按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
但是将军却六神无主地站在那里;茫然四顾;没了主意。儿子的话单刀直入;开门见山;使他吃了一惊。在开始那一刹那;他简直无言以对;不知所措。直到最后;伊波利特用哈哈大笑来回答加尼亚;并且叫道:〃好啦;您听见了吧;令郎也说;压根儿就没什么叶罗佩戈夫上尉。〃在这之后;老头才语无伦次地嘟囔道:
〃是卡皮东。叶罗佩戈夫;而不是上尉(卡皮东与上尉二词;在俄语中谐音。)。。。。。。是卡皮东。。。。。。退伍中校;他姓叶罗佩戈夫。。。。。。名叫卡皮东。〃
〃连卡皮东也根本不存在!〃加尼亚怒吼道。
〃为。。。。。。为什么不存在?〃将军喃喃道;他的脸刷地红了。
〃行啦!〃普季岑和瓦里娅上前劝阻道。
〃住嘴;甘卡!〃科利亚又叫道。
但是;因为别人帮他说话;反倒使将军倏地想起了什么事似的。
〃怎么没有?为什么不存在?〃他对儿子厉声喝道。
〃不存在就不存在呗。不存在不结了;根本就不可能存在!就是这话。我说;您别胡搅蛮缠;行不行?〃
〃这还是儿子。。。。。。这还是我的亲生儿子;我还把他。。。。。。噢;上帝!居然说叶罗佩戈夫。。。。。。叶罗什卡。叶罗佩戈夫不存在!〃
〃听见了吧;一会儿叶罗什卡;一会儿卡皮东!〃伊波利特插嘴道。
〃卡皮东;先生;是卡皮东;而不是叶罗什卡!卡皮东;卡皮丹(参见前注;卡皮丹是上尉的音译。)。阿列克谢耶维奇;不对;应该是卡皮东。。。。。。中校。。。。。。已经退伍。。。。。。他娶了马里娅。。。。。。娶了马里娅。彼得罗芙娜。苏。。。。。。苏。。。。。。从当士官生的时候起。。。。。。我的朋友和同学。。。。。。姓苏图戈娃。我为他流过。。。。。。我替他挡住。。。。。。给打死了。居然说没有卡皮东。叶罗佩戈夫!压根儿不存在!〃
将军又喊又叫;十分激动;但是他的喊叫却使人不由得认为这两件事根本扯不到一块儿;说的是一回事;叫的是另一回事。诚然;如果换个时间;即使比刚才说的更可气得多;说什么卡皮东。叶罗佩戈夫根本不存在;他可能也就忍了;嚷嚷几句;出点洋相;发点脾气;但到头来还是会偃旗息鼓;退到楼上自己的房间睡觉去。但是现在;由于人心变化莫测;难以逆料;连怀疑叶罗佩戈夫是否存在这类可气的事;也居然使他忍无可忍;火冒三丈。老头满脸通红;举起双手;叫道:
〃够啦!我诅咒你。。。。。。我离开这个家!尼古拉(科利亚的大名。);把我的背袋拿来;我走。。。。。。我滚蛋!〃
他愤怒已极地匆匆走了出去。尼娜。亚历山德罗芙娜。科利亚和普季岑;紧跟在他后面追了出去。
〃瞧你现在捅了多大漏子!〃瓦里娅对哥哥说道;〃他可能又要到那边去了。丢人现眼;真丢人现眼!〃
〃那就别偷呀!〃加尼亚叫道;气得差点上气不接下气;这时他的目光突然与伊波利特相遇;加尼亚差点打了个哆嗦。〃至于您;先生;〃他叫道;〃您应该记得;您毕竟住在别人家;而且。。。。。。享受着别人的礼遇;不应该去刺激一个显然已经发疯的老人。。。。。。〃
伊波利特也似乎哆嗦了一下;不过他霎时控制住了自己。
〃关于令尊是否疯了;我不完全同意您的看法;〃他镇静地答道;〃我觉得情况恰好相反;近来;他甚至变聪明了;真的;您不信?他变得非常小心谨慎;非常多疑;老在刺探别人的虚实;掂量人家的每句话。。。。。。他向我提到那个卡皮东是有目的的;您想想;他想把我的疑心引到。。。。。。〃
〃唉呀;他想把您引到什么地方去;关我屁事。先生;请您不要跟我耍花腔;好不好?也不要跟我支支吾吾!〃加尼亚尖声叫道;〃老头所以处在这样的情况;如果您也知道个中的真实原因的话(我想;您肯定知道;因为您在我家这五天里净做密探了);那您就根本不应该刺激。。。。。。这个不幸的人;更不应该用夸大事实的做法折磨我妈;因为这事整个儿是扯淡;无非是酒后胡闹;何况查无实据;我把这事看得很淡;毫无价值。。。。。。可是您却存心想来造谣中伤和刺探情报;因为您。。。。。。您。。。。。。〃
〃我是螺丝钉;〃伊波利特冷笑道。
〃因为您是个坏蛋兼窝囊废;把大家折磨了半小时;想用您那把没装上火帽的手枪自杀;吓唬大家;结果出乖露丑;出尽洋相;您是个自杀未遂的可怜虫;长着两条腿的。。。。。。凶神恶煞。我客客气气地接待了您;您发了胖;也不咳嗽了;可是您却恩将仇报。。。。。。〃
〃对不起;也让我说两句;我是住在瓦尔瓦拉。阿尔达利翁诺芙娜家;而不是住在您家;您没有给过我任何客气的接待;我甚至觉得;倒是您享受了普季岑先生的殷勤好客。四天前;我曾经请家母在帕夫洛夫斯克给我找处住房;她自己也可以搬去住;因为我在这里确实觉得自己的病好了些;虽然我压根儿没有发胖;而且仍旧在咳嗽。昨天晚上;家母通知我;房子已经找好了;因此我想赶紧告诉你们;在感谢令堂和令妹之后;我今天就搬走;这事昨天晚上我就决定了。请您原谅;我打断了您的话。好像;您还有许多话要说;是不是?〃
〃噢;既然这样。。。。。。〃加尼亚的声音开始发抖。
〃既然这样;那么;请允许我坐下;〃伊波利特补充道;镇定自若地在将军坐过的那把椅子上坐了下来;〃不管怎么说;我总算有病吧;好了;现在我洗耳恭听;何况这是我们最后一次谈话;甚至可能是最后一次见面呢。〃
加尼亚蓦地觉得于心有愧。
〃请相信我;我决不会妄自菲薄到跟您算帐的;〃他说;〃假如你。。。。。。〃
〃您不要这样高高在上;〃伊波利特打断他的话道;〃就我来说;我还在搬到这里来的第一天;就向自己保证;在我们握别的时候;我一定要引以为乐地。完全开诚布公地对您说清楚一切。我现在就打算来履行这一诺言;自然是在您说完之后〃。
〃我请您离开这个房间。〃
〃您有话还是说吧;要是不说出来;以后会后悔的。〃
〃别说啦;伊波利特;这一切只会叫人脸红和无地自容;劳您大驾;别说了吧!〃瓦里娅说。
〃除非看在女士的份上;〃伊波利特站起来;哈哈大笑说;〃好吧;瓦尔瓦拉。阿尔达利翁诺芙娜;看您的面子;我准备长话短说;不过也只是短说而已;因为我与令兄之间有些话必须说清楚;在消除误会之前;我无论如何不能离开这里。〃
〃您简直是个搬弄是非的人;〃加尼亚叫道;〃不散布些流言蜚语;您是不肯离开的。〃
〃您瞧;〃伊波利特镇静而又沉着地说道;〃您克制不住自己了吧;算的;不说出来;您会后悔的。我再一次让你先说。我可以等等。〃
加夫里拉。阿尔达利翁诺维奇不作声;轻蔑地望着他。
〃您不想说。打算坚持到底;。。。。。。悉听尊便。就我来说;我将尽可能三言两语地把话说清楚。今天;我已经听到两三次了;您一再责备我忘恩负义;住在别人家还不知感恩;这种说法有欠公道。您请我到你们家来住;是想利用我;让我落进您的圈套;你指望我会向公爵报复。此外;您还听到;阿格拉娅。伊万诺芙娜对我表示过同情和关注;而且读过我的自白书。不知道为什么您指望我肯定会全力以赴地替您效劳;因此您希望也许能得到我的帮助。我不想作更详细的说明了!既不要求您承认;也不要求您肯定;我让你去扪心自问;现在咱们俩已经彼此知道得一清二楚了;能这样;也就够了。〃
〃但是;您把一件十分普通的事天知道闹成什么样了!〃瓦里娅叫道。
〃我早跟你说过:'一个浑小子和造谣生事之徒;;〃加尼亚脱口说道。
〃对不起;瓦尔瓦拉。阿尔达利翁诺芙娜;让我说下去。对于公爵;我当然爱不起来;也没法尊敬他;但他是一个非常好的人;虽然。。。。。。有点可笑。可是我也根本没必要去恨他;令兄怂恿我去反对公爵的时候;我不露声色;未置可否;我只打算在这出戏收场的时候取笑他一番。我知道;令兄肯定会对我说漏嘴;到头来空欢喜一场。果然如此。。。。。。现在;我准备饶了他;我这样做纯粹出于对您的尊敬;瓦尔瓦拉。阿尔达利翁诺芙娜。但是在我向你们说清楚我并不是这样容易上钩之后;我还要向您说明一下;为什么我非要把令兄作弄一番不可。您知道吗;我坦白承认;我这样做是出于恨。临死的时候(因为我迟早要死的;虽然像你们说的那样;发胖了);临死的时候我感到;如果我能作弄一下迫害我一辈子。我也恨他们一辈子的难以数计的那类人中哪怕一个代表人物;而这类代表人物的最突出的典型;就是可敬可佩的令兄大人。加夫里拉。阿尔达利翁诺维奇;我所以恨您;唯一的原因就是因为您是最无耻。最自鸣得意。最庸俗。最可恶的平常人的典型。体现。化身和顶峰!您是踞傲不可一世的凡夫俗子;从不怀疑自己;而又像俄林波斯神(希腊神话中诸神居住在俄林波斯圣山上;故名。)一样心安理得;您是抱残守缺者中的抱残守缺者。无论在您的脑海和在您的内心;从来就没有体现过一星半点您自己的思想。但是您又心比天高;坚信您是最最伟大的天才;但是在内心阴暗的时刻;有时候;怀疑还是会来光顾您的;于是您便长吁短叹;怨天尤人。噢;在您的视野内还有一些黑点;只有当您彻底变笨了以后(已为时不远);这些黑点才会消失;但是话又说回来;您还要走一段很长而又坎坷的路;不敢说这条路一定是愉快的;但是我为此感到高兴。第一;我敢对您预言;您是不可能把那位小姐弄到手的。。。。。。〃
〃唉呀;真让人受不了!〃瓦里娅叫道。〃您这讨厌的。脾气坏透了的家伙;您的话有完没有?〃
加尼亚的脸色一阵苍白;浑身发抖;但是默不作声。伊波利特闭上了嘴;聚精会神而又洋洋得意地望了望他;然后又把目光移到瓦里娅身上;接着他冷笑一声;微微一鞠躬;走了出去;没再多说一句话。
加夫里拉。阿尔达利翁诺维奇完全有理由抱怨时乖命蹇和时运不济。瓦里娅有好几分钟都不敢开口跟他说话;甚至当他大踏步从她身边走过去的时候;她都没敢看他一眼;最后;他走到窗口;背对着她。瓦里娅在思考一句俄国谚语:〃祸福难测;吉凶未卜〃。楼上又传来了吵闹声。
〃你要走?〃加尼亚听到她从坐位上站起来;蓦地向她转过身子。〃等等;你看这个。〃
他走过来;把一张叠成便函的小纸条扔到她面前的椅子上。
〃主啊!〃瓦里娅叫起来;惊讶地举起两手一拍。
这封信共四行字:
〃加夫里拉。阿尔达利翁诺维奇!因为我深信您对我抱有好感;所以有件要事想请教您。我希望;最好能在明晨七时正;在那张绿色长椅旁遇见您。该地离我们的别墅不远。瓦尔瓦拉。阿尔达利翁诺芙娜一定会陪您去的;她很熟悉这地方。
阿。叶(阿格拉娅。叶潘钦娜的姓名缩写。)
〃你瞧;谁料到她还有这一手!〃瓦尔瓦拉。阿尔达利翁诺芙娜摊开了两手。
不管加尼亚这时候多么想自吹自擂一番;但是;在听了伊波利特那种带有侮辱性的预言之后;他也不可能不表露出一副自鸣得意的神态。他脸上毫不掩饰地绽出一副志得意满的笑容;瓦里娅也高兴得满面春风。
〃而且还在他们宣布订婚的当天!瞧;谁料到她还有这一手呢!〃
〃你觉得;她明天会谈什么呢?〃加尼亚问。
〃谈什么都无所谓;主要是在分手六个月之后;她头一次想同你见面了。你听我说;加尼亚:不管发生什么事;也不管发生什么变化;要知道;这次见面很重要!简直太重要了!不要犯老毛病;不要吹牛;不要一错再错;但也不要胆怯;注意!半年来;我净往她们那边跑;究竟要干什么;她心里能不清楚吗?你想:她今天一句话都没有跟我说;居然不露声色。要知道;我是偷偷跑去看她们的;老太太不知道我在她们那边坐着;要是知道了;说不定会把我撵出去的。我为你才去冒这个险的;无论如何要打听到。。。。。。〃
楼上又传来了喊叫声和喧闹声;有几个人正跑下楼梯。
〃现在决不允许发生这种事!〃瓦里娅吓了一跳;气急败坏地叫道;〃不能捅一丝一毫的漏子!快去;向他赔罪!〃
但是;一家之长已经跑到大街上了。科利亚拎着背袋跟在他后面。尼娜。亚历山德罗芙娜站在台阶上;在哭;她想跑出去追他;但是普季岑拉住了她。
〃您这样做;只会使他火上加油;〃他对她说;〃他没地方可去;半小时后;人家会把他送回来的;我已经跟科利亚说过;由他去胡闹一阵吧。〃
〃您神气什么;您能去哪儿!〃加尼亚从窗口叫道;〃再说;您也没地方可去!〃
〃回来吧;爸爸!〃瓦里娅叫道。〃街坊们会听见的。〃
将军停下脚步;转过身子;伸出手;大叫:
〃我诅咒这个家!〃
〃非摆出一副演戏的架势来不可!〃加尼亚砰的一声关上窗户;嘟囔道。
街坊们果真在听。瓦里娅跑出了房间。
瓦里娅出去以后;加尼亚拿起椅子上的那张便条;吻了吻;咂了一下舌头;做了个芭蕾舞的腾空跃起的动作。
三
将军掀起的风波;发生在其他任何时候;都可能不了了之。从前;他也常常发生这类突如其来的胡闹;虽说次数相当少;因为一般说;他还是个非常老实的人;脾气也几乎很好。他也许有一百次曾经同他近年来喜欢寻衅闹事的坏脾气斗争过。他会忽然想起;他是〃一家之长〃;于是便同妻子言归于好;真心诚意地痛哭流涕;负荆请罪。他对尼娜。亚历山德罗芙娜尊敬到了崇拜的地步;因为她许多次都默默地原谅了他;甚至当他丑态百出;妄自菲薄的时候;也爱他。但是通常;将军对喜欢寻衅闹事的坏脾气所作的慷慨大度的斗争;持续的时间并不长;将军也是一个非常〃容易冲动〃的人;虽然只是就某一方面来说;他通常受不了在自己家里过那种闭门思过和无所事事的生活;于是便起来抗争;他常常陷入一种狂热;也许就在这时候他已经在责备自己了;但是他又克制不住:先是争吵;然后便口若悬河;滔滔不绝地发表演说;要求大家对他诚惶诚恐;五体投地;毕恭毕敬。最后;他就离家出走;有时候;甚至一走就是很长时间。近两年来;他对自己家的事也就知道个大概;或者道听途说;耳闻而已;他也不想详细过问;并不觉得自己对此负有一丝一毫不可推卸的责任。
但是这次〃将军掀起的风波〃却非比寻常;大家都好像知道什么;又都好像怕提起这事。仅仅三天前;将军才〃正式〃回到家来;也就是回到尼娜。亚历山德罗芙娜的身边来;但是他这次并不像往常〃回家〃时那样;心平气和;于心有愧;而是相反。。。。。。非常烦躁。他喋喋不休;但又焦躁不安;碰到任何人;都跟人家热烈交谈;仿佛相见恨晚似的;但是;他谈话的内容五花八门;而又出人意料;使人摸不着头脑;现在到底是什么使他如此不安。有时候;他又显得很快乐;但多半若有所思;然而;他自己也不知道他在想什么;他会突然滔滔不绝地讲个不停(讲叶潘钦家;讲公爵;讲列别杰夫);但是讲到一半又会突然打住;从此再不开口;如果别人继续问他什么问题;他就用傻笑来回答;然而;他尽管在傻呵呵地笑;却没有发觉人家正在问他问题。昨天夜里;他又叹气;又哼哼;把尼娜。亚历山德罗芙娜折腾得筋疲力尽(不知道为什么她给他做了一夜热敷);快天亮时;他又突然睡着了;而且一睡就是四小时;醒来后便发作了十分严重而又漫无头绪的疑心病;最后;便以同伊波利特争吵和〃诅咒这个家〃而告终。人们还发现;在这三天里;他虚荣心十足;因此非常容易生气。科利亚规劝母亲时坚持说;这都是因为他酒瘾发作;也许还因为思念列别杰夫(将军近来跟他特别要好)所致。但是;三天前;他突然跟列别杰夫吵了一架;而且分手时怒不可遏;他甚至跟公爵也闹得不很愉快。科利亚曾请公爵解释一下个中原因;最后他不由得怀疑;公爵一定有什么事不肯告诉他。如果像加尼亚很有把握地推想的那样;在伊波利特和尼娜。亚历山德罗芙娜之间;的确发生过某种特别的谈话的话;那么令人奇怪的是;加尼亚径直称之为〃造谣生事之徒〃的这位坏先生;竟没有发现;若以同样的方式来开导开导科利亚;不也是一桩赏心乐事吗!很可能;这〃浑小子〃还不算太坏;并不像加尼亚跟妹妹谈起他时描绘的那么坏;坏是坏;然而是另一种坏法;而且他也不见得仅仅为了使尼娜。亚历山德罗芙娜〃心碎〃;而把自己的观察所得告诉她。我们不要忘了;促使人的行为的动因;通常比我们后来加以说明的要错综复杂得多;而且错综复杂得难以胜计;这些动因也很少能够明确无误地描述出来。一个讲故事的人;最好的办法;有时还不如把事情经过简单说出来为好。我们在继续说明将军闯下的这场大祸时;就准备采取这一方法;因为不管我们如何绞尽脑汁;想言简意赅地一带而过;我们认为还是非常有必要给予我们这部小说的这一次要人物;比我们原来所设想的更多的注意和篇幅。
事情经过是按照下列顺序逐一发生的:
列别杰夫到彼得堡去查访费德先科之后;当天便与将军一起返回。但是他此行到底有何收获;他什么也没告诉公爵。要不是公爵这时候心不在焉;忙于思考对他来说是非常重要的问题的话;他一定会很快发现;即使在这以后的两天内;列别杰夫不仅没有对他作任何说明;甚至恰好相反;不知道为什么;他还极力回避同公爵见面。最后;公爵终于注意到了这一点;他觉得奇怪;这两天内;当他偶尔见到列别杰夫的时候;据他后来回想;列别杰夫好像总是满面红光;兴高采烈;而且差不多总是跟将军在一起。这两朋友难舍难分;一刻也分不开。公爵有时候听到;楼上常常传来他俩高声而又快速的谈话声;以及伴有大笑的愉快争论;甚至有一天晚上;已经很晚了;他还听到从楼上传来出人意料地猛然响起来的军中的敬酒歌;他立刻听出这是将军的嗄哑的男低音。但是歌才开头;又戛然而止。接着;又有将近一小时;楼上仍在继续着极度兴奋的谈话;而且从各种迹象看;说话人已经喝醉了。可以猜想得出;在楼上开怀畅饮的两朋友;这时正在互相拥抱;后来;其中一人哭了。接着又突然爆发了剧烈的争吵;但是很快又偃旗息鼓;鸦雀无声。在整个这段时间内;科利亚一直心事重重;十分焦虑。公爵大部分时间不在家;而且有时候回家也很晚;他每次回家;总有人向他报告;科利亚找了他一整天;到处打听他。但是两人见了面;科利亚又没什么特别要紧的事要说;除非说他对将军及其眼下的表现〃很不满意〃:〃他们东游西逛;在离这儿不远的小酒馆里买醉;在大街上;又是拥抱;又是骂街;互相挑逗;可是又难舍难分。〃当公爵对他说;过去差不多每天也是这样的时候;科利亚又无言以对;简直不知道怎样才能说清他现在