按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
〃那我们就决斗吧。〃
我耸了耸双肩。
〃也罢;不过您要考虑好;我们之间将有一人定死无疑。〃
〃但愿这是您。。。。。。〃
〃可我相信反而是您。。。。。。〃
他颇为尴尬;满面通红;然后十分做作地哈哈大笑起来。
上尉抓起他的手;把他拉到了一边;两人压低声音嘀咕了大半天。我到这里来时完全是一种好聚好散的心平气顺的精神状态;但是眼前这一切却使我怒火顿起。
大夫朝我走来。
〃您听我说;〃他带着明显的不安说;〃您大概忘了他们的阴谋了?。。。。。。我不善于往枪里装子弹;但是这样一来。。。。。。您真是一个怪人!您告诉他们;就说您知道他们的用心;他们也就不敢再。。。。。。您何苦这样呢!他们会像打只鸟一样把您打死的。。。。。。〃
〃请您放心;大夫;片刻之后便会。。。。。。我会把一切都安排得妥妥贴贴;所以他们什么便宜也捞不到。让他们在那里嘀咕吧。。。。。。〃
〃先生们;这就没意思了!〃我大声对他们说道;〃决斗就像个决斗的样子;你们昨天有的是时间把话讲足讲够么。。。。。。〃
〃我们准备好了;〃上尉回答道。〃各就各位;先生们!。。。。。。大夫;请量出六步吧。。。。。。〃
〃各就位!〃伊凡。伊格纳季耶维奇用一种尖细的嗓音重复道。
〃请原谅!〃我说;〃还有一个条件:既然我们将决个死活;那我们就一定要千方百计;尽量使这件事成为千古哑谜;永不外传;而且使我们的保人们不担责任。你们同意吗?。。。。。。〃
〃完全同意。〃
〃那就听我细说。这面陡峭直立的悬崖上端的右侧;有块狭小 的平台;你们看到了吗?从那里到下面少说也有三十俄丈;底下都是棱角如刃的石块。我俩都要站在平台的边缘上;这样即便受点轻伤也会置人于死地:这也许正中你们下怀;因为你们自己定了这六步远的距离。哪个人受伤了;他肯定会直落崖下;摔个粉身碎骨;大夫把子弹从尸体中取出来;到时候轻而易举就可把这一暴死说成是不慎从崖上摔了下来。现在就抓阄吧;看谁先开枪。我在这里给你们把话说死;若不答应以上方案;我就不参加决斗了。〃
〃那好吧!〃心照不宣地看了一眼葛鲁希尼茨基;他点头同意之后;上尉这么说。葛鲁希尼茨基的脸色一刻不停地变来变去。我把他逼进了左右为难;举步维艰的境地。在通常情况下开枪;他可以瞄准我的脚;使我受点轻伤;以此来满足自己的报复心;又不致使自己良心上太过意不去;可是现在他可能会朝空中开枪;或是成为杀人凶手;或是最终放弃自己卑鄙下流的图谋;跟我一样要冒中弹身亡的危险。此时此刻;我真不愿处于他这种境地。他把上尉拉到了一边;开始神色慌张;心急火燎地对他讲着什么;我看到;他发青的嘴唇在瑟瑟发抖;然而上尉却带着鄙夷的冷笑背过了身去。〃你真傻!〃他可着嗓门对葛鲁希尼茨基嚷道。〃我们出发吧;先生们!〃
一条羊肠小道儿穿过树丛;通上悬崖;山岩的碎块形成了这道天然阶梯的踩上去晃晃荡荡的台阶;我们手抓灌木的树枝;开始向上攀登。葛鲁希尼茨基走在前头;身后跟着他的保人;随后才是我和大夫。
〃您真让我吃惊;〃大夫紧紧握着我的手说。〃让我号下您的脉!。。。。。。哎呀!跳得好快呀!。。。。。。但您的脸上却没有任何反映。。。。。。只是您的眼睛的闪光比通常更加明亮。〃
突然;一些碎石稀里哗啦滚到了我们脚前。这是怎么回事?葛鲁希尼茨基跌倒了;他抓的那根树枝给拉断了;要不是两个保人扶住了他;他非仰面朝天躺在地上滑到崖下不可。
〃珍重啊!〃我冲着他喊道;〃别事先就倒下呀;这可是个凶兆。 您想想裘力斯。恺撒(裘力斯。恺撒(前一○二或一○○。。。。。。前四四年);古罗马统帅。政治家。作家。曾率军征战埃及。小亚细亚及欧洲许多地方;公元四五年任终身独裁官;终身保民官;兼领大将军。公元前四四年被布鲁图。卡马乌等谋杀。据历史学家说;他死前曾有一系列恶兆;包括去开会途中失足跌倒。)吧!〃
说罢我们就爬上了那处向外突出的山岩的顶上;那块平台上覆盖着一层细沙;仿佛特意为决斗准备的一样。四下里;群峰像一群数不过来的牲畜;挤在一起;隐身在金色的晨雾里;而厄尔布鲁士山则像一个白色的庞然大物突兀在南方;以东方匆匆飘过的白色云丝连结成串的冰峰;到这里也就到了尽头。我走到平台边上朝下一看;我的头差点就要晕了:下面酷似棺材一样;黑咕隆咚;寒气逼人;暴风雨的冲刷和星移物换遗留下来的。表面长满青苔的山岩的獠牙利齿;正在等待着自己猎物。
我们要在上面决斗的那块平台;几乎恰好是个等边三角形。从突出出去的一角量出六步;并且商定;谁该首先面对敌手的射击;谁就背朝万丈深渊;站在那个角落的顶端;如果他未被打死;双方便互相调换各自的位置。
我决定把一切便利都让给葛鲁希尼茨基;我想试试他的心;他的心灵中宽宏大量的火花可能复燃;到那时一切都会逢凶化吉;遇难呈祥;但是自尊心和性格中的弱点必将占上风呀。。。。。。倘若命运慈悲为怀;我会使自己有充分的权利对他毫不宽容。谁没和自己的良心订过这样的契约呢?〃
〃抓阄吧;大夫!〃上尉说。
大夫从袋中掏出一枚银币;把它高高举起。
〃背面!〃仿佛被善意的推搡惊醒了似的;葛鲁希尼茨基慌忙喊道。
〃鹰面!(鹰面;即帝俄国徽;为银币正面。)〃我说。
银币旋转升起;随后铛锒一声落下;我们一齐扑了过去。
〃您交了好运;〃我对葛鲁希尼茨基说;〃由您先开枪!但您记住;如果您打不死我;我的枪可不会射不中的。。。。。。我敢做此保证。〃
他的脸红了;他羞于打死一个手无寸铁的人;我目不转睛地看着他;约有一分来钟;我感到他眼看就要扑到我的脚前;恳求我的宽恕了;但是怎样承认如此见不得人的阴谋呢?。。。。。。他剩下的只有一手。。。。。。朝天开枪;我相信他会朝天开枪的!有一点能使他难以决断:就是想到我会要求再次决斗的念头。
〃到时候了!〃大夫拉了下我的袖子;悄悄对我说;〃要是您现在不说我们了解他们的图谋;一切可就完了。您看;他已在装子弹。。。。。。如果您什么话也不说;我只好自己。。。。。。〃
〃无论如何都别那样;大夫!〃我紧紧拉着他的胳膊;回答说;〃那您会把一切都毁了的;您曾向我保证不加干涉的。。。。。。与您有什么相关呢?也许我想让他打死的。。。。。。〃
他大惑不解地看了我一眼。
〃噢;这就另当别论了!。。。。。。只是阴曹地府之中可别怪我。。。。。。〃
这时上尉把自己带来的枪装好子弹;递给了葛鲁希尼茨基一支;笑眯眯地悄声对他说了点什么;另一支给了我。
我站到了平台的角上;左脚用力踩着一块石头;身子微微向前倾斜;以免受了轻伤会仰面倒下。
葛鲁希尼茨基站到了我的对面;并按照一个信号举起了手枪。他的双膝瑟瑟颤抖。他直对着我的脑门儿在瞄准。。。。。。
一种难以形容的狂怒在我胸中油然而起;激荡汹涌。
他突然垂下枪口;面色如土;转身面对自己的保人。
〃我不能开枪。〃他嗓音低沉地说。
〃胆小鬼!〃上尉答道。
枪声响了。子弹划破了我的膝盖。我身不由己地向前踉跄几 步;以便尽快离开悬崖的边缘。
〃嘿;葛鲁希尼茨基老弟;很遗憾;你打偏了;〃上尉说;〃现在轮到你了;站到那里!先拥抱一下吧:我们再也见不到了!〃他们抱在一起;上尉使劲忍着;总算没笑出来;〃不用怕;〃他诡谲地看了葛鲁希尼茨基一眼;补充说。〃世间万物;纯属虚妄!。。。。。。人的秉性。。。。。。愚昧无知;人的命运。。。。。。苦如黄连;而人的生命。。。。。。分文不值!〃
说完这句带有悲剧色彩的。说时满脸的庄重严肃的话以后;他回到原地;伊凡。伊格纳季耶维奇眼泪纵横地拥抱了葛鲁希尼茨基;现在就只剩下他一人站在我的对面。直到现在我还在力图给自己解释:当时是一种什么样的心情在我胸内上下翻腾:里面既有一颗受到伤害的自尊心的恼怒;又有鄙视;还有见了仇人之后的分外眼红。。。。。。只要想到现在如此成竹在胸;如此目中无人地望着我的这个家伙;两分钟之前曾经胜券在握似的;想要杀死一条狗一般地置我于死地;因为只要我腿上的伤稍微重点;我就毫无疑问会坠崖而死。。。。。。一想到这;我就怒火中烧。
我盯着他的脸看了几分钟;想用心察看到他心有悔恨的蛛丝马迹。但我感到他在窃喜强忍;以免笑容外露。
〃奉劝您死前向上帝做个祷告;〃于是我就对他说。
〃与其关心我的灵魂;还不如多关心一下自己的灵魂。我只求您一点:尽快开枪。〃
〃这么说;您不肯收回自己的诽谤啦?不请求我的宽恕啦?。。。。。。好好想想吧:良心就不提醒您些什么吗?〃
〃毕巧林先生!〃龙骑兵上尉大喝一声;〃您并不是到这里听人忏悔的;我谨提醒您。。。。。。快点结束吧;万一有人飞马路过这条峡谷。。。。。。定会看见我们。〃
〃好吧。大夫;过来。〃
大夫走了过来。多么可怜的大夫呀!他的脸比葛鲁希尼茨基十分钟以前还要苍白。
我好像在宣判一纸死刑判决书似的;故意把下面的话说得顿挫分明;语调高昂;一字一句都清清楚楚。
〃大夫;这几位先生想必是匆匆忙忙;忘了给我的枪里装上了子弹:请您重新装上;。。。。。。而且还要装得万无一失!〃
〃不可能!〃上尉喊道;〃不可能的!两支手枪我全装了;莫非您枪里的子弹掉出来了。。。。。。这可不怪我呀!而您也没有权利重新装上子弹。。。。。。毫无权利。。。。。。这根本不合规则;我不许您。。。。。。〃
〃好哇!〃我对上尉说;〃既然如此;那我就同您在同样的条件下决斗。。。。。。〃
他不知如何是好。
葛鲁希尼茨基站在那里;耷拉着脑袋;感到无地自容;而且神情忧郁。
〃别管他们!〃他见上尉正从大夫手中夺走我的枪;终于对他说道。。。。。。〃要知道你自己明白;他们做得对。〃
上尉徒劳无益地给他挤眉弄眼;打着手势;。。。。。。葛鲁希尼茨基连看都不看一眼。
此时大夫把装好了子弹的枪递给了我。
看到这些;上尉吐了一口唾沫;并在地上跺了一脚。
〃你活活一个傻瓜;老弟;〃他说;〃愚不可及的傻瓜!。。。。。。既是依赖我;就要言听计从。。。。。。你这是自作自受!那你就像只呆头呆脑的苍蝇一样送命去吧。。。。。。〃他转过身去;一边走;一边嘟哝道:〃不过这毕竟是完全不合规则的。〃
〃葛鲁希尼茨基!〃我说;〃眼下还为时不晚;收回自己的诽谤吧;这样我就会宽恕您的所作所为。您想愚弄我未能得逞;我的自尊心也因而得到满足:别忘了。。。。。。我们当初曾是朋友呢。。。。。。〃
他的险涨得通红;两眼射出光芒。
〃开枪吧!〃他答道;〃我自暴自弃;自轻自贱;但我恨您。您要是打不死我;我夜里就会从阴暗的角落出来捅死您。您我两人现在已 是不共戴天。。。。。。〃
我开了枪。。。。。。
当硝烟散去时;那块平台上已无葛鲁希尼茨基的身影。仅有淡淡一柱尘埃在悬崖边缘袅袅腾起。
所有的人都众口一词发出一声高喊。
〃Finita la comedial!(意大利语:戏剧演完了!)〃我对大夫说。
他没有回答;而是惊恐万状地背过身去。
我耸耸双肩;与葛鲁希尼茨基的保人躬身作别。
沿着羊肠小道下山时;在山岩的两片陡刃之间;我看见了葛鲁希尼茨基血肉模糊的尸体。我情不自禁闭上了眼睛。。。。。。
我解开马缰;骑马款款朝家里走去。好像一块石头压在我的心上。太阳在我眼前昏暗了;它的光线并未给我带来温暖。
还没走到要塞外面的村庄;我就顺着峡谷朝右走去。万一见人我会感到十分难堪的:我愿一人独处。我松开马缰;低垂脑袋;骑马走了许久;最后才在一个从未涉足的地方醒悟过来;我掉转马头;开始寻觅回家的道路;当我人困马乏走近季斯洛沃茨克时;红日已经西沉。
我的仆从告诉我;魏尔纳到家里来过;说着递过两封便函:一封是他来的;另一封。。。。。。是维拉写的。
我拆开了第一封;它的内容如下:
〃事情处理得十分圆满:弄回来的尸首摔得血肉模糊;子弹已从胸中取出。所有的人都相信;他的死因是一次偶然遇难;只有要塞司令;他想必知道你们之间的争吵;所以听罢摇了摇头;不过什么话也没有说。让您为难的证据一点都找不到;所以您可以高枕无忧了。。。。。。如果您能高枕无忧的话。。。。。。再见了。。。。。。〃
我久久不敢把第二封便函拆开。。。。。。维拉会给我写来什么呢?。。。。。。一种沉重不安的预感使我的心灵震荡不定。
这不;这就是第二封;里面的一字一句都不可磨灭地铭刻在我的记忆之中的那一封信:
〃我给你写这封信时;心中坚信不疑:我们无论什么时候都不会再见面了。数年前和你分手时;我曾怀有同样的想法;然而天公却有意再考验我一次;我经受不住这种考验;我软弱的心又一次在那熟悉的声音面前低下了头。。。。。。你不会因此而小看我;不是吗?这封信将既是辞别;又是自白:我必须把自打我这颗心爱你以来;里面积攒起来的千言万语统统告诉你。我不会怪罪你。。。。。。你对我的所作所为;与其他所有的男人一样:你把我当作自己的财产一样来爱我;把我当成相互转化;离了它们生活就会枯燥乏味;把它作为单调的欣喜。惊恐。惆怅的源泉来爱我。这我一开始就知道。。。。。。但是你却生活得不幸福;我也曾做出自我牺牲;指望着有朝一日你会赏识我的牺牲;也许将来你能体会到我内心深处的。对外部的一切都无动于衷的那种温顺柔情。从那时以来;岁月迢遥:我把你内心的秘密都洞察得清清楚楚。。。。。。于是深信不疑:我的那些指望纯属枉然。我好痛苦啊!但是我的爱情与我的心灵是合二而一的:它虽暗然失色;却不会熄灭。
我们即将永别;不过你可以相信;我任何时候都不会再爱别的男人:我的心灵已把自己所有的宝藏。自己所有的眼泪。自己的全部希望都毫无保留地花在了你的身上。一个女人一旦爱上了你;她看待别的男人就不会不怀有一些鄙薄;并非因为你比他们好;噢;不是的!而是你的天赋之中有着与众不同的;唯你独有的;一种可以引以自豪的;神秘莫测的东西;在你的声音中;无论你说什么;都有一种无敌于天下的威严;无论谁都不会如此天长日久地希望别 人爱他;无论谁的凶相怒容都不会那么让人动心;无论谁的青睐都不会给人以那么多的欢乐;无论谁都不会像你那么自如地运用自己的优势;无论谁都不会像你那样实实在在地不幸;因为无论谁都没有像你那样;如此不肯尽力劝说自己相信与自己相反的看法。
现在我该说清楚我匆匆离开这里的原因了;也许在你眼里这是不足挂齿的;因为它仅仅涉及到我一人。
今天一大早;我丈夫进来找我;给我讲了你与葛鲁希尼茨基的那场争吵。可想而知;我的脸色当时一定变得厉害;因为他盯着我的眼睛看了很久;一想到你今天就要决斗;而我正是这场决斗的起因时;我差一点晕倒在地;我感到我马上就要丧失理智了。。。。。。但是现在;当我能判断是非曲直时;我相信你还活着:没有我你是不可能死的;不可能!我丈夫曾在房内久久徘徊;我不知道他对我说了些什么;也不记得我如何回答。。。。。。或许我告诉了他我爱你。。。。。。我只记得我们的谈话快要结束时;他臭骂了我一通出去了。我听见了;他在吩咐套车。。。。。。这不;都三个钟头了;我坐在窗前等你回来。。。。。。你还活着;你不会死的!马车都快备好了。。。。。。再见;再见了。。。。。。我要死去了;但那有什么呢?要是我能相信你会永世记着我该多好啊;。。。。。。且不说永世爱我;。。。。。。不;只要记着我;我就万幸了。。。。。。再见了;他们来了。。。。。。我得把信藏好。。。。。。
你不爱梅丽;不是吗?你不会娶她吧?听我说;你应当为我忍受这一牺牲:我为你已抛弃了人间的一切。。。。。。〃
我疯疯癫癫地一步跨上台阶;纵身骑上自己那匹已经牵进院中的切尔克斯马;急若星火;快马加鞭;沿大道朝皮亚季戈尔斯克奔去。我冷酷无情地抽打着已经筋疲力尽的马;它打着响鼻;喷溅得满身涎沫;驮我沿着石头大道迅猛奔驰。
太阳已藏入西天山脊上歇息的如墨似漆的乌云里;峡谷中变得黑沉沉且湿漉漉的。波德库莫克河流经石滩;发出低沉而单调的 呜咽。我疾速奔驰;急得喘不过气来。担心在皮亚季戈尔斯克见不到她;这念头重锤似地敲打着我的心!。。。。。。哪怕只是一分钟;哪怕只是一分钟;哪怕只是再给一分钟;让我见她一眼;与她告个别;握下她的手。。。。。。我祷告;咒骂;哭;笑。。。。。。不成;无论什么都表达不出我的不安和绝望!。。。。。。当永远失去维拉的可能就在眼前时;她在我心中变得比普天下的所有东西都更可珍贵。。。。。。贵过生命;荣誉;幸福!天晓得我的头脑中冒出的是些如何古怪的;如何癫狂的胡思乱想呀。。。。。。不过我一直都在不停地狠心催马;飞速奔驰。于是我已渐渐看出;我的马呼吸越来越沉重;在平展展的道路上;它已两次失蹄。。。。。。但离哥萨克镇。。。。。。叶先图基却还有五俄里;在那里我才能换乘另一匹马。
要是我的马再有力气走十分钟;一切都还有救!然而从山里出来时;要上一个不大的沟坎;转的弯一陡;它就猛地摔在了泥地上。我当即跳下马;想把它拉起来;抓住马缰拉。。。。。。已毫无用处:从它紧咬的牙缝中;传出一声难以听清的呻吟;又过了几分钟它便断气了;我失去了最后一线希望;只身孤影沦落在荒原上;我试着徒步行走。。。。。。但是两腿却难以直立;由于白天提心吊胆和夜间的失眠折磨得难以忍耐;我一头倒在湿漉漉的草地上;像个小孩子似地哭了起来。
随后我久久的一动不动躺在地上;伤心地哭着;一任眼泪流淌和大放悲声而不加克制;我想;我的胸膛定会撕裂;我所有的刚强;我所有的冷静。。。。。。都如同烟消云散一样消失了。我的精神一蹶不振;我的理智已经丧失;所以谁要是在这个节骨眼儿看到我;他定会嗤之以鼻;不屑一顾。
当夜里的露水和山间的风使我发热的头脑得以清醒;思维恢复正常后;我心里就明白了;追求已经失去的幸福是无益的;而且也是不理智的。我还想要什么呢?。。。。。。想见她一面?。。。。。。见她干什么?我们之间的一切不是都已结束了吗?一次苦涩的离别亲吻 不会使我的回忆更加丰富;反而会使吻后的分别更加艰难。