘寂寞,跑来插一脚。我不是警告过你们师徒,不要管这档子事了吗?” 
  “多亏我们师徒爱管闲事,才能救到你这个脚骨折断、头破血流的瞥官呀。” 
  “下次可能换我救你们了。” 
  “我看不用等到下一次,你现在就可以帮我们一个忙。” 
  “什么忙?” 
  “我想把一个妓女送进救济院。” 
  “你想改行做老鸨吗?” 
  “不是啦。我想送一个人进去做看护,她当然不是真正的妓女。” 
  “你是说圣安娜救济院吗?我知道你们想搞什么鬼了。” 
  “我们当然不会让你白帮忙。我们会把大家争得头破血流的‘魔笛’交给你。” 
  “在你手上吗?” 
  我没回答,只静静的瞪着他。 
  “怎么样?帮不帮忙?” 
  他的视力已经完全恢复,仰着头,闭目沉思片刻说。“好。我会交代风纪组的人,明天一大早把那个假妓女送进圣安娜。” 
  “很好。等我送进去的女孩安全出来以后,我立刻把笛子交给你。” 
  彻尔尼目瞪口呆的说:“您说的女孩,该不会是赛莲吧?” 
  “你想得到其他人选吗?” 
  “想不到。可是,谁要告诉她这件事呢?” 
  “除了你以外,还有其他人选吗?” 
  “没有。” 
  “可是,贝多芬先生,你的目的何在?追查这件事对你有什么好处?”两个少年扶起布鲁诺警官,他站起身。表情痛苦的询问我。 
  我抬头看着门上的巴巴基诺。在清晨的紫色天空衬托下,石像看起来有些暗沉。 
  “勇敢的迈入大门,气节高尚、洁白无垢是我惟一的企图……你听过这句话没有?” 
  “《魔笛》里,塔米诺唱的咏叹调,是吗?”布鲁诺警官半呻吟的回答。我表情严肃的点点头。 
  “容我说句冠冕堂皇的话,世界上不是每个人都为满足私欲和算计他人而活。” 
  按照往例,我趁彻尔尼还没来得及开口,大声喝道。“卡尔,不想被逐出师门的话,就给我闭嘴!” 
  
   4 
  不知道哪个家伙在敲鼓,敲得一点节奏感都没有,声音之难听,显然不打算取悦任何人。似乎是蓄意发出这种连续不断的噪音,让听到的人心情浮躁不安。 
  睡眼朦胧中,我意会到原来这是敲门声,只好无奈的起身去开门。 
  打开门锁,彻尔尼飞也似的冲进来,催促我换衣服。 
  “您不是习惯天亮就起床的吗?” 
  “今天我凑巧天亮才人睡。你把我的上衣拿出来做什么?” 
  “请您穿上,我们要出去。” 
  “去哪里?” 
  “卡尔广场。” 
  “那里有什么好玩的吗?” 
  “嗯,法军要处死反叛者。” 
  “这种事有什么好玩?” 
  “广场上公告了反叛者,除了军方和宫廷的人之外,那个掘墓人的名字也在榜上。” 
  “你是说西蒙。罗特麦尔?” 
  “想不到,对不对?为什么他们要处死他呢?” 
  “法军显然决定和维也纳宫廷及共济会勾结,合力隐瞒事情的真相。” 
  我一面抓起昨晚吃剩的东西往嘴巴里塞,一面说: 
  “嗯,对了,向房东借的绘图材料,得赶快还给他。你把那边的东西拿来给我。” 
  我啪搭啪搭的走下楼,把东西还给正在院子里浇花的房东先生,匆匆道谢后,和彻尔尼快步走出家门。 
  做律师的房东张着嘴巴目送我们离开。 
  “他大概以为我是一个超级忙碌的作曲家。” 
  “他大概根本不认为您是一个作曲家。”彻尔尼断然否定了我的想法。 
  朗朗晴空,令人联想到初夏。 
  卡尔教堂的两根大圆柱高耸于蔚蓝的晴空中, 
  好像在悠然呼吸,和天空融为一体。 
  卡尔教堂是玛丽亚·泰瑞莎女皇的父亲卡尔六世为祈求上天垂怜,早日平息肆虐维也纳的黑死病,而在十八世纪初建造的一座巨型巴洛克式建筑。站在教堂门口向上仰望,不禁令人心中充满虔诚的崇拜与无限的平静。 
  但是当目光转向地表时,平静的心情顿时烟消云散。维也纳市民可能是欧洲最爱欣赏刺激性活动的群众,为了看这一场血腥的处决,广场上早已挤满厚厚的人墙。当然,我和彻尔尼也混在其中。前面已经有几个犯人被处决,广场上弥漫着浓烈的烟硝味。 
  “出来了。” 
  罗特麦尔的手被绑在身后,在士兵的拖拉下出现。他大声吼叫着什么,但我听不清楚。 
  “那家伙在说什么来着?” 
  “没什么。好像喉咙被塞住了。” 
  眼看着这位前宫廷雕刻家被拖到广场正中央的临时刑场,绑在柱子上。他奋力扭动身体,但所有抵抗终归徒然。 
  行刑队的五名军人穿着耀眼的制服,在指挥官的号令下,面无表情的扣下扳机,迫使和他们毫无关系的人画下生命的句点。 
  “听说法国人在国内都使用断头台。” 
  “他们也不能军队走到哪里,就把断头台带到哪里呀。” 
  被枪毙的尸体很公式化的被抬离广场。 
  掘墓人是最后一个被处刑的,枪声落下之后,看热闹的群众陆续散去,只剩下我们师徒愣愣的站在广场上。 
  “人生最后听到的声音竟然是枪声,末免太悲惨了。” 
  “老师,您希望听到什么声音呢?” 
  “这个答案儿童不宜。” 
  “喔。原来是那个声音。” 
  “哪个声音?” 
  “这个字眼老师不宜。” 
  “我没时间跟你在这里磕牙。你看,雅各宾党的那号人物也来了。” 
  验尸官舒密特站在法军请来的见证人中。看到我们,很自然的朝我们走过来。 
  “贝多芬先生,我就知道您会大驾光临。” 
  “法军似乎也决定要隐瞒案情的真相。情势为什么会有这样的变化呢?” 
  “主要是基于政治上的考虑。他们不愿做出刺激哈布斯堡王朝的事。” 
  “拿破仑有什么打算?” 
  “和奥地利公主联姻。大概就在明年吧。” 
  “玛丽·路易丝……当今皇帝法兰兹二世的女儿。原来如此。所以拿破仑不希望维也纳宫廷沾上丑闻。” 
  “对,就是这么回事。您在宫廷的有力支持者,同时也是您的弟子和好友鲁道夫大公,就是法兰兹二世的弟弟以及玛丽·路易丝的叔父。如果您对维也纳目前的体制存有任何不利的想法,他可能会伤心叹息哟。” 
  “我无意破坏和鲁道夫的友情。” 
  情势不停在变化。 
  拿破仑那个小矮子本来应该以奥地利的天敌姿态出现,到维也纳来大大整顿宫廷。没想到因为出身平民,他反而想借着和欧洲著名的王室联姻来提高地位,使情势遽变。 
  “如果您了解情况,就应该知道我想说的话。” 
  “继续追查约瑟夫二世及莫札特的毒杀事件, 
  不但白费工夫,而且很可能会有生命危险,是吗?” 
  “答对了。” 
  “答对有奖吗?” 
  “来个魔笛如何?” 
  “你准备还我吗?” 
  “那根本是个冒牌货。” 
  “真的?太意外了。” 
  “真的现在在哪里?” 
  “我可不是负责失物招领的。” 
  舒密特脸上的肌肉阴沉的抽动着。我也皱起眉头,不过只是因为太阳有些刺眼。 
  “您拿着那笛子也没什么用。” 
  “宫廷、共济会、法军,三方正处于一种巧妙的平衡状态中,任何一方拿到笛子可能就会破坏这种状态。还是谁也找不到笛子比较理想。” 
  “是吗?……好吧,我只好祈祷别写到您的验尸报告书了。” 
  舒密特背过身去打算离开,我想趁他离开之前顶他几句,但想了半天想不出什么好话,结果就让他这样走了。 
  精心制作的魔笛。竟然这么快就被他看出是冒牌货,让我有些光火。话说回来,我们不惜演出一场枪战,让他费尽心思抢到笛子,他是从哪里看出笛子是假的呢? 
  “假笛子和真笛子最大的差别在,一个是木制,一个是金属制……” 
  我呆站在那儿自言自语,彻尔尼用手指戳戳我的肩膀。 
  “走吧,老师。再待下去,说不定会被人误抓去枪毙呢。” 
  “赛莲怎么样了?” 
  彻尔尼突然打了我一耳光,我气得大叫:“你干什么?” 
  “我把她送进救济院了。进去之前她打了我一巴掌,而且命令我‘传’给您。” 
  “谢谢你这么‘认真’的传话,我们赶快去探望探望她吧。” 
  我抚摸着面颊,开步往前走。 
  圣安娜救济院就在国家歌剧院附近的圣安娜教堂腹地的一隅,周围以铁栏杆与外界隔离。我与彻尔尼从教堂方向,隔着围篱窥看救济院的内院。看到一些女人正在洗涤病人的睡衣及床单。 
  “小姐!”彻尔尼向她们招手叫道。 
  这家伙神经之粗,差点没让我晕倒。朝着那一群叫欧巴桑都嫌太老的女人,他居然称呼她们“小姐。” 
  不过,这一招果然引起那群女人的注意。其中一个骨瘦如柴、看起来相当大胆的老太婆,代表大家走了过来。 
  “你是在叫我们吗?” 
  “除了你们还有谁?” 
  “哟,你这年轻人嘴巴还真甜。” 
  真受不了。我忍不住偏过头去骂了一声。 
  “我想打听一下,这里是不是有一个叫赛莲的女孩子?” 
  “胖胖的、声音很宏亮的女孩,对不对?你是她的男朋友?” 
  “你可不可以帮我叫她来一下?” 
  “可以是可以,可是隔着铁栏杆,你能做什么?” 
  老太婆好像在征求大伙同意般回头看看,其他女人听她这么一说,都跟着哄笑起来。 
  这些形同犒木的老女人真的能卖春吗?我心中不禁打上一个问号。 
  “那边那个大哥也是来找赛莲的吗?” 
  听她叫我“大哥”,心中还真有几分受用。“我是他哥哥。这个小伙子想和赛莲结婚。可是我父母反对。我觉得只要两个人相爱,私奔也无所谓。” 
  “哎哟,您还真善解人意。” 
  彻尔尼一副哭笑不得的表情说:“哎,嗯……所以,可不可以麻烦你……” 
  “你们在这等着,我去叫她来。” 
  老太婆走进后面的房舍。彻尔尼皱着眉,使劲翻白眼看着我,说:“大哥,有件事想请教您……” 
  “什么事!” 
  “如果我们要私奔,离开维也纳该去哪里比较好?”、 
  “你觉得去丹麦怎么样?” 
  “为什么要去丹麦呢?” 
  “因为那里靠海。” 
  “海……?” 
  “你看过海吗?” 
  “没有。” 
  “我也没有。” 
  “这么说起来,您还没有写过以海洋为主题的作品呢。” 
  “海顿在创作他的喜歌剧《跛脚的魔鬼》中的海上风暴时,也没有看过海。他是后来坐船到伦敦。才第一次体会到海浪的凶猛,他还因为作品和真实印象完全不同而大笑不已。” 
  “换句话说?” 
  “换句话说,既然有志做艺术家,至少应该去看看海。” 
  “不能用想像力取代吗?” 
  “举个例子来说好了。第一次接触女人的时候,你觉得一切都和你想像的一样吗?” 
  “我还很少有机会和您交换这么深入的谈话呢。……啊,她来了。” 
  从远方走来的赛莲,比刚才那些在洗衣场的“职业妇女”光鲜多了。朴素宽大的工作服非常适合她,丝毫不显低俗。 
  “嗨,卡尔。这就是你哥哥吗?年纪跟你差好多哟。”说完,她又加上一句:“如果没有铁栏杆,真想捶他一拳。” 
  “这也是为了查明你父亲死亡的真相啊。”我说。 
  “我知道。我已经弄清楚救济院里的情况。席卡奈达被安置在特别室,其实就是待遇比较好的监狱。” 
  “可以溜得进去吗?” 
  “你们看到那边的门吗?”赛莲指着和教会相隔的栏杆的一隅。“那是后门,平常都用钥匙锁着,可是倒垃圾的时候可以打开。你们等一下,我去借钥匙。” 
  “你也算犯人,他们怎么会借你钥匙?” 
  “没有人想要逃走的。卖春被抓,只要在这里干一个月的活,就可以大摇大摆的回去。可是如果逃跑被抓,不但要剃光头、上脚镣,而且会被发派去做粗工,没有入傻得要去做这种事。而且为了。慰安,进驻的法军,警方也没有严格执行取缔。” 
  赛莲走进房舍,没一会儿,手上抱着一包垃圾再度出现。她打开钥匙,从后门走到教会后方。那儿有座焚化炉。 
  “这把锁根本没有功用嘛。” 
  “其实锁门不是防止里面的人出去,而是为了防止外面的人进来。救济院尽量避免病人和外界接触,会客、接受外面送来的东西,都有很严格的限制。” 
  确定附近没有人,赛莲打开木板钉的垃圾箱,从里面拿出两件和她身上相同的工作服。 
  “来,快穿上。”她边说边把一些真正的垃圾塞进焚化炉。 
  “可是这是女人的衣服耶。” 
  “您有什么不满意吗?” 
  “你叫我穿裙子?” 
  “您不是想进去吗?除了犯人服,您还想穿什么?” 
  我们只好在衣服外罩上工作服,并穿上可以遮住双脚的裙子,简直无法形容样子有多不堪。最后又戴上头中遮住脸,这才算大功告成。 
  “穿着这身衣服被人看见,他们真会把我送进救济院。” 
  “怎么会呢?我觉得这身打扮挺适合您的。”赛莲说着,似乎马上就要爆笑出来。听到这种赞美,我简直哭笑不得。 
  房舍入口站着一个负责守卫的男看护。赛莲让我们抱着一堆干衣服遮住脸,把钥匙还给男看护,领我们进去,算是闯过第一关。赛莲带头走近走廊,我快步跟进,几乎要超过她。 
  “别紧张,慢慢走,您这样会引人注意的。” 
  走廊的窗户都加装了铁栏杆。病房并没有门,靠走廊的墙壁只高及腰部,让看护巡房时可以一览无遗。 
  每个房间大概有五个人,似乎可以在铁栏杆设定的范围内自由活动。不过,在尽头的几间特别室就不一样了,不但完全隔离,而且还装了铁门。 
  赛莲打开门闩,叽叽嘎嘎的把门打开,扬起下颚说:“席卡奈达在里面。” 
  在混浊的空气中,一个白发凌乱、肌肉松弛的男人躺在床上,无精打采的看着天花板。 
  “席卡奈达……是我。” 
  我的声音似乎反射到墙壁那一边,他竟然把眼睛转到非常不可思议的方向。 
  “是我啦,我是贝多芬。不要死盯着马桶看。” 
  我把手放在席卡奈达肩上,但立刻产生一股后退的冲动。他的眼睛并没有在看任何东西,涣散的瞳孔中完全看不到知性的光芒。那以多才多艺著称,活跃于音乐界的制作人,早已不见踪影。 
  “也不知道是真的疯了,还是破下了药。一直都是这个样子。” 
  好像听到赛莲不平的声音,席卡奈达开始有些迟缓的反应。他努力尝试将目光的焦点集中在我身上。 
  “嗬,贝……多……” 
  “贝多芬。你认出我了吗?” 
  看到我的装扮,席卡奈达露出一个落寞的笑容。“你也……住院了呀。” 
  我不想回答他。 
  “掘墓人罗特麦尔被法军处死了。你看错那干人了。” 
  “处死……” 
  “现在已经不能相信任何人,除了我以外。” 
  “告诉我金色魔笛代表什么意义?” 
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!