按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
用精良的武器,攻上山来。这一天的战斗打得惨烈异常,打到天黑,鄂奥方
面已只剩下12个人:5个尚具战斗力的和7个伤员。鄂奥眼看死守下去,必
定会全军覆灭,就借着夜色掩护,他一人背一个,左右手各夹一个,带头觅
路登上高山。其余人一人背一个,将7个伤员一齐救出,投奔了深山中的克
伦族人。等到第二天天亮,英国殖民军和他们的走狗终于冲上山头,但已找
不到鄂奥他们的影子。
且说鄂奥虽躲进了深山,还是在不断地接纳来投奔的人,不断聚集力量,
准备东山再起。可是恰在这时,下山去刺探消息的人带回来一封信。这封信
正是生活在水深火热之中的达吉写的。她用火一般的炽热语言对鄂奥说,父
母的逼迫,世俗的目光,艰难的生活,已使她失去了生活下去的勇气,除
非她能与鄂奥哥生活在一起。鄂奥一接到这信,心如火焚,方寸大乱,
他不顾战友们的劝告,决定单身到达吉姑娘处,去接她上山来。
这天后半夜,鄂奥骑了他心爱的枣红马,来到了达吉婶母家。他远远地
下了马,躲在一棵大树后,窥探了很长一段时间,四下里虫声唧唧,除间或
有几声狗吠外,一无动静。鄂奥几个跳跃,一下子闪到围墙边,然后一搭墙
头,飞身跃起像一朵小小的乌云似地飘入墙内。谁知脚刚一落地,四周的聚
光灯一齐照在他的身上,有人在大叫:“鄂奥,你这贼子,今天看你往哪里
逃?”鄂奥知道自己已落入了敌人的圈套,而这圈套偏偏正是他所爱的人设
的。这个打击对于他实在太大了。他悲愤交加,只是呆在灯光下,喊道:“达
吉,这是你的主意吗?你……你要我去死吗?!”话音未落,枪声大作,他
一下子身中12弹。他摇晃了几次,还是站住了脚跟。突然,他听见一声尖
叫——对,这是达吉的声音!她以悲伦欲绝的声音在喊:“鄂奥哥,鄂奥哥,
真是你吗?不是我!不是我!……我并不知道!……并不知道!”敌人见鄂
奥不倒,吓坏了,第二次又开枪了。也就在这时,一个纤瘦的影子一下冲出
来,扑进了鄂奥的怀里。在乱弹飞舞中,这影子倒下了。她,就是达吉!
第二天,当残忍的殖民政府军将鄂奥的尸体横在街头示众时,始终有一
个姑娘跪在旁边,任凭人们怎么拉,就是不肯起来。她就是梅瑛。许多人流
着泪,默默地站在鄂奥周围。
(张彦)
… Page 167…
孤岛上的少女
在太平洋上,离洛杉矶西南七十五海里,有一座蓝色的小岛,叫“海豚
岛”。多少年来,小岛经受地震的摧凌,有些地方已经沉入大海,变成了暗
礁。小岛在不断地缩小,如今只有一小部分露出水面,终年风高浪大,人们
估计,总有一天,这个小岛要沉入茫茫大海之中。
然而,就是这个小岛,也曾有过它的兴旺时期。一个名叫加拉塞特的印
第安部落,曾经在小岛上生活了四千多年,从不为外人所知。
1602年,一群白人发现了这个小岛,把它命名为圣·尼古拉斯岛。但被
命名后,印第安人仍然生活在那里,外来者只有捕猎队伍偶尔光顾这里几天,
然后又带着猎品离开了。
关于印第安人在小岛长期生活的情况,外人很少知道。但是,这个小岛
上的最后一位居民卡拉娜,是印第安部落的一位小姑娘,从1835年起到1853
年止,她孤身在荒无人烟的小岛上生活了十八年,谱写了一曲人间传奇。
在灾难降临这个小岛的时候,卡拉娜只有十二岁,弟弟雷莫十岁,两人
正在岛上挖野茶。弟弟雷莫贪玩,不时地站在山崖上眺望大海。突然,他冲
着卡拉娜喊:“姐姐,快看哪!海上来了条独木船,是红色的,很大!”
卡拉娜朝弟弟指的方向望去,啊,那不是独木船,是一条很大的帆船!
卡拉娜无法断定大帆船的出现对小岛意味着什么。是福,是祸?她拉着弟弟
的手,赶紧跑回去告诉爸爸。爸爸是加拉塞特部落的首领。
全岛都骚动起来,妇女和儿童都躲在高地上的灌木丛中,男人排开队列
站在海滩上。小岛的四周长满了海藻,只有珊瑚湾是岛上唯一的港口。那条
大船就停泊在港口的中央,有七个男人从大船上下来,划着小艇上了海滩。
领头的一个人大鼻子,说话嘀哩嘟噜,后来大家才知道他是俄国人。那个俄
国人叫奥洛夫,用生硬的印第安语对卡拉娜的爸爸说:“我是你们的朋友,
我想和你们谈谈。”
卡拉娜的爸爸说:“我是全岛首领,我叫丘伟吉!”
按照部落的习惯,每个人都有两个名字,真名对外人保密,这样对付有
敌意的人就会有特殊魔力。丘伟吉把真名告诉对方,全岛人都感到惊奇,觉
得是不祥之兆。
奥洛夫的船是捕海獭的,他们首先提出将捕捉到的海獭皮三七分成,岛
上的印第安人拿三成。然后奥洛夫再用实物将印第安人的那份海獭皮换回
去:一盒珍珠项链换一百张海獭皮。
丘伟吉说:“蓝色的海豚岛是我们的,海獭生活的地方也是必需属于我
们的,我们得对半分成!”奥洛夫最后答应对半分成,然后再用一盒项链换
回一百张海獭皮。
海豚岛上经常狂风呼啸,树木部长不高,也长不直,只有背风的峡谷里,
才有些矮小的灌木。印第安人聚居的村落离港口不远,一眼清泉在村子的西
边。离村子约一里远的地方,有另一眼清泉,奥洛夫他们的帐篷,就搭在那
里。丘伟吉晚上召开村部族会议,他对众人说:“这些白人不是我们的朋友,
我们要提防他们!”
这样,部族里的人谁也不去奥洛夫的帐篷,也不准他们到村子里来。丘
伟吉还派人暗中用石头计数,看他们每天弄到多少张海獭皮。
奥洛夫他们每天剥下的海獭皮能堆成一小山,被杀的海獭,将海水都染
… Page 168…
红了。丘伟吉首领每天晚上带领着族人向神祈祷,求神保佑海獭不要被杀尽,
同时告诉海獭的亡灵:灾难很快就会过去,不久小岛依然是海獭的乐园。因
为印第安人从不捕杀海獭,他们把海獭看作朋友,在这群持枪的白人面前,
他们为自己无力保护海獭而感到内疚。
奥洛夫捕海獭的船就要走了,小岛上的印第安人整夜都睡在独木舟上,
监视着奥洛夫的船。因奥洛夫所答应的海獭皮子还没有分给他们呢。
第二天一早,奥洛夫的人把皮子都装上了大船,丘伟吉领着手持标枪的
男子,向他们讨换皮子的实物。奥洛夫搬出一只盒子,取出几串闪闪发光的
项链,印第安的妇女们都发出赞叹声。可是首领丘伟吉一开口说话,她们都
鸦雀无声了。
丘伟吉说:“你们的船上一共装有九百五十张海獭皮,至少要给我们四
盒项链才行!”
奥洛夫双手插在口袋里,摆出一副不理睬的样子,可是当他发现岸上手
持标枪的印第安男子时,才叫丘伟吉跟他到船上去拿。
丘伟吉刚踏上大船,奥洛夫就从衣袋里取出一枝一尺多长的火枪,扣动
扳机,“叭”的一声,丘伟吉在白烟中倒下了。妇女们吓得惊叫,男子们往
大船上冲去,将标枪狠狠向船上的人投掷。一场激战开始了。船上的白人火
枪响起,印第安男子纷纷倒下。大船扬起红帆,趁着呼啸的海风离开了小岛。
首领死了,全岛人都十分悲痛。印第安人很迷信,都以为是首领让对方
知道了真名,这次战斗才没有能获胜。
经过这场战斗,部落中的男子从四十二人减到十五人。新选出来的首领
叫基姆基,是位老人。他对大家说:“我要到东方的国度去为你们建立新的
家园。我只能独自去,岛上的男子很少,我不能再带走一个,留下他们保护
妇女。东方的国度我小时候跟父亲去过,我把一切都安顿好会回来接你们
的。”
大家为新首领准备了干粮、淡水、野果和鲍鱼,在太阳刚升出海面的时
候,新首领乘的独木舟就向东方划去。
新首领走后,岛上的人更是惶恐不安,剩下的14个男子中,只有7个是
健壮的,如果奥洛夫再来,是怎么也抵挡不住的。于是他们每天都派人在海
边了望,监视着来犯者。
一天夜里,监视的人大声叫喊:“奥洛夫的人又来了!”妇女们都逃往
丛林躲藏。过一会又听到有人喊:“不是奥洛夫的人,是新首领基姆基派船
来接大家的!”
岛上最年长的一位男子和基姆基派来的船长胡巴德交谈以后,认为确实
无误,才叫岛上的人一起上船。海风张满了帆,船很快离开了小岛。在忙乱
中谁也没有注意到卡拉娜的弟弟雷莫没有上船,卡拉娜大声地喊他的名字,
却没有回音。这时候,有人发现雷莫在高崖上奔跑,将手里的投枪高高举过
头顶。
卡拉娜要求船长停船,船长说:“不能停船,大风会把船吹得触礁,我
们过些日子也许能找到机会来接他。”卡拉娜望着在小岛上的弟弟的身影越
来越小了。她说什么也不能丢下弟弟,她一纵身跳进了大海。当她浮出水面
时,船已经在她背后开出很远很远了。卡拉娜往小岛游去,当她爬上岸时,
已经精疲力尽。弟弟雷莫含着泪水扑在她的怀里,她也紧紧地抱着弟弟。
卡拉娜和弟弟雷莫回到村落的时候,村落已经被野狗占领了。他们的肚
… Page 169…
子很饿,只能吃一些野狗吃剩的食物。
卡拉娜和雷莫在小岛上艰难地度日,每天爬上悬崖掏鸟蛋,等退潮的时
候,再到水洼处去抓鱼。
有一天,卡拉娜的脚摔伤了,雷莫提出要到爸爸藏独木舟的地方看看。
他说:“要是能弄到一条船,我们就能乘船捕到好吃的章鱼,还能坐着船去
找部族的人。”卡拉娜不让他去,怕出差错。雷莫说:“我是丘伟吉的儿子,
现在我是首领!”根据印第安人的规矩,如果部族里只剩下一个男子,那他
就是当然首领。雷莫拿着投枪往西去了。
弟弟走后,卡拉娜就做饭。太阳已经偏西了,他还没有回来。卡拉娜紧
张了,她拄着一根棍子,一跛一拐地朝西去找雷莫。她喊着雷莫的名字,但
没有回音。在小岛的西头,她看见一群野狗在狂吠。卡拉娜赶走狗,走近一
看,只见弟弟雷莫的身子已经被野狗咬烂。离雷莫的尸体不远,躺着两条死
野狗,投枪折断了,枪头还插在一条死狗的肚子里。雷莫生前和野狗搏斗过,
终因身单力薄,死在野狗的口中。
卡拉娜发誓要杀尽岛上所有的野狗,替弟弟雷莫报仇。她 记住了为首的
那条野狗叫大灰毛,黄眼睛。
弟弟死了,卡拉娜伤心极了,小岛再也没有值得她留恋的了。过了几天,
她把自家的房子点了把火,火势蔓延,一会儿村落已化为灰烬。她决定离开
这个无亲无故的小岛,向着东方横渡大海,去寻找自己的部族。
她找到了父亲藏独木舟的地方,用海藻铺成一条小路作为滑道,把独木
舟推下了水。下午,卡拉娜划着独木舟离开了小岛。划了一会,她回头看看,
小岛已经小得像一条独木舟。夜降临了,四面八方都是黑洞洞的,她只能靠
星星辨别方向。天亮时,卡拉娜发现独木舟进了很多水,木头已经出现大缝,
靠这样的船是无法渡过大海的。她排去独木舟中的水,用裙子堵住漏洞,但
一切都无济于事。如果继续航行,独木舟肯定要裂成两半。她沮丧地掉转船
头,往回划去。
第二个夜又来了,卡拉娜已经精疲力尽,再也划不动了。这时,一群海
豚出现在独木舟旁,它们一蹦一跳地跃出水面。卡拉娜将独木舟上所有的干
粮都扔进大海去喂海豚。夜深了,她什么也看不见,只觉得独木舟在平稳地
移动。第二天早晨,在朝阳的光辉中,她看到了小岛,是海豚推着她的独木
舟,把她推回了小岛。她爬上沙滩,昏昏沉沉地睡了一大觉。
村子已经被烧了,在哪儿住下去呢?不管怎么说,还得活下去。她选中
峡谷靠近清泉的地方,四处寻找木料,再盖房子。就在她准备动手的时候,
她发现附近有个野狗洞。几条野狗听到动静,跑出洞叫个不停。为首的那只
正是那条大灰毛、黄眼睛,伤害弟弟雷莫的坏家伙。
她只得另外选择地址建造她的家。在背风的山岩上,有一个山洞,她在
山洞四周筑起篱笆,可以拦住野狗。可是用什么做篱笆呢?她想起好多年前
有一条鲸鱼死在沙滩上,被部族的人用沙子埋起来了。卡拉娜跑到沙滩上,
扒出鲸鱼的肋骨,就用鲸鱼肋骨做篱笆,将肋骨埋在上里,再绑上海藻。海
藻一干,就是很结实的围墙,别说是野狗,就是狐狸也钻不进来。为了使自
己进出方便,她在篱笆下挖了个洞,洞上盖一块板,压上石头。她想进家时
就搬去石头,掀起板,从洞里进去。
她在山洞里保留了火种,拾了几个罐子回来存放食物。这是她温暖的家,
用不着担心野狗了。
… Page 170…
她接下来的事就是杀死野狗,替弟弟报仇。印第安人的风俗,妇女是不
能制造武器的,妇女制造的武器,不但不能克敌制胜,反而会伤害自己。她
已顾不了这许多。她先做了一杆投枪,但缺少枪尖。她又制了一张弓,又做
了好多支箭,箭头是石头做的,捡来死鸟的羽毛做箭身的定向羽。她就用自
己做的箭,射死了三条野狗,不过没射死那条领头的大灰毛、黄眼睛狗。
她还得有投枪的尖头,那是用雄海象的牙磨尖做成的。
海象喜欢栖歇在斜坡上。小海象好像很怕水,要象妈妈将它们推下水才
敢游泳。
雄海象很丑,像凶神恶煞,老爱打架。有一只较年轻的雄海象在和一只
老雄海象打架,相互咬扭着在地上翻滚,肚皮朝天。卡拉娜听爸爸说过,海
象肚皮最薄,瞄准肚皮容易把海象射死。卡拉娜拉满弓,一箭射中老海象的
肚皮,鲜血像涌泉似的喷在岩石上,不一会老海象死了。
第二天下午,卡拉娜到斜坡上一看,死海象的肉已经被鸟啄光了。她去
取下两根又长又尖的象牙。这样,卡拉娜不但有了投枪的尖,而且海象牙还
可以做成许多别的武器。
卡拉娜有了武器,她就敢去找野狗报仇了。她找到了野狗洞,可是野狗
躲在洞里不出来。她找来许多树枝架在洞口,点火烧。风把浓烟灌入了野狗
洞,这下野狗受不住,纷纷往外跑,一共跑出十七条。最后跑出洞的是那条
大灰毛、黄眼睛的领头狗。卡拉娜一箭射中它的前胸,它嚎叫着逃跑了。
卡拉娜整天拿着投枪四处寻找大灰毛,几天以后,发现它躺在岩石上,
箭还插在它的前胸。但它还没有死,在微微喘气。卡拉娜不觉起了怜悯之心,
就把它抱回家,替它拔出箭头,又给它清洗伤口,还找来草药替它敷伤。它
居然奇迹般地活了下来,原是仇敌,现在竟成了朋友。大灰毛不愿意离开卡
拉娜,卡拉娜替它起了个名字叫龙。从此,卡拉娜有了大灰狗作伙伴。
有了大灰狗作伴,别的野狗再也不敢侵犯卡拉娜了。
卡拉娜带着龙在海边的水洞里发现一条大章鱼。章鱼的眼睛像两只皮
球,满身都是触手。章鱼是很危险的,能把人拉下水去吃掉,但章鱼的肉白
嫩鲜美。卡拉娜刚举起投枪,章鱼就喷出墨汁状的黑雾,乘机逃走了。
卡拉娜回去做了一个带钩的投枪头,第二夭又带着龙去寻找那条章鱼。
章鱼还在原来的水洞里,这次,卡拉娜不惊动它了。她将带钩的投枪刺中了
章鱼的头部,用一根很长的绳子拴住投枪的柄。章鱼带着投枪跑了,卡拉娜
放绳子。绳子快放尽了,她将绳子拴在自己的手臂上,把绳头让大灰狗咬着。
人和狗合力拉着绳子,终于把大章鱼拉上了沙滩。龙是好样的,它冲上去咬
断章鱼的一条触手,可是章鱼另一条触手却把大灰狗缠住了,直往海里拖。
卡拉娜拿着刀跑过去割断缠住大灰狗的触手,可是章鱼的触手实在太多,另
外的触手又把卡拉娜缠住了。卡拉娜挥舞着刀斩断章鱼的一根根触手。这个
庞然大物死了,卡拉娜和龙的身上也都留下了与章鱼搏斗的伤痕。在以后大
约一周的日子里,卡拉娜和龙每天都享用美味的章鱼肉。
有好几个夏天,没有捕海獭的白人到岛上来,海獭又成群结队地在海湾
追逐、嬉戏。
有一天,天空睛朗,海水碧蓝,卡拉娜发觉北面的一朵云彩有些异样,
仔细一看,原来是一条大船正向岛上开来。莫不是奥洛夫又来了?卡拉娜赶
紧回去,将一些食品搬进另外一个更隐蔽的山洞。她早就开辟了第二个家,
以防万一。
… Page 171…
大船离小岛越来越近了,站在船头的果然是奥洛夫。
卡拉娜赶紧躲进隐蔽的石洞,只有夜里才敢偷偷跑出石洞,看到奥洛夫
的帐篷搭在原来的地方,地上堆满海獭皮。
卡拉娜一连在山洞里躲了好几天,储存的食物快吃完了,再不出去就要
饿死。当奥洛夫的船到海里去捕海獭时,她决定回到另一个家去拿些食物到
山洞来。