友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
86读书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

海伦娜的简奥斯汀时代-第43章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




    “简单的说,原本主教大人和你的未婚夫及斯宾塞先生已经达成了某种和解,但你前几天突然又出门替一位可怜的产妇做了那场手术,引起了更多的注意,而且,不管你愿不愿意,你在他所属教区的人民中间已经形成了更大的……影响力,可以这么说吧,所以那位主教大人认为你对他的警告置若罔闻,你的行为简直就是对他的权威的严重挑衅,所以发怒了,不但立刻解除了蒂尔尼先生的牧师职位,还向圣公会提出动议,要求教会拒绝替你施洗礼,并勒令你这个离经叛道的异教徒离开英格兰。”

    “这……他也太小心眼了吧?”

    海伦娜对教会人士的头痛感顿时全都涌回了脑袋,无力扶额,“恕我完全无法理解,救人为什么会挑战到他的权威?我很诚恳的愿意加入他所属的教会啊!而且还很乐意把自己做的事情都献给教会呢……可他却非要把我塑造成他的敌人,好吧,我仍然要庆幸现在已经没有火刑柱了。”

    男爵先生处理完了所有的事情,转身坐到另一把扶手椅上,拍着扶手轻笑几声:“说得不错,以他的才华和资历,如果他能像你这样大度和仁慈,也不至于在教会里总是那么不受欢迎了。要知道,你生产的青霉素对教会具有不可估量的巨大吸引力,他们可不愿意把你推回到天主教会去,失去这个增加圣公会影响力的历史机遇。所以教会内部对这位主教大人的过激反应也是相当不屑的。可惜那位主教并不是一个心胸开阔,宽容大度的人,所以现在我们很遗憾的看到,他又给自己多制造了几个敌人——看看菲茨威廉干了什么就知道了,他立刻把蒂尔尼先生任命为汉普郡的一位牧师,哈哈……”

    海伦娜顿时想起菲茨威廉那深(腹)沉(黑)的双眼:“……可我还是觉得菲茨威廉根本没必要瞒着我……我完全可以面对的,要知道……”

    要知道海伦娜可是解决得了浪荡子、也上得了手术台的女汉子!

    “哦!名声受损,婚姻受阻,这对姑娘们来说可是最糟糕的事了!他要保护你不受到这些事情的伤害,难道你真的不明白吗?或者,你根本就如菲茨威廉担心的那样,会借着这样的机会一走了之?”

    “我会……等等,你说菲茨威廉担心什么?”

    男爵先生很感兴趣的看着海伦娜大笑起来:“哈哈……你似乎对这个说法本身并不感到非常意外,难怪年轻的霍华德先生就算订婚了依然忧心忡忡,可怜的菲茨威廉!”

    他大手一挥,海伦娜顿时语塞……菲茨威廉看上去不正是有点忧心忡忡吗?

    “嗯……我们不用再继续这个话题了。”秘密一旦被揭穿,剩下的细节菲茨威廉就不得不向她解释了,男爵先生的任务已经完成,海伦娜果断转移话题,“一位男爵先生,家族唯一的继承人,居然要像那些野心家一样出海冒险,你到底想干什么?我想这不久之后就会成为全伦敦上流社会最流行的话题。”

    “冒险?……我并不认为那是冒险……我或许只是把它当做一次迟到的游历……”男爵先生无所谓的说。

    “继承了爵位之后还出海游历?难道你很缺钱用?”海伦娜很感兴趣的打量着他,“或者你的生意出了问题?可你又不是要去印度,你出海的那个方向可不一般……对了!难道你打算去贩奴?”

    那个方向确实是非洲到美洲之间贩奴贸易的必经航道。看海伦娜突然严肃起来的表情,男爵先生拍拍额头笑起来:

    “哦哈哈哈哈……我看上去像一个混蛋吗?连你这样被主教大人指责为离经叛道的人,居然都怀疑我要去做那种被恶魔诅咒过的邪恶生意,亲爱的海伦娜,这真是太令我伤心了,连约翰牛顿都早已回到上帝的怀抱,国会也已经在酝酿一项废除奴隶贸易的法案,除了除了被发配到美洲去的那帮骗子、投机者和罪犯之外,你居然认为英格兰的贵族还会去做那样的事情?……”

    其实海伦娜只是顺便想起了贩奴和鸦片这两项当时英国人干的罪恶生意,但以她对历史的一知半解,确实不知道贩奴贸易的历史是什么时候结束的,男爵先生这么一说,她大概也明白他的意思:

    “……好吧,你得首先原谅我的无知,我的疑问其实并非针对你,只是……嗯……约翰牛顿先生是谁?我似乎听过这个名字?还有,我知道你们这群贵族当然都很蔑视美洲的那些人,何况他们现在闹独立,居然敢你们这些旧日的主人进行战争,但他们中有一些了不起的人物,华盛顿、富兰克林……不管你们承不承认,他们都在创造历史,比如独立宣言什么的……”

    “啊哈。”男爵先生把感兴趣的表情奉还给她,“所以你也是‘人皮钱包’爱好者?哦……我还以为你,独立特行的奥古斯汀小姐,会更与众不同呢。”

    “‘人皮钱包’?什么……什么意思?”

    男爵先生歪着头,满脸戏谑,意味深长:“……被如此美丽的眼睛这样瞪着,可能会让我不知道从何说起——伦敦的女士们曾经流行过一段时间的人皮钱包,华盛顿创造的坏品味,不是吗?他也许喜欢把印第安人的皮剥下来做成长靴,但让伦敦的女士们在钱包上装饰一块印第安人的皮可不是什么好品味……好在这个坏品味如同蛋壳小帽一样没有流行太长时间……”

    除了呆呆的瞪着对面一脸坏笑的老狐狸之外,海伦娜简直不知道该用什么表情来表达自己此刻的心情。

    她曾经在什么地方瞄到过,美国的国父们大肆屠杀印第安人,是美国的原罪。而读起来很美好的《独立宣言》在此时的适用对象其实只限于“有一定财产的白人男性”,连白人女性和穷人都没有被包括在内。但她当时没有在意,也没有深入去了解过这段历史和这些人物,所知的都是一些最广泛被传播的“典型事例”和“语录”,所以自动把那些背景理解为旧时代的局限性,还有不可避免的战争的残酷……

    在被男爵先生的话浇了一头冷水之后,她突然也意识到,就算解释为战争的原因而不是单方面的屠杀,北美是印第安人的家园、欧洲人是入侵者,这是事实;印第安人人口原本以千万计,到现代时只剩下几十万,像珍稀动物一样生活在专门的“保护区”,也是事实……

    “所以……华盛顿真的……你说他真的干过那种事情?”

    “如果你一定要问的话,印第安人或许确实是野蛮残忍的对手,但那群流放者的手段显然也毫不逊色,华盛顿的士兵们把印第安人的皮剥下来给他做了一双很不错的长靴……”男爵先生摊摊手,“但他们的屠杀太成功,以至于北美大6严重缺少人口进行耕作,又不得不花大价钱从非洲购买到肤色更黑的奴隶来替他们耕作土地……”

    男爵先生煞有介事的托着下巴:

    “……这可不是笔好生意啊!我是说,让印第安人耕作自己的土地应该就是很不错的奴隶,那比从非洲购买奴隶的成本可低得多!遗憾的是,印第安人保护自己土地的激烈反抗激怒了你那伟大的华盛顿先生,总之……”

    海伦娜扶着额头的手完全放不下来,她并不是对这些人类丑恶面没有认识,相反,作为成年人和医生,她对于人类历史上那些酷刑、残杀的手段比其他人还要了解得稍微多一点。这种打击其实是来源于过去的心理认知被彻底纠正的强烈反差……

    而且,她居然仅凭对事实仅有一知半解的水平就贸然发表观点,结果反而暴露了自己的无知,范小予的学术派灵魂觉得这种事情很丢脸……并且她突然对于去美洲旅游顺便见见华盛顿这件事情彻底失去了兴趣——在当下这个战争后期,去了能有什么好看的?无非是已经占尽上风的白人对印第安人村落的血洗,还有无数被绳子拴成一串、奄奄一息在鞭笞下做苦工的黑奴。

    ……稍微想一想那些场景,凉气就能从脊背散遍全身。

    所以范小予对穿越回落后时代从来就没有一丝兴趣。亲眼看着各种悲惨历史的发生却什么也做不了的感觉实在太痛苦。

    “……我就知道,我对历史还是太无知了!”

    她深呼吸了一下,还是忍不住捂着脸恨恨的嘀咕:

    “天哪,简直蠢死了!”

    “对历史的无知?”男爵先生轻快的笑着,“我想你的意思是,对时下的政治很无知吧?不用担心,我说了,这正是淑女们的可爱之处,不过,什么都比不上你总是把人都想象得跟你一样伟大和善良来得可爱……”

    海伦娜第一次对这种来自旧时代的轻视无言以对。

    不过……

    她不止一次在菲茨威廉面前提起华盛顿其人其事了,这些本时代英国人都知道的事情,菲茨威廉只会了解得更清楚,但他却一次也没有拆穿过海伦娜的无知,是想保护男爵先生所认为的她的“天真善良”,还是知道那些丑陋的现实会让她难过,所以只是一贯保持沉默宽纵的微笑?

    说起来,男爵先生也上演过戏剧化的求婚,偶尔也会献上半真半假的殷勤,海伦娜对他却只有满满的吐槽欲而已,她从来没花心思想过,但直觉无疑早就告诉她——男爵先生的心始终是自由的。

    他这次不合常理的选择继续航海生涯,似乎已经证实了这一点。

    所以男爵先生才会对她毫不留情的吐槽十分受用,而且作为“回报”,也会把血腥的事实直率的告诉她,并不担心她会听不懂或者难过。

    海伦娜之前都没发现,自己已经收获了一个这样精彩的朋友。

    和男爵先生相比,菲茨威廉霍华德先生简直就是把海伦娜当做傻瓜在对待啊。

    所以总是轻描淡写的替她挡住一切坏消息、希望她能乖乖的接受保护……所以在几个月前的那一天,才会对海伦娜大发脾气——他一定是觉得海伦娜傻得让他实在看不下去了,所以不得不出手吧。

    海伦娜笑微微的,心底某个地方变得特别柔软。

    前世今生以来,除了永远把范小予兄妹当做小孩子、操心个没完的妈妈之外,她还从来没有被人这样“小看”过。

    如果有人肯像这样维护自己,那在他面前做个傻瓜,似乎也没什么好丢脸的……吧?

    她眼前不由浮现出菲茨威廉那双深沉温柔的眼睛。

    此时,这双眼睛的主人正披着浓重的暮色踏进大厅,他顺手脱下斗篷交给前来迎接的管家,目光中带着几分温柔的询问。

    管家立刻微笑道:“奥古斯汀小姐在楼上画室里,从下午茶结束之后,她就在那里跟男爵先生谈话。”

    也就是说从他离开后的两个多小时里,海伦娜都在跟男爵谈话?菲茨威廉有点意外,不由抬头往楼梯上看了看,并向那个方向大步走去。

    但他立刻想起了什么——看来海伦娜又找到了新的消息来源——于是脚步一顿,目光中露出几分无奈的笑意,转身去了起居室。
78 Chapter 63
    老亨特不停的在二楼走廊上经过;虽然走廊铺着厚厚的地毯,但他彬彬有礼、低沉而欢快的嗓音却不时飘进没有关门的画室:

    “……书房还没有整理好?少爷已经回来了……”

    “……少爷吩咐晚餐前不用替他的房间烧好壁炉……”

    第一次海伦娜还沉浸在谈话的内容中没有听见,男爵先生却自然的停止了交谈,露出他那典型的漫不经心的笑容。

    所以当老亨特在走廊上第二次提到他家少爷时;海伦娜立刻就注意到了,并且马上站起来打算去找菲茨威廉。

    还好男爵先生嘴角那个充满调侃意味的笑容提醒了她,她连忙微微屈膝,礼貌的告辞:“既然明天你还要到这里来参加大家为你举办的告别晚宴;那就明天见了。感谢你告诉我的一切。”

    男爵先生站起来微微鞠躬还礼;大言不惭的笑道:“现在我敢确定了,美丽的奥古斯汀小姐心中完全没有我的存在;那么除了大海;还有哪里是我能够向往的呢?再会吧。”

    海伦娜笑眯眯的答道:“不,男爵先生是我仅有的几位好朋友之一,我将永远挂念你的安全和幸福,不过,男爵先生胸怀广阔,装着无边的海洋,也许今后很难还记得我这个渺小的朋友,但我将永远祝福你。”

    “哈哈哈哈……谁能忘记跟可爱的海伦娜谈话的无穷乐趣?就算我心中有一片海洋,您的倩影也将永远停驻于我的航船之上。”

    不等海伦娜答话,他已经端庄得体的伸出一只手:“请吧,我想你一定有很多事情要跟你那位高贵的未婚夫谈,我也打算去向令兄请教一些问题。”

    这时的起居室静谧空旷,只有菲茨威廉独自坐在书桌前,随意的翻看一本账册之类的东西,一圈烛光在银烛台上摇曳成层层叠叠的光晕,映着他平静的面容,听见海伦娜的脚步声,他微笑着丢下手中的东西站起来,不等海伦娜开口就安慰道:

    “不用担心,那些假意争论不过是为了毫无新意的权力游戏寻找新借口而已,这是绅士们的事情,甚至不值得你浪费任何一点心情去了解。”

    海伦娜一点也不吃惊,既然她跟男爵先生谈了这么久,菲茨威廉一定知道她是去打探消息了。

    “不,亲爱的,我只是想问,有什么是我能够做的?除了顺从你的安排回到兰顿之外。其实你大可以直接告诉我,因为我知道,只要生活在你的身边,那些声音就无法对我造成任何伤害。所以如果还有下一次,请不要再为了向我隐瞒真相而如此兴师动众了,你只需要直接告诉我,并要求我配合就行了。”

    海伦娜明亮的双眼和愉快的笑容令菲茨威廉有点意外,得到鼓励的绅士相当大言不惭的笑道:“亲爱的小姐,我很高兴你终于明白了,只要生活在我身边,就没有任何事情值得你忧虑,你唯一需要做的就是尽快嫁给我。”

    “是吗?高傲的绅士,既然你如此自信,为什么还会担心我会不顾婚约的束缚,一走了之呢?”

    菲茨威廉无奈的笑了:“恐怕这个俏皮话只能用来嘲笑你自己,海伦娜,我对自己有足够的信心,但对你?……你难道还没有意识到吗?我曾游历欧洲大6,也曾远航至印度和新大6,却从未见过像你这样桀骜不驯的可怕小姐。”

    “啊哈!桀骜不驯的可怕小姐?”

    海伦娜挣脱他的双臂,走到钢琴前,打开琴盖,琴键在她指下流淌出美丽的音色,“我只好把这当做一种赞美了,可惜这位可怕的小姐还盘算着,就算要在主教大人面前亲自唱颂歌以示虔诚,她也会乖乖照办,而且保证要多淑女有多淑女,要多虔诚有多虔诚,绝对不会让她的未婚夫担惊受怕,甚至因这位可怕小姐离经叛道的行为而蒙羞呢。”

    “好主意。”菲茨威廉的双眼盛满了快乐的笑意,“乡村的教堂太小,无法像那些著名的宏伟的大教堂那样拥有管风琴,但那里至少放得下一架钢琴,你可以边弹边唱,约翰‘牛顿先生最欣赏的就是淑女们虔诚的弹唱他创作的颂歌。”

    “我恐怕你的要求太得寸进尺了,先生,最好不要让更多人得知你未婚妻的真实钢琴水平。”海伦娜一本正经的说,

    “那么我更加义不容辞,需要帮助她提高一下钢琴技艺了。”菲茨威廉坐到琴凳上,伸手把海伦娜拉到自己身边坐下,在她额上印下一个不容抗拒的轻吻。

    等等,这个名字很耳熟……海伦娜好奇的问:

    “对了!男爵先生刚刚也说起过约翰·牛顿先生,他是谁?为什么我要给他唱颂歌?”

    起居室里断断续续的琴声吸引了更多的人,当伊莎贝拉发现他们居然在弹奏《奇异恩典》时,虽然笑了一阵,但后来却把两个怎么哄都无法入睡的孩子也抱过来了,“……听听你们的海伦娜舅母那为了爱情而无比虔诚的琴声。”她这样说。

    伊莎贝拉刚刚也从她的丈夫哈里那里得知,教会将派出一个德高望重、善音远播、无论哪一派都无法质疑的老牧师前往汉普郡,考察海伦娜的言行操守,向她布道,并主持她的洗礼,这就是约翰·牛顿先生。

    21世纪的年轻女孩不会认识一个18世纪的英国牧师,但是那首amazing ;grace(《奇异恩典》)却流传后世,从未断绝,一直被很多著名的西方歌手演唱,直到21世纪,包括范小予最喜欢的凯尔特女人乐队(ce1tic ;woman)还天籁般的演绎了这首歌。

    一直到晚餐时间,海伦娜都一直忍不住跟伊莎贝拉八卦这位传奇人物:

    约翰·牛顿自幼丧母,跟着水手父亲走上了水手之路,成年后又参加了皇家海军,然后像大部分类似出身、浪迹海外,靠冒险求生的年轻小伙子一样,他长成了一个典型的恶棍,吃喝嫖赌、奸诈放荡,臭名远扬,并且干起了罪恶的生意——从非洲贩卖黑奴,所以男爵先生才会说“连约翰·牛顿都皈依了”。

    约翰·牛顿堕落的生命和罪恶的勾当是在某一天突然改变的。据说他在大海中突遇致命的风暴,在生死之际,他想起幼年时身为虔诚教徒的母亲的教诲,认为是上帝在惩罚自己,然后他在电闪雷鸣和惊涛骇浪中听到了上帝的福音……他活了下来,变成了一位最忠诚的信徒,写下那首感人至深的amazing ;grace,并加入教会,致力于传播上帝的福音,他后来还写了很多其他的圣歌和一本名为《弥赛亚》的讲道集,一直致力于整顿十八世纪整个社会的颓废风气和“日益沦丧的道德”,现在是教会中十分受人尊敬的人物。

    “他是位无比虔诚的信徒,一位最慈爱善良的老人,只要看到像你这样可爱的姑娘虔诚的唱起那首他的忏悔之作amazing ;grace,他就会感动得流下眼泪,然后视你为上帝
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!