按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
骗局。
但是,购买拆除埃菲尔铁塔的旧钢铁,至少要涉及五十万法郎,这是一
笔数额很大的交易,不少人都会为这么大一堆金钱而丧失良心。
福尔摩斯决定立即赶赴巴黎。
但是,正当他要启程时,他又收到了法国劳工部打来的越洋电报,电报
要求他协助查一下英国钢铁商人罗恩和考克斯两人的经济情况及有无犯罪记
录。
福尔摩斯拿着电报,觉得罗恩和考克斯这两个名字很熟,但一时又想不
起来。突然,他掏出安德鲁的那封快信,在最后的附录中,看到了这两个名
字,他们是参加招标会的两个英国商人。他想,看来,拆除处于危险状态的
埃菲尔铁塔,是动真格儿的了。他立刻请伦敦朋友们迅速弄清了答案:罗恩
和考克斯的经济状况很好,两人都是正派的生意人,没有任何犯罪记录。
这时,他的助手华生笑着对他说:“这一下,你出差轻松多了,简直是
… Page 343…
提供有报酬的旅游啊!”
福尔摩斯说:“不见得。要弄清劳工部的那个维克多伯爵,恐怕得费点
功夫。此外,我还得亲自登上埃菲尔铁塔,看看它的倾斜情况。”
华生说,“这就更有意思了。”
福尔摩斯也有同感。他在到达巴黎的当天,就带上一只小型低倍望远镜,
登上埃菲尔铁塔,将这个钢铁巨人勘查了一番。
铁塔的锈蚀确实很严重。有几处连接螺钉的洞眼已经变薄变大,螺钉从
中脱落出来,铜梁随时有坠落的危险。但是,如果稍加修缮,埃菲尔铁塔还
是可以巍然屹立百年之久的,至于倾斜一说,更是无稽之谈。他断定这是那
家小报的记者故意制造的新闻。
福尔摩斯住进了拿破仑旅馆。
第二天,安德鲁跑来找他了。他拿着一张大照片,对福尔摩斯说:“瞧,
中间的这一位是尼古拉部长,前天,他来接见了我们,还跟我们合了影,是
维克多伯爵陪着他一起来的。”
福尔摩斯问:“你以前认识尼古拉部长吗?”
安德鲁说:“在报上见过他的照片。这一次,他来谈了对五家投标的看
法。我出的价钱中间偏高,但我的信誉好,最有希望夺标。”
福尔摩斯心里有点失落感。他说:“看上去,也不用调查买卖的真伪了。
部长已经出面谈招标的事,只要他信任你就可以了。”
安德鲁说:“问题就在这里。我跟出价比我高的那一位相比,低了十五
万法郎,但那个价格几乎已没有利润,我是不会干的。他叫皮埃尔,是个滑
头商人,政府不一定会信任他福尔摩斯掏出了烟斗,点着抽了一口,说:“现
在,你是否要我替你作商业上的刺探?——我在这方面的兴趣几乎等于零。”
安德鲁急得脸也红了,他拿出一叠钱,塞给大侦探,说:“这是给你的
报酬。我确实想请你去了解一下劳工部长的看法。听说,他们还委托你调查
了两个英国商人的情况,你可以顺便打听一下……”
福尔摩斯点点头,说:“好的,谢谢你告诉了一条捷径。”
第二天,福尔摩斯直接到了法国劳工部。
事先,他已经预约好,所以很快就被请进劳工部长尼古拉的办公室。
这时,那位维克多伯爵也在部长办公室,他朝福尔摩斯友好地点了点头,
就走了出去。
门刚关上,福尔摩斯就自我介绍了一下,马上说:“我已将贵部委托我
调查的两个英国商人的情况查明了,这是材料谁知,尼古拉部长摇摇手说:
“久闻大名。但这些东西,你该跟部长助理维克多伯爵谈……他刚才不是跟
你打招呼了吗?”
福尔摩斯立刻发现,自己碰上了一个典型的官僚,他马上直截了当地问:
“那么,关于投标的事,你是否对安德鲁先生的价格感兴趣呢?”
话一出口,福尔摩斯有点儿后悔了。
果然,尼古拉部长一脸惊讶,用一种标准的官僚腔调说:“哟,福尔摩
斯先生,我真有点儿怀疑,站在我面前的是否是真的歇洛克·福尔摩斯了!
你什么时候对价格、中标之类的问题感兴趣起来了呢?——不过,这一类问
题,你也可以去问维克多伯爵。”
使大侦探感到欣慰的是,劳工部长总算没有完全否定他的提问。他立刻
告辞出来,追上了那个在回廊上慢慢踱着方步的维克多伯爵。
… Page 344…
伯爵像是个很爽快的人,他接过福尔摩斯手中的信封。说:“谢谢你帮
助我们弄清了罗恩和考克斯的情况,我们会付给你报酬的。不过,他们中不
了标,出的价格太低了。”
这时,福尔摩斯顺着他的口气问:“那么,谁能中标呢?我是个外行。
我想,是不是价钱出得最高的人中标?”
维克多伯爵望了望福尔摩斯的眼睛,说:“尊敬的大侦探,这里面是没
有十分明确的规律的,很有可能是价钱出得最高的人中标,但也很有可能是
价钱出得最低的人中标。这里的秘密,商人比你更加懂。”
福尔摩斯在刹那间有点儿发懵,但他马上明白了:这里面存在着对官员
的贿赂!这时,他愤怒地敲了敲空烟斗,告辞说:“再见了,维克多伯爵。
我真感谢你让我知道了一些招标的官方秘密!”
维克多伯爵圆滑地笑着,也向他挥挥手。
傍晚,安德鲁来到了福尔摩斯的房间,大侦探立刻将维克多伯爵那种索
贿的嘴脸向他描述了一下,谁知,安德鲁竟高兴得笑了起来,说道:“这下
可好啦,埃菲尔铁塔肯定要拆掉啦!”
福尔摩斯惊奇地问:“何以见得?”
安德鲁说:“官员们索贿,部长又假痴假呆的,这说明,他们确实要利
用这个机会中饱私囊了。这方面,我比你懂!我得赶快去找那个维克多伯爵。”
第二天,福尔摩斯离开巴黎,准备沿着塞纳河游览一番,再返回伦敦。
安德鲁前来送行,又给了大侦探一笔酬金,他得意洋洋地说:“我已经给了
维克多伯爵五万法郎,他答应让我中标……”
福尔摩斯摇摇头,表示对这种秘密不感兴趣。
福尔摩斯沿塞纳河游览了十天,这才返回伦敦。
有一天,他突然看见,那个维克多伯爵和一个很像尼古拉部长的人在一
家酒馆饮酒作乐,那个“尼古拉”处处迎合着维克多伯爵,似乎一下子换了
个人。福尔摩斯心中一惊,立刻回到寓所,化装成一个穷老头,迅速来到那
家酒馆,走近维克多伯爵和那个很像劳工部长的人,向那个“尼古拉”伸出
手。
那人挥了挥手,用一种依重的英国腔喝道:“滚开!”
就这一句,福尔摩斯马上分清,他不是真正的尼古拉部长,再说,他是
蓝眼珠,部长却是褐色的眼珠。
他立刻察觉到其中有诈,维克多伯爵是个大忙人,怎么会从巴黎跑到伦
敦的酒馆里来喝酒呢?他身边的那个人,也太像劳工部长尼占拉了,他们是
不是勾结在一起的骗子,利用所谓的拆除埃菲尔铁塔旧钢铁招标,骗取钱财
呢?
他暗暗记下了维克多伯爵住的旅馆房间号码,又打了一个电报给安德
鲁,讯问是否在招标问题上被骗了。结果,安德鲁回电说:“尊敬的福尔摩
斯先生,我委托你办的那个事早已结束,请你不必操心了。如果你去打扰维
克多伯爵,对我今后的生意是没有好处的。”
福尔摩斯立刻敏感到,安德鲁上当了,但他为了避免与官方发生冲突,
又担心自己出丑,就遮掩这场骗局。
事实确是如此,维克多伯爵找了一位与劳工部长长得很像的英国流浪
汉,利用部长不在巴黎的机会,共同演出了一幕出卖埃菲尔铁塔的双簧。虽
然福尔摩斯聪明过人,但他还是在这场涉及到官方的骗局中上了当。
… Page 345…
(张一志)
… Page 346…
斗士恩仇记
1880年10月的最后一天,菲律宾青年伊瓦腊从德国回到祖国首都马尼
拉。他是7年前出国的。他长得棕色脸皮,气宇轩昂,风度翩翩,一回来就
引起不少人的注意。
他才一到家,就有人来告诉他,他的父亲,圣地亚哥镇的庄园主拉斐尔,
在他出国才几个月就悲惨地死去了。拉斐尔原是个开明人士,早被当地的顽
固人氏视为眼中钉,达马索神甫甚至公开指责他,说他不去他的教堂作忏悔,
是个不折不扣的异教徒。这时,镇上有一个当过炮兵的家伙,他是个西班牙
人,因为又蠢又没半点文化,就找了个车辆税收员的职务干干。他因为斗大
的字不识一个,再加上死要面子,常常要闹出许多笑话来。当时西班牙统治
着菲律宾,菲律宾人原来就恨死了他们,见有这么一个半白痴,如何肯放过
他?他们时不时去拿他取笑,常常故意将税单子倒拿了递给他。这个家伙连
个顺倒也搞不清,横看竖看了半天,终究搞不清这上面写的是什么,就找到
纸上空白的地方胡乱涂上几个圈,算是已签上了他的大名,逗得站在他边上
的菲律宾人个个笑得直不起腰来。他自己清楚自己肚里没货,见人家笑话他,
如何不生气!有一天,他正在一家商店里把一张文件颠来倒去地看,想把它
弄清楚。这时,有群小学生正放学出来,见到他那股子狼狈相,就围着他看
热闹,他们挤眉弄眼,边打手势边咯咯咯嘻嘻嘻笑个不停,引来了一群闲人
也来看他的笑话。这个收税员勃然大怒,转过身来去追赶孩子。孩子们一哄
而散,边逃边嘴里“巴,贝,比,勃,布”的乱叫。这是西班牙教科书小学
一年级的拼音练习,意思是说这家伙连这几个拼音也不识。这税收员不由怒
气冲天,口中骂骂咧咧,拔步狠追。他典着大肚子,如何赶得上?一怒之下,
就将自己的手杖当作标枪投掷出去,正好打在一个孩子的头上,“咕咚”一
声,孩子跌倒在地。他跑上去狠狠踢这个孩子,踢得那孩子哇哇大哭,这时,
正好拉斐尔路过,他生气地大声喝道:“你凭什么欺负一个孩子?”这收税
员见一个当地人居然敢来管他西班牙人的闲事,更是火上加油,抡起胳膊来
揍他,被拉斐尔手起一推。这个胖子原就是个仗势欺人的没用人,吃人一推,
踉踉跄跄倒退了有五六步,砰然倒在地上,正巧他那颗肥脑袋砸在石头上,
昏了过去。且说拉斐尔扶起那个孩子,将他抱起来送进镇公所去。但那个收
税员却再也没有醒过来,过了一会儿,竟呜呼哀哉了。这样一来,官府就以
杀人罪将拉斐尔抓了起来。马上,以达马索神甫为首的一批他的仇人都纷纷
出场了,假罪状从四面八方飞来,他被打成了叛乱分子和异教徒。而事实上,
这个收税员是死于中风的。不过当时的官府见事情牵涉到“叛乱”,就将他
打入大牢,不久,他就惨死在牢里。于是,拉斐尔就被葬了。然而,事情还
没算完,在一个下着雨的黑夜里,掘墓人奉达马索神甫之命,将才葬下 20
天的拉斐尔的尸骨又从坟墓里挖了出来。他吩咐他将拉斐尔的棺材葬到穷人
下葬的墓地里去。这个掘墓人见棺材很沉,墓地路又远,就干脆将他的尸体
拖出来,往湖里一扔了事。
拉斐尔死后,家人跟伊瓦腊断了联系,一晃就是六七年。父亲的惨死,
使伊瓦腊悲愤难忍,不过他是个改良主义者,他虽然痛恨这些害死他爸爸的
人,但他心想,为父报仇最好的方法,莫过于继承父志,他就将一腔悲愤化
为力量,决心兴建学校,开发民智,借此来改造社会。
有一天,伊瓦腊同几个同伴一起去郊外游玩,他们坐了一条船去。掌舵
… Page 347…
的是个体格健壮的青年,他生有一对大而忧郁的眼睛,嘴唇闭得紧紧的,满
头又长又乱的黑发,垂到粗壮的脖子上。他穿着一件黑色的粗布衬衫,人们
可以从衬衫的褶纹里看出那一身发达的肌肉。
当大家到鱼栏里去打鱼的时候,发现鱼栏里有一条鳄鱼。怎么办?捉往
它吗?谁敢?伊瓦腊拿了一把刀,但是不敢下水。这时,舵手站出来了。他
手拿一根长绳,上衣一脱,纵身跃进水里,吓得大家叫了起来。马上,湖水
在翻滚沸腾,鱼栏不住摇晃,深水处正在进行着一场格斗。船上,谁也不说
话,每个人连呼吸都忘记了。伊瓦腊紧握着刀柄的手在不住地颤抖,一会儿,
格斗结束了。青年的脑袋伸出水面。舵手拿着绳子的一端,爬了上来。一到
地面,他就动手往上拉绳子。不久,那头怪物也出现在水面上。它的脖子和
前爪被绳子捆了两道。这是一条大鳄鱼,身上有斑点,背上长着绿色的苔鲜,
就像人的苍苍白发。它像一条公牛那样大吼大叫,用尾巴猛烈抽打鱼栏。鳄
鱼一拉出水面,躺在平台上,舵手就一脚踏在它的身上,用两只强有力的手,
迫使它的嘴巴合拢,想用绳子将它的嘴巴捆住。这时,鳄鱼使出它最后的气
力,弯起身体,用尾巴一拍,纵身跳入水中,连捉它的人一起拖了下去。大
家吓得齐声惊叫。但与此同时,另一个人也一跃入水,他就是伊瓦腊。马上,
湖水变了颜色,被鲜血染成一片殷红。舵手重又露出水面,鳄鱼也上来了,
它的白色肚子已经剖开,那把刀子插在它的喉骨上。伊瓦腊并没有受伤,那
个舵手也只是胳膊上被抓破了一点。他对伊瓦腊说:“你救了我的命。”伊
瓦腊说:“你的胆子太大了,下次可别再和自己的性命开玩笑。”这样,他
们两人个就交上了朋友。
回去后,人们都在称赞这个勇敢的舵手,不料神甫和国民警卫队长都认
识他,说他的名字叫埃利亚斯。据说,在九月一个下大雨的日子里,国民警
卫队长在路上遇到一个扛着一捆柴的人。道路非常泥泞,窄得只容得下一个
人。国民警卫队长非但没有勒住他的小马,反而用靴催马前进,还喝令那人
让路。看样子那个人因为肩上扛着沉重的东西,不愿退回去,也不想深陷在
烂泥里,他就仍然往前走。队长生起气来,想把他打倒。可是那个人却从柴
捆中抽出一根木柴,在小马头上猛烈敲了一下。他打得那么凶,小马摔倒了,
把背上的人也甩进了泥潭。那人若无其事地继续走他的路,一点也不理会背
后气昏了的队长射来的5颗子弹。人们都说,这人准是天不怕地不怕的埃利
亚斯。但是,他并不是土匪,因为有人看见他与一批正在打家劫舍的土匪搏
斗过。看来,埃利亚斯确实是个神秘人物。
这些传闻,暂且不说,单说伊瓦腊,他终于筹到了一笔款子,打算建造
一所小学,造福人民。人们邀请他去参加奠基仪式。在这之前的一次做弥撒
的仪式上,伊瓦腊跪着在唱赞美诗,突然,他听见耳边有一个人在与他说悄
悄话:“明天放基石的时候,不要离开神甫,不要走进土坑,也不要走近那
块石块——这是性命攸关的事!”伊瓦腊回头一看,原来是埃利亚斯。他说
完这几句话,就在人群中消失了。看来,害过他父亲的人又想加害伊瓦腊了。
第二天,建造小学的奠基仪式十分隆重,当地的名人都来了,还搬来了
一架起重机,打算用它将那块沉重的基石吊起来,安放到土坑里。伊瓦腊拿
过一把泥刀递给省长。省长讲了一番话后,在庄严的乐声中走下土坑,铲了
几刀胶泥抹在石头上,大伙一齐热烈鼓掌。伊瓦腊又拿起一把泥刀递给了本
堂神甫。他盯住伊瓦腊看了一会儿,才慢慢走了下去。走到一半,他抬头望
了望那块悬吊在粗缆绳上的大石头,但也只看了一眼,就又继续走下去了。
… Page 348…
这样一个一个的抹泥,最后,省长一定要伊瓦腊也去抹泥,伊瓦腊只好顺从
了。他不慌不忙地向前走去。埃利亚斯也躲在人群中,他瞪圆眼睛盯着他,
眼里的表情是难以形容的。伊瓦腊很快地望了一眼吊在头顶上的那块大石
头,这才对旁边一个人说:“请把胶泥递给我,再上去给我另外找一把泥刀。”
正在这时,突然间,轰隆一声,起重机底部的滑车飞了起来,接着就是绞盘
撞在笨重的木柱上。木架坍了下来,发出了吓人的巨响,地上冒起了一团烟
尘。等到烟尘略略消散,人们才看清楚,伊瓦腊好好儿的,倒是一个工作人
员被落下来的巨石压死了。很明显,这是有人暗算伊瓦腊,只是伊瓦腊心里
有准备,才死里逃生。
第二天一早,伊瓦腊刚刚换好衣服,仆人来通报,说有一个乡下人求见。
进来一看,原来是神秘严肃的埃利亚斯、这个曾被当作舵手的人,见伊瓦腊
一脸的惊诧,就用土话说:“你不用感谢我,相反,你救过我的命,我还没
有完全报答你。我只是来求你一件事,在法庭调查这件砸石事件时,你不要
说出我来。”伊瓦腊说:“老朋友,你放心,我知道他们在搜捕你。”埃利
亚斯说:“不,这不是为了我本人,我本人是谁也不怕的。”接着,他告诉
伊瓦腊,有几个仇敌要害他,他昨天无意中听到了他们的谈话,所以预先警
告他。大石头砸下来的时候,他推了一把这个要害伊瓦腊的人,于是,这家
伙就自己被砸死了。
就在这天晚上,伊瓦腊参加了一次宴会。宴会上,当地的要人们都参加
了。达马索神甫也来了。