按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
?
望到那诚实的铁锚深处去;告诉我;你是否辜负了你死去的亲人?他们会不会让你去拍马屁?他们对硬骨头的希法如何?你的骨头是可以硬的;想怎么硬就怎么硬。
你是个战士;克拉丽丝;敌人死了;婴儿却安然无恙。你是个战士。最稳定的元素出现在周期表的中间;大体在铁和银之间。在铁和银之间。我认为那是最适合你的地方。
汉尼拔·莱克特
又及:你知道你还欠我一点信息。告诉我;你是否仍然在醒来时听见羔羊哀叫?随便哪个星期天在《泰晤士报》国内版、《国际先驱论坛报》和《中国邮报》上登一个寻人启事。寻找A。A。阿龙;这样就会登在第一条。
下面署名汉娜。
读着这信;史达琳听见了她在精神病院采取最严格安全措施的病房里听见过的声音……那声音嘲弄她;洞悉她;探究她的生活;也启发了她。那时她不得不用生命里最微妙的感受去换取汉尼拔·莱克特对野牛比尔①的重要情报。他那很少使用的嗓音中的金属刮擦声仍然在她梦里震响。
①系列杀人犯詹姆·伽姆在被抓获之前;被叫做〃野牛比尔〃;因为他剥被害者的皮。见本书前篇《沉默的羔羊》。
厨房天花板的一角上有一个新的蜘蛛网;史达琳瞪着它不禁心潮起伏。她又高兴又难过;又难过又高兴。高兴有了救;看见了治疗伤害的办法;难过的是莱克特博士在洛杉矶的转信机构雇用的一定是廉价助手;这一回用了一台邮资机。杰克·克劳福德见了这信一定会高兴;邮政当局和实验室也会很高兴。
第一部哥伦比亚特区华盛顿(2)
第六章
梅森过日子的房间很安静;但有它自己轻柔的脉动;那是给梅森送气的呼吸器的哩哩声和〃叹息〃声。屋子很黑;只有巨大的鱼缸亮得耀眼。缸里有一条外国海鳝转来转去;画着永远画不完的8字;投下的影子像一条黑带在屋子里晃动。
梅森编成辫子的头发像鳞甲一样搭在呼吸器壳上;遮住了胸口。床的一头抬了起来;一组管子吊在他脸面前;像牧神的排萧。
梅森的长舌头从牙齿后面伸出;在最后的管子上卷了卷;随着呼吸器下一次的呼吸吹了一下。
墙上话筒里的声音立即回答:〃什么事;先生?〃
〃要《闲话报》。〃话里的唇音发不出来;但声音深沉洪亮;是广播里的那种。
〃第一页是……〃
〃不用你读;用反射器投射。〃构森的话里没有唇音。
一个架高了的监视器的大屏幕咔咔地响了。《闲话报》的红色报头出现;蓝绿色的荧光转成了粉红色。
〃死亡天使克拉丽丝·史达琳;中央情报局的杀人机器。〃梅森经过三次呼吸器缓慢的送气念道。他可以放大插图画面。
他只有一只手伸在被单外面。那手动了、起来;像一只灰白色的蜘蛛蟹一样爬着。主要靠手指头的动作;而不靠那消瘦的胳臂的力气。梅森不大能转动脑袋去看;只靠拇指、无名指和小指推着食指和中指像触角一样前进。那手找到了遥控器;靠了它他可以伸缩镜头和翻页。
梅森读得很慢。他唯一的眼睛上的护目镜每分钟发出两次轻微的咝咝声;把潮气喷到他没有眼险的眼球上;常常使镜头模糊。他花了20分钟读完了主要文章和侧栏文章。
〃放上x光片。〃他读完后说。
巨大的x光片要在监视器上清楚显示必须有光台①。一会儿之后出现了一只人的手;显然受到过伤害。又一个镜头;展示出那手和整个胳臂。附在x光上的箭头指出手肘与肩头之间的肱骨上有一个陈旧性裂口。
①一种桌面由透光材料制成;下设光源的特殊用途的桌子。
梅森看着那镜头;一连经过了几次呼吸。〃把信投射上来。〃他终于说。
屏幕上出现了精美的印刷体字;经过放大;显得怪诞。
亲爱的克拉丽丝;梅森读道;我满怀热情地注视着你所受到的羞辱和公开的作践……那声音的节奏刺激起了梅森对往昔的回忆;那回忆缭绕着他、缭绕着他的床和房间;撕开了他无法讲述的梦的疮疤;驱使他的心跳超过了呼吸的速度。呼吸器意识到他的激动;加快了给他肺叶输气的速度。
他以他那痛苦的速度在开动着的机器上读完了信;像在马背上读着。他闭不上眼睛;但是读完之后他的注意力离开了眼睛后面;想了一会儿;这时呼吸器缓慢下来。然后他吹了吹管子。
〃在;先生。〃
〃联系国会议员费尔默。给我耳机;把扬声话筒打开。〃
〃克拉丽丝·史达琳。〃他在下一次机器容许他说话时说;说那名字时爆破音有问题;他却应付得很好;把所有的音都发了出来。他在等候电话时打了一会儿磕睡。海缮的影子在他的被单上、脸上和盘起的头发上爬动。
第七章
华盛顿和哥伦比亚特区的联邦调查局办事处大楼叫做鹰师;因为此处南北战争时的医院旁边聚集过一大群兀鹰。
今天在这儿聚集的人是药物管理局、烟酒火器局和联邦调查局的中层管理人员;是来讨论克拉丽丝·史达琳的命运的。
史达琳一个人站在她上司办公室里的厚绒地毯上。她能听见自己脑袋上绷带下的脉搏怦怦跳动;在脉搏之外她也听见了隔壁会议室毛玻璃门后闷沉沉的谈话声。联邦调查局硕大的局徽和玻璃上的金字格言〃忠诚、勇敢、廉洁〃显得灿烂辉煌。局徽后面的声音带着情绪时起时伏。别的话她听不清;却听得出自己的名字。
大楼俯瞅着一汪潭水;那水里可以划船;可以通向麦克奈尔要塞。被控刺杀林肯的暗杀集团就是在那儿被绞死的。
史选琳的脑子里闪过她见过的照片;码丽·萨拉特从她自己的棺材边经过;上了麦克奈尔要塞的绞架;戴上了头套;在活动翻板上站住了。她的裙摆被拴在腿上;以免在发出轰隆声往黑暗里坠落时出现不雅的场面。
史达琳听见隔壁的人们站起身子、椅子擦着地板的声音。现在他们鱼贯而入;进了这间办公室。有些面孔她是熟悉的。天呀;努南来了!那是整个调查部门的一号人物;独裁者。
还有她的仇家;从司法部门来的保罗·克伦德勒。长脖子、两个圆耳朵高高伸在脑袋上;像土狼一样。克伦德勒是个野心家;是督察长身旁的后台人物。自从7年前她先于克伦德勒击毙了系列杀人犯野牛比尔;办成了那桩有名的案子之后;他一有机会就往她的人事档案里滴毒汁;还对职业考评委员会的耳朵说了许多悄悄话。这些人一个都没有跟她一起上过火线;一起使用过拘票;一起经历过枪林弹雨;一起从头发里梳掉过玻璃碴子。
这些人谁都没有看她;后来又都突然望着她;好像一大群人羞怯怯地走着路;突然都转身望着身边的瘸子。
〃坐下;史达琳特工。〃她的上司克林特·皮尔索尔揉着自己粗大的手腕;好像被手表擦伤了手。
他避开她的目光;只对面向窗户的一张圈手椅做了个手势。质询会上的这个座位可不是个光彩的地方。
7个人一直站着;在明亮的窗户前呈现黑色的剪影轮廓。此刻史达琳看不见他们的面孔;可是在光亮下却能看见他们的腿和脚。5个人穿的是系带子的厚底便鞋;就是攀上了华盛顿高位的农村滑头们常穿的那种。有一双是汤姆·麦克安翼状镶头皮鞋;配上可发姆革的鞋底。七双鞋中有几双是福禄盛翼状镶头皮鞋。空气里有一种穿热了的皮鞋的鞋油味。
〃万一这里有你不认识的人;史达琳特工;这是局长助理努南;我相信你知道他是什么人。这是药物管理局的约翰·埃尔德雷奇;烟酒火器局的鲍勃·斯尼德;市长助理本尼·霍尔库姆;我们的职业责任检察员拉金·温赖特;〃皮尔索尔说;〃保罗·克伦德勒……你当然认识……是从司法部督察长办公室以非官方身份来的。保罗来参加我们的会议是对我们的一番好意;是来帮助我们克服困难的。他在场;可是他也不在场;你要是明白我的意思的话。〃
史达琳明白系统里有句话的意思。联邦检察员是在战争结束之后到战场上来对伤员补刺刀的。
几个脑袋的黑轮廓点了点;打了招呼。男人们伸长了脖子端详了一下这个他们来为之开会的女人。好一会儿工夫没有人说话。
鲍勃·斯尼德打破了沉默。史达琳记得他是烟酒火器局的编造专家;威科市大卫教派的灾难发生后;就是由他去圆场子的。他是克伦德勒的哥儿们;据说也是个向上爬的角色。
〃史达琳特工;你已经看见了报纸和电视上的报道;大家普遍认为是你杀死了伊芙尔达·德拉姆戈。你在一定程度上被看做了魔鬼。〃
史达琳没有回答。
〃史达琳特工?〃
〃我跟新闻没有关系;斯尼德先生。〃
〃那女人抱着孩子;这种情况所引起的问题你可想而知。〃
〃不是抱着;是挂在她胸前;她的手臂和手都在孩子身下的毯子下面;她在那儿有一把麦克10。〃
〃你见过尸体解剖报告没有?〃斯尼德问。
〃没有。〃
〃可是你从没有否认是你开的枪。〃
〃你以为你们还没有找到替罪羊;我就会赖账吗?〃她转身对自己的上司说;〃皮尔索尔先生;这是一次友好的会议;是吧?〃
〃绝对友好。〃
〃那么斯尼德先生为什么带着录音器械?工程部门多年以前就已经不再生产那种领带夹子式的话筒了。他的胸袋里有一个F…伯德在录着音。现在我们彼此到办公室串门都带录音机了吗?〃
皮尔索尔脸红了;如果斯尼德带了录音机;那就是最严重的欺诈。但是谁也不愿意让自己要求斯尼德关机的声音被录下来。
〃我们并不需要你表态或是指责;〃斯尼德气得白了脸;说;〃我们到这儿来是帮助你的。〃
〃帮助我干什么?你们的机关给我们的办公室来了电话;要我们帮助你们搞这次突击。我给了伊芙尔达两次放弃抵抗的机会。她在婴儿毛毯下面藏了一支麦克10;已经开枪杀死了约翰·布里格姆。我希望她放弃抵抗;她不肯。是她先对我开了枪我才对她开枪的;她死了。你也许需要检查一下你的录音。〃
〃你事先预知伊芙尔达会到那儿去吗?〃埃尔德雷奇追问。
〃事先知道?是布里格姆在去那儿的路上在货车里告诉我的:伊芙尔达要在一间武装保护的实验室里制冰毒。对付伊芙尔达是布里格姆给我布置的任务。〃
〃记住;布里格姆已经死了;〃克伦德勒说;〃伯克也死了;两人都是出色的特工;已经无法在这儿承认或是否认什么了。〃
听见布里格姆的名字从克伦德勒嘴里说出;史达琳觉得恶心。
〃我不会那么容易就忘记布里格姆的死的;克伦德勒先生。他确实是个出色的特工;也是我的好朋友。可他要求我对付伊芙尔达是事实。〃
〃你跟伊芙尔达以前有过纠葛;布里格姆还能叫你对付伊芙尔达吗?〃克伦德勒说。
〃好了;保罗。〃克林特·皮尔索尔说。
〃什么纠葛?〃史达琳说;〃我抓过她一次;可并没有跟她动过武。她以前被捕时跟别的警官动过武;可我以前抓她;她从没有跟我动过武。我们还谈过话……她是个聪明人。我们彼此都很文明。我真希望现在还能这样。〃
〃你说过你要'收拾她'的话吗?〃斯尼德说。
〃我接受了布置给我的任务。〃
市长办公室的霍尔库姆跟斯尼德碰了碰头。
斯尼德抛材料了。〃史达琳小姐;我们从华盛顿警局的博尔顿警官那儿得到的材料是;你在去突击的路上在货车里介绍德拉姆戈太太时用了煽动性的言辞。你对此有什么说法?〃
〃我按布里格姆特工的指示对别的官员们进行解释。我说伊芙尔达有使用暴力的历史;说她总带着武器;说她的HIV呈阳性反应。我说我们要给她机会让她和平缴械。我要求必要时给我强力支援。这工作是没有多少人会自愿干的;我可以告诉你。〃
克林特·皮尔索尔做了一次努力。〃在克里普帮的车被打坏;一个家伙跑掉时;你看见那车晃动了;也听见车里有婴儿在哭;是吗?〃
〃不是哭;是尖叫。〃史达琳说;〃我举起手叫大家停止射击;自己离开掩护;走了出去。〃
〃那是违反野战规程的。〃埃尔德雷奇说。
史达琳没有理他。〃我做好战斗准备;向那车走去;手里拿着枪;枪口向下。马克斯·伯克躺在车和我之间;有个人跑了出来;给他扎上了绷带。伊芜尔达带着婴儿出来了。我叫她举起手来;说的话大体是;'伊芜尔达别乱来'。〃
〃她开了枪;你开了枪;她马上就坐了下来;对吗?〃
史达琳点点头。〃她双腿一软在路上坐下;身子弯到孩子身上死掉了。〃
〃你抓起孩子向水管跑去;表现你的关心。〃皮尔索尔说。
〃我表现了什么我不知道;孩子满身是血;我不知道那孩子的HIV是否呈阳性反应。我知道伊英尔达是的。〃
〃你知道你的子弹可能伤着了孩子。〃克伦德勒说。
〃不;我知道我的子弹是往哪儿打的。我有说话的自由吗;皮尔索尔先生?〃
皮尔索尔的眼睛没有对着她。她说了下去。
〃这次突击一团糟;很丑恶。把我放到那么个处境;叫我或是选择死亡;或是选择对抱着孩子的女人开枪。我做了选择〃而我不得不做下的事叫我愤怒。我杀死了一个带着婴儿的女人;那是连低等动物也不会干的事。斯尼德先生;你也许需要再检查一下你的录音带;就是我承认这一点的那部分。我叫人置于那种处境;我感到深恶痛绝。我对现在的感觉也深恶痛绝。〃她蓦然想起了仆倒在路上的布里格姆;她扯得太远了。〃可现在我看见你们诸位对此事避之惟恐不及;这真叫我忍心。〃
〃史达琳。〃皮尔索尔不高兴了;第一次望着她的脸。
〃我知道你还没有机会写你的述职报告;〃拉金·温赖特说;〃在我们复查……〃
〃不;先生;述职报告已经写好了;〃史达琳说;〃有一份正送往职业责任调查部。如果你们不愿等;我身边还有一份。我的行动和所见全写在了上面。你看;斯尼德先生;它一直就在你手上。〃
史达琳看得太清楚了;意识到了一个危险信号;有意识地放低了声音。
〃这次袭击出错有几个原因。烟酒火器局的内线对婴儿的地点撤了谎;因为急于让我们把袭击搞了……想抢在大陪审团在伊利诺伊州的开庭之前。而且;伊芙尔达·德拉姆戈已经知道我们要袭击。她把钱放在一个提包里;冰毒放在另一个提包里;都拿了出来。她的呼机上还有WFUL电视台的号码。她在我们到达之前5分钟就接到了手机通知。WFUL电视台的直升机也跟我们同时到达了。你们应该要求WFUL电视台交出电话录音带;看是谁走漏了风声。那人一定是跟当地有利害关系的人;先生们。如果跟在威科一样是烟酒火器局或药物管理局的人泄了密;他们一定会泄露给国家传媒;而不是当地电视台。〃
本尼·霍尔库姆代表市里说话了。〃没有任何证据说明任何人泄了密;无论是市政机构或是华盛顿警察局。〃
〃那得等传讯之后再说。〃史达琳说。
〃你拿着德拉姆戈的手机吗?〃皮尔索尔问。
〃封存在匡蒂科的资料室里。〃
局长助理努南自己的呼机叫了。他对着那号码皱了皱眉头;道了个歉离开了会议室。不一会儿他又把皮尔索尔叫了出去。
温赖特、埃尔德雷奇和霍尔库姆双手插在裤袋里;望着窗外的麦克奈尔要塞。其实;真正需要严密监视等待审讯的倒是他们。保罗·克伦德勒捕捉住斯尼德的目光;示意他到史达琳那儿去。
斯尼德把手放到史达琳的椅背上;向她弯下身子。〃如果你在听证会上的证词是:你从联邦调查局接受了临时布置的任务;用你的武器杀死了伊芙尔达·德拉姆戈的话;烟酒火器局就打算签署一个声明;说是布里格姆要求你……特别注意伊芙尔达;目的是和平拘捕她。你的武器杀死了她;那得由组织承担责任。这样;几个组织之间就不用为交火时的规定争吵了。我们也用不着把你在货车里介绍伊英尔达为人时过甚其词、心怀敌意的事报上去了。〃
史达琳猛然看见了伊芙尔达·德拉姆戈从门口出来;从车里出来;看见了她高昂的头;看见她下了决心;不顾自己的愚蠢和生命的浪费;抱着孩子向逼近自己的人走去;而不是逃避。
史达琳靠近斯尼德领带上的麦克风清清楚楚地说:〃我非常乐意确认伊英尔达就是那样的性格;她比你强;斯尼德先生。〃
皮尔索尔回来了;努南没和他在一起。他关上了门。〃局长助理回办公室去了;先生们;我宣布会议暂停;以后再用电话跟各位分头联系。〃
克伦德勒的脑袋抬了起来。他突然警惕地嗅到了政治的气味。
〃我们得做出某些决定。〃斯尼德开始了。
〃不;我们不做决定。〃
〃但是——〃
〃鲍勃;相信我;我们用不着决定任何事;我以后再跟你联系。还有;鲍勃?〃
〃什么?〃
皮尔索尔一把抓住斯尼德领带后的电线;狠狠一拽;拽掉了斯尼德几颗衬衫扣子;把胶带从他的皮肤上扯了下来。〃你要是再带了电线到我面前来;我就踢你的屁股。〃
他们离开时谁也没有看史达琳一眼;只有克伦德勒例外。
他向门口走去;为了不用看方向;脚在地上擦动着;同时对她转过脸去;把他那长脖子关节伸到了最大限度;有如一只土狼在羊群边窥视着中意的羊;脸上掠过了复杂的饥渴表情。克伦德勒的天性是既欣赏史达琳的大腿;也想挑断她的脚筋。
第八章
行为科学处是联邦调查局处理系列杀人案的部门。史达琳的办公室在大楼底层;那里的空气清凉而平静。装修人员近年来曾经努力在他们的色盘上选择可以使这地下室明亮的色彩;其结果并不比殡仪馆的化妆更为成功……
处长办公室还维持着原来的褐色和棕色;高高的窗户配着咖啡色的格子窗帘。克劳福德就坐在那儿的办公桌边办公;周围是乱七八糟的文件。
敲门声;克劳福德抬头看见一个叫他高兴的人……克拉丽丝·史达琳站在门口。
克劳福德微笑了;从椅子边站起来。他常和史达琳站着谈话;那是他俩给自己的关系拟订的一种默契的仪式。两人不用握手。
〃我听说你去医院看过我;〃史达琳说;〃抱歉没有见到你。〃
〃我正在高兴他们那么快就让你走掉了。〃他说;〃告诉我你的耳朵怎么样;没有事了吧?〃
〃你要是喜欢花椰菜的话;这耳朵倒挺好。他们告诉我说慢慢会消肿的;大部分会消掉。〃她的耳朵给头发遮住了;她没有让他看。
短暂的沉默。
〃他们要我对袭击的失败承担责任;克劳福德先生;承担伊芙尔达·德拉姆戈之死的责任;全部责任。他们都像土狼一样;可又突然打住了;溜掉了;有什么东西把他们赶跑了。〃
〃说不定