友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
86读书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

成功大师精妙口才术-第3章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



我只是准备乱伦才来的呢!”

    不朽的作品
    (德国作曲家勃拉姆斯)
    一位名叫贝仑哈特的年轻钢琴家为席勒的诗《钟之歌》谱曲后,特地举行了一个演奏会,把大名鼎鼎的勃拉姆斯也请了来。
    勃拉姆斯凝神侧目地听着,有时还满意地点头称好。演奏结束后,贝仑哈特问勃拉姆斯:“阁下是否很欣赏这首曲子?”
    勃拉姆斯笑着说:“这首《钟之歌》,到底是不朽的诗。”

    相同与不同
    (中国作家王蒙)
    一次,一位美国人访华期间,问担任文化部长的作家王蒙:“50年代的王蒙与70年代的王蒙,哪些地方相同哪些地方不相同?”
    王蒙答道:“50年代我叫王蒙,70年代我还叫王蒙,这是相同的地方;50年代我二十多岁,70年代我四十多岁,这是不同的地方。”

    如果里根当主演
    (中国电影艺术家谢晋)
    1985年4月,我国著名电影艺术家谢晋,赴美举办由他导演的《舞台姐妹》、《啊!摇篮!》、《天云山传奇》、《高山下的花环》等十部影片的回顾展。
    有一次座谈会上,美国电影界的同行问谢晋,什么样的影片会最卖座,中美如何合作才能拍出最卖座的电影。可以说,这是一个“友好的难题”,笼而统之的回答显然难以令提问者满意;而具体预测或许诺因条件尚未具备也难免陷入以偏概全和空对空的尴尬境地。好在谢晋机智,用风趣的语言回答说:
    “里根先生将来不当总统了,如果他仍旧对表演感兴趣,那么他来主演,我来导演,中美合拍,这部影片我相信在全世界一定卖座。”
    此言一出,博得了热烈的掌声,从而也巧妙地把不便具体作答的问题敷衍了过去。

    心留在祖国
    (中国歌唱家关牧村)
    歌唱演员关牧村有一次到英国演出,在一个酒会上,主人诙谐地建议:
    “关牧村的歌喉太迷人了,我希望用我们的市长来交换她。”
    显然,这是一句友好的玩笑话,关牧村立即也以诙谐的语言回答说:
    “实在对不起,我只能
    把歌声留给你们。因为临来时,我把心留在祖国了。”
    此言一出,四座惊喜,立即响起了一阵阵热烈的掌声和笑声。

    名人对联
    (中国数学家华罗庚)
    有一次,中国科学院组织一个代表团出国考察,由著名科学家钱三强、华罗庚、赵九章带队。
    路途中,他们少不了谈古论今,著名数学家华罗庚兴致上来,即景生情,出了一则上联:“三强韩赵魏”,请诸位对出下联。
    占据各个领域的科学巨匠们都来跃跃“应试”了。他们各抒己见,但没有交出理想的“答卷”。过了一会儿,华罗庚不慌不忙地抛出了下联:“九章勾股弦”。
    大家无不为之称妙。接着华罗庚又即席“答辩”:上联中“三强”是战国七雄中的韩、赵、魏,又紧扣钱三强的名字。下联中的九章则指我国古代著名数学著作《九章算术》,又借喻我国大气物理学家赵九章同志的名字。
    一席话,更令众人倾倒。

    等待时间
    (英国学者理查德·波尔森)
    英国著名学者理查德·波尔森精通古希腊文学艺术,在评论界享有声誉。
    有一次,年轻的诗人罗伯特·索锡向他请教对自己作品的评价。
    “你的作品一定会有人读的,在莎士比亚和弥尔顿被人忘却以后,只要等到那时就行了。”
    波尔森恳切地说。

    两个人不行
    (爱尔兰剧作家谢里登)
    爱尔兰剧作家、议员理查德·布大斯利·谢里登(1751—1816),拥有“睿智的议会雄辩家”的美称。在许多场合,他以如簧之舌解除了麻烦,争得了自尊。
    一天,一位爱唠叨又浅薄的太太急于要和谢里登一起出去散步,并且对他说:天气已够好的了,完全可以出去了。而谢里登则急于避免和这位太太单独在一起,便回答说:
    “这天气对你一个人来说也许已经够好的了,但对两个人来说,还完全不行。”

    解释
    (英国科学家牛顿)
    英国物理学家牛顿有一次写信给他的朋友洛克,毫不留情地批评了他的著作。在收到洛克的极为不满的信后,牛顿复信说:
    “我记得我给你写过信,但不记得信里对你的书说了些什么。请你把信抄给我,我将尽可能加以解释。”他抱歉地解释说,“当时,我由于经常坐在火炉旁,所以控制不住自己的肝火。”

    电影要求黑暗
    (美国哲学家约翰·杜威)
    一个天气晴朗的下午,美国实用主义哲学家约翰·杜威(1859—1952)和几位哲学界的同事在百老汇大街上闲逛。突然有人提议去看一场露天电影,刚才还在思考和讨论的头脑还未来得及细想,他们便举步向一家露天电影院走去。等这伙哲学家抵达了目的地,才开始意识到托马斯·鲍威尔的话:
    “电影要求黑暗,可黑暗在世界这个角落的白天里,并不那么猖獗。”

    我早已嫁给真理了
    (古罗马科学家希帕蒂娅)
    希帕蒂娅(约370—415)是古罗马帝国杰出的女数学家、天文学家、哲学家。她不仅有渊博的学问,而且十分漂亮。因此,许多贵族子弟都拜倒在她的石榴裙下,纷纷向她求婚。
    但希帕蒂娅认为,这些人当中没有一个有真才实学的,所以用一句委婉、美妙的话语拒绝他们。她的回答是——
    “我早已嫁给真理了!”

    公平的分配
    有一次,查理国王宴请两位牧师,爱留根纳在一旁作陪。他瞧不起这两位牧师,对他们的宗教说教更是不满。但当时他们却很受国王的重用,地位显赫。于是,爱留根纳就诙谐地称他们为两个大人物,称自己是个小人物。
    席间上了一盘鱼,有两条大的和一条小的。国王让爱留根纳把鱼分一下,只见他把两条大鱼拿到自己一边,而把另一条小鱼分给了两个牧师。两个牧师当然很不满意,就向国王抱怨说这样分配不均,很不公平。
    爱留根纳却解释说:“这是非常公平的,我这里是一个小的(指着自己)和两个大的(指着自己盘子里的两条大鱼);你们那里是两个大的(指着两位牧师)和一个小的(指着留下的那条小鱼),我们分别都是一个小的和两个大的,有什么不公平呢?”

    我和人人都是会死
    (明朝官员王世贞)
    明朝太沧人王世贞,累官刑部尚书,独霸文坛二十年。
    有一次,王世贞宴客,其中有位星相家也是府上客,一时成了众客人谈论星相命运的焦点,颇有喧宾夺主的气势,致主人王世贞反被冷落。
    王世贞对星相家说:“我只晓得八个字,不用推算了。”
    众客人好奇地问道:“哪八个字?”
    王世贞一字一顿地回答说:“我和人人都是会死。”
    众客人异口同声地说:“此话千真万确,来我们继续喝酒吧!”

    这个婆娘不是人
    (明代书画家、文学家唐伯虎)
    唐伯虎应邀来到一个富翁家里,为其母亲的生日绘画题诗。唐伯虎挥毫画了一幅《蟠桃献寿》图后,紧接着信笔题诗,并边写边高声吟诵:
    “这个婆娘不是人”
    第一句吟完,满座宾客皆惊。富翁也愤愤然。岂知唐伯虎笔锋一转,又来了第二句:
    “九天仙女下凡尘”
    这下四座宾客转惊为喜,拍手叫好,富翁也随之喜形于色。唐伯虎看看众人的高兴劲儿,又当头泼了一盆凉水,写下了第三句:
    “儿孙个个都是贼”
    一下子又把大家惊得发呆,富翁一家老少则气得怒目圆睁。正当他们要对唐伯虎下逐客令之际,唐伯虎高声读完了最后一句:
    “偷得蟠桃奉至亲”
    至此,满座宾客赞叹不已,皆称唐伯虎不愧为能诗善画的江南第一才子。富翁也对诗画赞不绝口,宾主皆大欢喜,共享其乐。


第二章 处世精妙口才术

第二章 处世精妙口才术

    ——一副好口才,只是让说话的人张一下嘴,便取得成功,而口才不好的人,即使跑断腿,也不会有好收获。这正是老百姓挂在嘴边的一句俗语:“能人动动嘴,笨人跑断腿”。

    人大可不必为别人的眼光和舌头而活,如果你总是顾忌别人的眼光和舌头,那么,属于自己的生命还有多少呢?
    ——(中国)汪国真

    “为了一张嘴,跑断两条腿”,仅仅突出了嘴的食用功能,岂不知嘴还有一个同等重要的功能,这就是说话。同样一番话,不同的口才就会有不同的说法。有的人话出一杆枪,直不愣登,到处碰壁;有的人却口含一块糖,笑口常开,大获成功。能人动动嘴,说的话恰到好处,充满真诚,感动了人心;而普通的人跑来跑去,却总是跑不到点子上,结果白出力流汗。
    人际交往中的人们,不必做神采飞铿锵激昂的演说家,也无需巧舌如簧、唇枪舌战的口才。我们要掌握的是协调人际关系的处世精妙口才术,我们要做的是像伊丽莎白、培根、格兰特、威尔逊、史蒂文森、法拉第、海明威等名家创造良好谈话氛围的精妙口才艺术,消除朋友心中的烦恼,得体地使用语言……

    问一问泉水
    大仲马写作的速度十分惊人,他一生活了六十八岁,晚年自称毕生著书1200部。有人问他:
    “你苦写了一天,第二天怎么仍有精神呢?”
    他回答说:“我根本没有苦写过。”
    “那你怎么写得又多又快呢?”
    “我不知道,你去问一问泉水,它为什么总是喷涌不尽吧。”

    不是我要见你
    沙皇下令召见乌克兰诗人塔拉斯·谢甫琴科。到了召见的时候,宫殿上所有的文武百官都毕恭毕敬地向沙皇弯腰鞠躬致敬,惟独谢甫琴科昂着头,笔直地站着打量沙皇。
    “你是什么人?!”沙皇暴叫道。
    “塔拉斯·格里戈里耶维奇·谢甫琴科。”诗人平静地回答。
    沙皇非常恼怒:“我是俄国皇帝!你为什么不向我低头弯腰鞠躬?”
    诗人回答说:“不是我要见你,而是你要见我,如果我也像他们一样给你深深弯腰行礼,你怎么能看清楚我呢?”

    面部皱纹
    (英国作家毛姆)
    毛姆能以坦然的心情迎接自己的老年。当他八十寿辰时,一位给他照过相的摄影记者觉得照片上的他过于苍老,建议作点技术处理,除掉面部上的一些皱纹。没想到这个建议却遭到了毛姆的断然拒绝。他说:
    “绝对不要!我花了八十年的时间才有了这些皱纹,我怎么能允许你在两分钟之内把它们抹掉呢?”

    受辱不怒
    (英国女王伊丽莎白)
    伊丽莎白王太后有一次在国外旅行时,一名南非布尔人向她冲过来并高声呼叫:“我讨厌英国人!”
    王太后听后,脸上并无不悦的表示,反而微笑着对这个布尔人说:
    “我完全理解你。不过你知道吧,老妇是苏格兰人。”

    六亲不认
    英国著名哲学家培根家里来了一位犯了罪的客人,名叫荷格。法院要对他起诉判刑,他来请求培根帮他开脱。理由讲了一大堆,其中讲到:“荷格(Hog,意为猪)与培根(Bacon,意为熏肉)有亲戚关系,希望多多关照。”培根笑着回答说:
    “朋友,你若不被吊死,我们是没法成为亲戚的。因为猪要死后才能成为熏肉。”

    罪证
    约翰·海沃德爵士于1599年出版了著名的传记小说《亨利四世》。然而,这部书的出版几乎给他招来了杀身之祸。因为当时的伊丽莎白女王认为作者是借古讽今,含沙射影地抨击她的现行政策。
    女王很快召来了司法官员,建议以谋反罪对海沃德提起诉讼。
    培根读过此书,并了解作者的良苦用心,他站起来表示异议,为作者开脱。他说:“我不敢说书里面有谋反的证据,但毫无疑问,该书确有不少重罪的证据。”
    “何以见得?在什么地方?”女王急切地问。
    “在他从泰西塔斯(55—117年,古罗马历史学家)那儿剽窃来的好多段落中,便可找到这类罪证。”培根认真地回答说。

    蜘蛛看报
    美国作家马克·吐温办报时,曾有一位订户在报纸里发现了一只蜘蛛,便来信问这是吉兆还是恶兆。
    马克·吐温回答说:“这既不是吉兆也不是恶兆,那只蜘蛛不过想看看哪个商人没登广告,以便前往该公司门上结网,去过安静的生活。”

    犯上之后
    在内战中,林肯到前线去视察联邦军队的防线,陪同他去巡视的是副官霍尔姆斯上尉。林肯爬到战壕上面仔细观察敌军阵地,这时,敌军突然射来一梭子弹,这可急坏了霍尔姆斯。他连忙抓住总统的手臂,把他拖下战壕,对他大声吼道:“快下来,你这个蠢猪!”
    上尉自知失言而冒犯了总统,估计会受到纪律处分。但林肯却在分手时,温和地对他说道:
    “再见,霍尔姆斯上尉,我感谢你不仅救了我,而最重要的是你能够像对一个普通公民讲话一样对待我,使我感到十分欣慰。”
    霍尔姆斯听了如释重负,更加敬佩总统了。

    捧得太高
    (美国政治家格兰特)
    美国第十八任总统格兰特临终前对他的医生讲了这样一件事:
    几年前,格兰特去出席为他举行的宴会,在路上遇上大雨。他让一位陌生人钻到他的雨伞下,两人同行。随即得知,这位陌生人恰巧也是去赴宴的。两人在大街上一边走一边聊着,那人说:
    “我从未见过格兰特,去赴宴只是满足一下自己的好奇心而已。咱俩私下说啊,我总觉得格兰特被捧得太高了。”
    “我也这么看。”格兰特回答说。

    自豪与骄傲
    哈里·杜鲁门当选为美国总统之后,有人访问他的母亲,客人笑着说:
    “有了哈里这样的儿子,你一定感到非常的自豪。”
    “是的。”总统的母亲答道,“同时,我也为另一个儿子感到非常骄傲,他现在正在农场种地。”

    友好的表示
    (美国军事家马歇尔)
    马歇尔那双冷冷的蓝眼睛的凝视,往往使平时聪明伶俐的年轻军官不是变得结结巴巴,就是干脆变成碍难启口的傻瓜。
    有一次,一位年轻军官把文件丢在地上,掉头就逃。
    “他怎么了?”
    马歇尔问走进来从地上拾起文件的助手汤姆·汉迪将军。
    “你把他吓得灵魂出窍了,”汉迪答道。
    “谁?我吗?”马歇尔说,“哎呀,我还尽量想显得友好一点儿呢。”

    知名度
    (美国政治家约翰逊夫人)
    继肯尼迪之后就任总统的约翰逊,他的妻子与肯尼迪夫人杰奎琳不同,她虽然艳丽,却不是吸引人的女性。
    在丈夫死后,她愈来愈厌烦在大众面前露脸,于是过着隐居的生活。朋友们眼见她渐渐苍老,便推荐她去欧洲去旅游,顺便散散心。
    “可是,”她以不领情的口吻说道,“如果别人都认出我是前总统夫人,到哪里都会引起骚动的,都这把年纪了还得如此烦心。”
    “别担心啦!”友人安慰地说,“我们前往的地方都是些恬静的乡村,谁会知道美国总统是谁啊?而且你和做总统夫人时的样子改变了不少,所以你根本不必在乎这个,安心地去旅行吧!”
    就这样她们照原计划展开了欧洲之旅。一行人到达意大利一处偏僻的村庄时,竟被通知已有人帮她们订好了饭店,使她们觉得有不祥的预感。
    来到那家饭店时,饭店负责人非常有礼貌地出来迎接,他诚恳地说了些表示欢迎的话。
    “能在此欢迎伟大的美国总统夫人,内心感到十分荣幸。希望您务必能为本饭店签名留念,林肯夫人。”

    一方是正确,一方是错误
    威尔逊很固执,不喜欢接受不同意见。他担任普林斯顿大学校长时,曾和学校研究生院院长发生过激烈的争执,教师中的一个朋友想从中调停,温和地提醒威尔逊说:
    “任何一个问题都应从两个方面去分析。”
    威尔逊冷冷地答道:“是的,一方是正确,一方是错误。”

    男女之间
    在威尔逊担任普林斯顿大学校长时,一位学生的母亲请求他把这所学校改成男女同校的大学。
    “为什么?”威尔逊问。
    “把存在于男女之间那人为的迷惑力清除掉。”那个妇女回答说。
    “亲爱的夫人,”威尔逊说,“这恰恰是我们要不惜一切代价保留的东西。”

    梦中的亲吻
    福特家里养了一条猎狗。一天,驯养员要请假外出办事,福特总统就让驯养员把狗放在他的卧室里。
    “总统先生,”驯养员说,“它很温顺,不会给你添什么麻烦的。如果它要撒尿,它会过来舔你的脸的。”
    第二天清晨三点钟左右,总统睡得正香,突然觉得脸上挺舒服的。原来是那条狗在舔他嘴角的口水……
    他猛然醒过来,记起狗要撒尿的事,嘴里咕哝着说:
    “要是再多吻几下多好!”

    总统的知识
    里根总统与格瑞那达岛的领导人晤谈结束返回华盛顿的途中,曾搭直升机飞过佛罗里达一带上空,当时里根往下眺望,发现在一艘汽艇上有两名白人,在尾端则以绳子拖着一名黑人。
    他即命令飞行员把直升机降落到汽艇附近,里根随即用扩音器对白人说:
    “你们是在和黑人玩滑水吧!很高兴在佛罗里达没有种族偏见呢!”
    当直升机飞走后,两位白人互看了一眼。
    “那家伙大概是美国总统吧,连捕鳄鱼这玩意儿都没见过。”

    配角
    在美国,副总统只是一个配角,一无地位,二无实权,甚至连一个像样的办公室也没有。西奥多·罗斯福深有感触地说:
    “我很欣赏马克·吐温关于两兄弟的笑话:一个去当海员,一个成为副总统;从此以后,两个都默默无闻了。”

    罗斯福和稀泥
    一次,罗斯福的夫人到总统办公室参观。刚坐下,两位有矛盾的部门负责人先后前来向总统报告他们对同一问题拟定的不同计划。总统听完前一人的汇报后说:“海罗,你绝对正确,绝对正确。”
    他听了后一
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!