友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
86读书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

格兰特船长的儿女(上)〔法〕凡尔纳-第18章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



。远处,有许多连根拔起的树干,蜷曲的树枝,倒塌的“栏舍”的草顶,从大牧场冲下来的棚柱,溺死的兽尸,血淋淋的兽皮,还有棵摇摇晃晃的树,上面聚着一窝黑斑虎,用利爪扒在那纤弱的枝干上吼叫着,它们都被急流拖带着,自南向北,漂漂荡荡而过。 更远处有个黑点,几乎看不见了,它吸引着威尔逊的注意。 那是塔卡夫与他那忠实的桃迦逐渐消逝在天边。“塔卡夫,塔卡夫朋友!”罗伯尔喊起来,向那英勇的塔卡夫逝去的方向探着手。“他不会淹死的,罗伯尔相信吧!

    我们下去,同爵士呆在一块儿吧。“威尔逊说。一会儿工夫,罗伯尔与他就爬下了三重枝叶,到了主干的顶端。 哥利纳帆、巴加内尔、少校、奥斯丁、穆拉地都在

    

 208

    格兰特船长的儿女502

    这儿,或坐,或骑,或攀,威尔逊报告了他在树顶上所见的一切。 大家同意他的看法:塔卡夫不会淹死,不过就不知道得将来是塔卡夫了救起桃迦,还是桃迦救起塔卡夫。 树上的人的处境,无疑比塔卡夫还更可虑。 不过,树也许不会被水冲倒,可是继续增高的洪流会淹到它最高的枝子上来的呀,因为这一带地面非常低,就象一个深的蓄水池。 因此,哥利纳帆一来就拿小刀刻划树皮,以便测量水位。 这时,水位稳住,泛滥似乎已经达到最高峰。 这确实是使人宽心的一件事了。“现在,我们该干什么呢?”哥利纳帆问。“搭窝呀,还用问吗?”巴加内尔快乐地回答。“搭窝?”罗伯尔惊叫。“当然要搭窝呀,我的孩子,既然我们不能过鱼的生活,就必须过鸟的生活。”

    “好吧!但是做了窝谁给我们喂食呢?”哥利纳帆问。“我来喂食。”少校回答。大家一听,都扭头去看着少校。 那少校很舒适地坐在由两个柔软的枝子搭成的一把天然交椅上,伸着一只手,递出他那湿透而饱满的搭链。“啊!少校,你真是个能人!你想得太周到了,即使一般人忘了,你也还能想到。”哥利纳帆喊起来。“既不愿淹死,当然也就不愿意饿死啊!”少校回答。“我也该想到这点,只可惜我太粗心了!”巴加内尔天真地说。“您这搭链里装的是什么?!”奥斯丁问。“够七个人两天吃。”少校回答。

    

 209

    602格兰特船长的儿女

    “太好了!”哥利纳帆说,“我希望24小时内水就退得差不多。”

    “或者是24小时内我们有法子回到陆地。”

    巴加内尔补充说。“因此,现在我们第一个任务就是吃早饭。”哥利纳帆说。“总得先将衣服烤干吧?”少校又提出意见。“火呢?”威尔逊问。“没有火就该生火呀!”巴加内尔回说。“在哪里生火?”

    “顶上,树干的树干!”

    “用什么生呢?”

    “用枯柴,我们到树上砍去。”

    “可我们还是没法生火呀!”哥利纳帆说,“我们的火绒湿得像海绵一样了!”

    “用不着火绒!”巴加内尔回答,“只要有点干苔藓,还有太阳光,拿我的望远镜的镜头一照,你看罢,我的火就出来了。 谁到树上打柴去?”

    “我去!”罗伯尔嚷起来。他说着,就如小猫一样,钻到枝叶的深处去了,他的朋友威尔逊紧跟在他的后面。 他们走了之后,巴加内尔便发现足够的干苔藓,他又找到一片太阳光,这倒是很容易的事,因为恰好那时太阳光线正强。 他用望远镜将那些易燃物一点就点着了。 他们把这些易燃物摆在“翁比”树干的分枝处,摆在一层湿树叶上面。 这就成了一个天然炉灶,也不提心引起火灾。 不一会儿,威尔逊和罗伯尔回来了,带着一大捆干柴,

    

 210

    格兰特船长的儿女702

    放到干苔藓上。 巴加内尔就爬到炉灶上面,为了扇火,叉开他的两条长腿,象阿拉伯人一样,迅速地一蹲一起,用他的“篷罩”扇起大风。 柴点着了,一会儿熊熊的大火苗从这临时炉灶上升起来。 大家随意烤着,各人的“篷罩”都挂在树上,随风飘扬。 接着开始吃早饭,每人接受定量分配的一份,因为还有明天啊!大水也许不会象爵士希望的退得那样快,而干粮却是很有限的,“翁比”树又不结果子,幸而有鲜鸟蛋,因为树枝上处处是鸟巢,除了鸟蛋之外,还有鸟可以吃,更不用说了。这些生活资料还不算糟。因此,不能不作久居之计,应该设法安顿得舒服些。“既然厨房和饭厅都在楼下,那么我们的卧室就安在楼上吧。”巴加内尔讲,“房子很大,房租又不太贵,不必住得太挤。 我看那上面有些天然的软兜子,只要我们把自己结实地绑在树上,就可在世上最好的床上睡觉了。没有什么可怕的,而且我们将轮流守夜,我们的人数足以打退印第安人的舰队与各种野兽。”

    “武器!我们太缺少了。”奥斯丁说。“我还有手枪哩。”爵士说。“我的也还在。”罗伯尔应声回答说。“可是若巴加内尔先生想不出制造弹药的法子来,手枪有什么用呢?”奥斯丁又说。“用不着造。”少校回答着,拿出一个弹药袋来,它仍保存得好好的。“哪里来的弹药,少校?”巴加内尔问。

    

 211

    802格兰特船长的儿女

    “塔卡夫的。他认为这弹药可能对我们有用,所以在跳下去救桃迦之前交给我了。”

    “他真是个慷慨仗义的巴塔戈尼亚人!”爵士叫着。“是的,”奥斯丁说,“倘若所有的巴塔戈尼亚人都像他一样,我真要佩服巴塔戈尼亚人了。”

    “大家不要忘记那匹马!”巴加内尔说,“它也是巴塔戈尼亚人的一部分呀!我们还能看见他们,塔卡夫在马背上骑得好好的。”

    “我们离大西洋还有多远?”少校问。“最多不过65公里左右。 朋友们,现在,既然大家都能各行其事了,我要向各位告辞了。 我要上去找个观察台,用我的望远镜看看,再把看到的情况报告给你们。”

    大家请这位学者自便,他灵巧地攀援而上,从这一枝到那一枝,在密叶的隐幕后不见了。 于是他的旅伴们开始忙起来预备床铺。 这事并不难,又不需花多少时间,因为根本没被可铺,没桌椅可摆。 因此不一会儿大家都准备停当,又回到炉灶旁边坐下了。他们开始闲聊起来。并不谈当前的处境,因为当前的处境只有忍耐,别无他法。 大家谈的仍是那个谈不完的话题:格兰特船长。 水一退,不到三天旅客们就全回到邓肯号上了。 可是格兰特船长与他的两个水手——这几个不幸的遇难者竟不能和他们一齐上船。 在这次横穿南美大陆白跑一趟之后,一切希望都似乎无可挽回地破灭了。 还要去哪里去找呢?

    如果海伦夫人和玛丽听到没有任何希望的消息,心里该是多么难过啊!

    “我可怜的姐姐啊!我们一切都完了!”罗伯尔。

    

 212

    格兰特船长的儿女902

    哥利纳帆找不到一句话来安慰他,这是回一次。 他能给孩子什么希望呢?他不是已经严格按照文件的指示找了一遍么?

    “可是,”他说,“这南纬37度线不是一个空洞的数字呀!

    不论是不是指哈利。 格兰特的失事地点亦或被俘地点,这数字都不是假的,不是推测的,不是瞎猜的呀!是我们亲眼看见写得明明白白的!“

    “这都是真的,爵士,可是我们的寻访最终还是失败了。”

    奥斯丁回答。“这是令人而又叫人灰心的事啊!”哥利纳帆叫起来。“苦恼当然是苦恼的,但灰心,那倒不必。”少校用镇定的语气说,“正因为我们有可靠的数字,所以我们应该根据它找到底。”

    “你这话是什么意思?”

    爵士问,“我们还有什么可以做呢?

    你觉得。“

    “可做的还有一件最简单而又最合逻辑的事,亲爱的爱德华。 我们回到船上之后,就把船向东开着走,一直沿着这条三十七度线,如果必要的话,直走到我们最初的出发点为止。”

    “麦克那布斯,你认为,你以为我没有想到这一点吗?

    我也想了不知多少遍了!

    但是有成功的希望吗?

    离开美洲大陆,不就远离了哈利。 格兰特亲自指出的地点巴塔戈尼亚了吗?

    文件上不是写得明明白白的吗?“

    “其实你已经知道不列颠尼亚号失事地点既不在太平洋岸,也不在大西洋岸,你难道还想回到判帕区再找一回不成?”

    哥利纳帆不作声答。

    

 213

    012格兰特船长的儿女

    “并且这条纬线是他自己指出来的,我们循着这条线去找他,哪怕希望再小,我们不也应该试一试吗?”

    “我并不是说不该……”哥利纳帆抢答。“朋友们,”少校转向水手们问一句,“我的意见你们不赞成吗?”

    “完全赞成。”他们都点头表示同意。“朋友们,现在听我说,”爵士想了一下又说,“你也仔细听着,罗伯尔,因为这是次重要的讨论。 我必须想出一切办法去找到格兰特船长,这是我已经承担下来的责任。 如果有必的话,我将花毕生的精力来做这件事。 这位好心人一直为苏格兰效忠,全苏格兰人都会赞成我去援救他。我也认为,不论找到他的希望是怎样的渺小,我们都应该循着37度线绕地球一周,我现在决定要这样做。不过要解决的问题不在这。有个更重要的问题就是我们现在是不是应该立即放弃在美洲大陆上找的可能,而且以后不再回来了呢?”

    这个问题提得这样斩钉截铁,没有人回答。 谁也不敢决定。“你怎样认为呢?”哥利纳帆特别问了少校一句。“我亲爱的爱德华,立刻就用一个‘是’‘否’来答复你,未免责任重了,这问题要好好地想一下。 首先我想知道南纬三十七度线需经过哪些地方。”

    “这个,要问巴加内尔。”

    “那就问问他吧。”少校说。那学者已经钻入树的遮荫里看不见了,必须从下面大声喊他。

    

 214

    格兰特船长的儿女112

    “巴加内尔!巴加内尔!”哥利纳帆叫。“在!”一个声音从半空中作答。“你在哪里?”

    “在观察台上。”

    “干什么?”

    “观察望不到尽头的天际。”

    “你可以下来吗?”

    “你们需要我吗?”

    “是的。”

    “什么事?”

    “我们想知道37度纬线经过些什么地方。”

    “这太容易了,”巴加内尔回答,“用不着我下去就可以告诉你们。”

    “那太好了!你就说吧。”

    “好,听着。 南纬37度线离开了美洲就穿过大西洋。”

    “好。”

    “到透利斯探达昆雅群岛。”

    “嗯。”

    “然后在稍微下去两分的地方,路过好望角。”

    “然后接着呢?”

    “就穿过印度洋。”

    “而后呢?”

    “掠过阿姆斯特丹群岛中的圣彼得岛。”

    “往下讲。”

    “横穿澳大利亚的维多利亚省。”

    

 215

    212格兰特船长的儿女

    “继续说讲。”

    “出了澳大利亚……”

    这句话没有说完。那地理学家了迟疑吗?

    他不知道了吗?

    不,突然大叫一声,一个急骤的呼声由树的浓荫中传下来。哥利纳帆和他的朋友们都吓得脸色惨白,面面相觑。 难道又发生了什么灾难?还是那倒霉的巴加内尔摔下来了呢?威尔逊和穆拉地要奔上去救他了,突然上面掉下一个大汉:巴加内尔从一支支树枝上直滚下来。 他两只手抓不住一点东西。 他活着还是死了?不晓得。 眼看他要滚到怒吼的狂澜中了,这时少校才用粗壮的胳臂将他一下拦住。“谢谢你,麦克那布斯!”巴加内尔喊起来。“怎么你了?”少校问,“你怎么摔下来了?

    又是吃了你那老是粗心的亏吧?“

    “是!是的!”他回答着,话都几乎说不出来,“是的!粗心……要开个新纪元,这一回。”

    “怎么开个粗心新纪元的呢?”

    “我们搞错了!我们又搞错了!我们老是弄错了!”

    “怎么一回事?讲呀!”

    “爵士、少校、罗伯尔、朋友们,”巴加内尔叫嚷起来,“你们都听我说,我们为什么专门在格兰特船长不在的地方找他!”

    “你说什么?”哥利纳帆惊奇地问。“我们找的地方,不仅格兰特不在那里,而且他也从来没有到过!”

    这万万想不到的几句话引起了大家极大的惊讶。 巴加内

    

 216

    格兰特船长的儿女312

    尔是什么意思呢?难道他神经错乱了吗?可是他说的倒象心里很有把握的样子呀,大家都眼睁睁地看着哥利纳帆,因为巴加内尔那种肯定的话直接答复他所提出的问题的。 但是爵士只是摇了摇头,他并不赞成巴加内尔的讲法。可巴加内尔一阵兴奋过后,又说话了:“的的确确呀!”他坚定地说,“的的确确我们找错了,文件上根本没有这样讲。”

    “你说明理由吧,巴加内尔。”少校还算镇定地说。“太简单,少校。 我原来也和你们一样,弄错了,我回答着你们的问题,讲到‘澳大利亚’这个名字时,突然灵机一动,我明白了。”

    “怎么?”哥利纳帆叫起来,“你以为格兰特船长……”

    “我认为文件上austral这个字不是我们一向所想的,不是‘南半球’(austral)这个字,而是‘澳大利亚’(Australie)一词的前半个字。”

    “怪了!”少校回答。“非但奇怪!”爵士耸耸肩,反驳道,“简直是不可能。”

    “不可能,在我们法国根本就不承认‘不可能’这个词。”

    巴加内尔反驳着。“怎么?”爵士又用极不相信的口吻追问他,“你竟敢说不列颠尼亚号失事的地点在澳大利亚海边?”

    “我看毫无问题。”

    “说句实话,巴加内尔,你这种说法真使我诧异,尤其从一个地理学会秘书的口中讲出来。”

    “你有什么理由惊讶?”巴加内尔问,听到人家不信任他

    

 217

    412格兰特船长的儿女

    这个地理学会秘书,感到不自在。“理由是:假若你说是澳大利亚,那么你就同时要承认大洋洲有印第安人,可是在大洋洲从来也没有看到过印第安人呀。”

    巴加内尔对哥利纳帆的“理由”不足为奇。 他早想到了,只微微一笑。“我亲爱的哥利纳帆”

    ,他说,“不要以为你这‘理由’就是铁证。 我会把你驳得哑口无言,让你们英国人遭受一次前所未有的惨败,替我们法国在克勒西和达赞古尔打的那两次败仗出出气。”

    “但愿能如此,巴加内尔。”

    “你听啊。 文件里根本没有‘印第安人’(indiens)与‘巴塔戈尼亚’(Patagonie)的字样!那几个不完整的字‘indi’不是‘印第安人’而是‘当地土人’(indigines)。

    这回,你承认不承认大洋洲有土人呢?“

    “说得好!巴加内尔。”少校说。“你同意我的解释吗,亲爱的爵士?”

    “我同意,”爵士回答,“只要你能证明那‘gonie’不是指‘巴塔戈尼亚’(Pacogonie)或者‘危险万分’(agonie)。”

    “是‘危险万分’!”少校说。“它是什么字都没有关系,这些字是无关紧要的。我连解释都不屑解释它。主要的一点就是:austral是指澳大利亚,这么明显的一个解释,我们一看就该明白,只可惜先前有个错误,竟叫我们瞎了眼!倘若是我先看到这个文件,不是你们的解释把我搞糊涂了,我一定早先就不会解释错!”

    

 218

    格兰特船长的儿女512

    这一次,大家为巴加内尔的话都喝起采来了,恭维他,佩服他,奥斯丁、两个水手、少校,特别罗伯尔,都看到了新的希望,十分快乐,祝贺那可敬的学者。 爵士的眼睛也逐渐睁开了,从他的话中,可以看出他快要向巴加内尔投降了。“还有最后的问题,我亲爱的巴加内尔。你再能把它解决了,我对你的聪明才智就只能甘拜下风了。”

    “你讲,哥利纳帆。”

    “你如何照你的新解释把那些字连贯起来呢?

    那整个文件怎么读法呢?“

    “很容易。 文件在这儿。”巴加内尔说着,拿出几天来他细心研读的那张宝贵的纸。在那地理学家集合着脑子里的概念,聚精会神地准备回答之时,全场都静寂无声。 他的手指头指着那文件上零零落落的字,同时用坚定的声调,特意重复些字,宣读道:“‘1862年6月7日,三桅船不列颠尼亚号,籍隶格拉斯哥港,沉没在……’这里随便你们怎么猜都可以,这几个字毫无关系。‘澳大利亚的海上。 因急欲上陆,两水手和船长格兰特将到达’或者‘已到达这陆地’,‘将被俘’或者‘已被俘于野蛮的当地土人,兹特留下此文件。’等等,等等,这文字不是十分清楚了吗?”

    “很明白,不过澳大利亚只是个岛,‘大陆’这个名词怎么用得上呢?”

    “请放心,我亲爱的爵士,一流的地理学家都一致称这个岛为‘澳大利亚大陆’。”

    “那么,现在只有一句话我可以讲了,朋友们,到大洋洲

    

 219

    612格兰特船长的儿女

    去!愿老天爷协助我们!“爵士叫道。”去大洋洲!“他的旅伴们异口同声地叫着。”你知道吗,巴加内尔“

    ,爵士又补充一句,“你到了我们邓肯号船上,这是出于天意呀!”

    “就算是罢,”巴加内尔回答,“就算是上天派我来的罢,不要再提了!”

    这一席话就这样结束了,它产生了多大的影响啊!它竟然把大家的情绪全都扭转过来了。 他们原本在迷宫里,永远不能出来,现在又抓住线索了。 他们从这个破了产的计划中又建立起一个新的希望来了。他们可以干脆丢下美洲大陆,而让心飞往大洋洲那片土地上去。他们回到邓肯号上的时候,就不会把失望带回去了,不会让海伦夫人和玛丽为格兰特船长永远失踪而悲哀了!因此,他们忘掉了当时的处
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!