友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
86读书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

飘-第78章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  〃啊,可怜的方丹这一家!〃她大声叫喊道。〃只剩下亚历克斯了,而在米莫萨
却有那么多的事情要做。托尼干吗不理智一点…—等到半夜再干,那样是谁干的就
没人知道了。春耕的时候他要能帮上忙。比在得克萨斯要强得多了。〃弗兰克伸出
臂膀搂住她。通常他总是战战兢兢地搂她,好像总感到她会不耐烦地推开。而今
夜他的眼睛似乎望着遥远的地方,竟无所畏惧地把她的腰紧紧搂住了。
  〃如今有比耕种更重要的事情要做呀,宝贝儿。教训这些黑鬼,狠狠地打击那
些无赖,这就是我们要做的事情之一。只要像托尼这样的好青年还在,我想我们
就不用过多地为南方担忧。让我们去睡吧。〃“不过,弗兰克〃“我们只要团
结在一起,对北方佬寸步不让,我们总有一天会胜利的。别让你那可爱的小脑袋
瓜为这事烦恼了,宝贝儿。让男同胞的去操心吧。也许那一天不会在我们这一代
来临,但相信总有一会来到的。当北方佬看到他们无法削弱我们的力量,他们会
感到腻烦,不再纠缠我们。到那时候,我们就可以一个合我们意的世界里生活,
养育我们的子女了。〃她想起韦德,还有好几天来暗藏在她心头的那个秘密。
  不,她决不愿意让她的孩子们在充满仇恨和不安、酝酿着暴力和痛苦,陷于
贫穷、苦难和危险的一片混乱之中成长。她决不希望她的孩子们知道这一切。她
需要一个安定的、有良好秩序的世界,可以让她朝前看,深信孩子们未来平平安
安的。她希望她的孩子们面对的是宽厚、温暖和丰衣足食的世界。
  弗兰克以为这一理想可以通地投票选举来实现。投票选举?那又用吗?南方
的好人再也不会有选举权了。世界上只有一种东西,一种能抵抗命运带来任何灾
难的可靠保障,那就是金钱。她狂热地向往着要有钱,要有许多许多钱,便他们
能抵抗一切灾难,平平安安。
  她突然告诉弗兰克,她快要有孩子了。
  托尼逃走以后的几星期日子日子里,皮蒂姑妈家屡遭北方佬大兵的搜查。他
们事先不打招呼随时闯进屋里来,在各个房间穿来穿去,见人便盘问,翻箱倒柜,
甚至连床底下也要搜查。军方当局听说有人曾劝过托尼到皮蒂小姐家去,因此他
们断定他藏在那里或附近什么地方。
  这样,皮蒂姑妈便经常处于彼得大叔所谓的〃过分紧张〃之中,不知道什么时
候自己的卧室里会闯入一个军官和一帮子大兵。弗兰克和思嘉都没有提到过托尼
的匆匆来访,因此老太太即便想透露出透露不出任何消息来。她哆哆嗦嗦地分辩
她有生以来只见过一次托尼·方丹。那是1862年的圣诞节,这话倒一点不假。
  〃而且,〃她为了把情况说得更有利些,又赶忙向北方佬士兵们补充一句,〃那
时候他喝得烂醉呢。〃思嘉刚刚怀孕,感到很不舒服,心情也很不好,一方面很憎
恨那些穿蓝军服的大兵闯入她的私室,顺手牵羊拿走一些他们喜欢的小玩意儿,
一方面也非常害怕托尼的事会最终毁了他们大家。监狱里关满了人,他们都是没
有多少理由便被抓进去的。她晓得哪怕查出来蛛丝马迹,不仅她和弗兰克,就连
无事的皮蒂也得去坐牢。
  有一段时间华盛顿大肆宣传动没收全部〃叛逆者的财产〃,以便偿还合众国战
绩。这种宣传鼓动合得思嘉处于一种极为痛苦的忧虑之中。此处,当前亚特兰大
还盛传一种谣言,说凡是触犯军法者都要没收其财产,思嘉知道了更是吓得发抖,
生怕她和弗兰克不仅会失去自由,还会失去房子、店AE蘰ar和木厂。即使财产没
有被军方没收,但是如果她和弗兰克被送进了监狱,那同没收还有什么两样呢,
要是他们自己不在,谁来照管他们的生意呀?
  她埋怨托尼给他们带来了可怕的麻烦。托尼怎样对自己的朋友作出这样的事
来?艾希礼怎么会叫托尼到他们这里来呢?她再也不愿帮任何人的忙了,因为这
似乎意味着让北方佬像一窝蜂似地拥来向她勒索。是的,她会将需要她帮助的人
都拒之门外。当然艾希礼除外。托尼来过之后的几个星AE趐ar里,只要外面路上
有一点动静,她便会从不安的睡梦中惊醒,生怕是艾希礼由于帮了托尼的忙也在
设法逃跑,到得克萨斯去。她不知道艾希礼现在的情况怎样,因为他们不敢往塔
拉写信透露托尼半夜来访的事。他们的信可能会被北方佬截取,给农场带来麻烦。
但是几个星期过去了,没有什么坏消息传来,知道艾希礼总算没有被牵连上。最
后,北方佬也不再来打扰他们了。
  但是,即使这样,思嘉仍然没有从托尼来访时开始的恐惧中摆脱出来。这种
恐惧比围城时的炮弹所引起的震惊更为厉害,甚至比战争最后几天里谢尔曼的部
队所造成的恐怖还要厉害。似乎托尼在那个暴风雨之夜的出现一下子把她眼前那
幅仁慈的AE?障搬走了,迫使她看到了自己的生活确实是很不牢靠的。
  1866年早春,思嘉环顾周围,明白了自己和整个南方面临着怎样的前途。
她可以筹划和设计未来,她可以比自己的奴隶干得更加卖力,她可以战胜种种艰
难困苦,她可以凭藉自己的坚强意志解决她在早年生活中从未经历过的种种问题。
然而,无论她作出多大的努力和牺牲。也无论她有多大的应变能力,她那付出了
巨大代价才创立的一个小小开端却可能随时被人家一把夺走。如果真的发生这样
的事情,那么除了像托尼痛苦地提到过的那种临时法庭和横行霸道的军画裁判之
外,她是没有任何合法权利,也不可能得到任何补偿的。那些日子只有黑人才拥
有权利或者能取得补偿。北方佬已经使南方屈服了,他们还打算继续下去。南方
就像被一只狠毒的巨手弄得完全颠倒了,过去当权的人现在比他们以前的奴隶还
要束手无策了。
  佐治亚州到处有重兵把守,派到亚特兰大的人比别的地方更多,各个城市北
方佬部队的指挥官们有着绝对的权利,对于当地居民甚至操有生杀大权,而且他
们行使了这种权利。他们可以而且确实凭一点点微不足道理由或者无缘无故地将
市民送进监狱,夺走他们的财产,将他们绞死。他们可以确实用种种自相矛盾的
法规来折磨市民,例如,怎样经商、付仆人多少工资、在公开或私下场合说什么
话、给报纸写什么文章,等等,都是有规定的。他们甚至规定垃圾该什么时候倒,
倒在什么地方,如何倒法。他们规定过去南部联盟拥护者的妻子女儿只能唱什么
样的歌,因此谁要是唱了《狄克西》或《美丽的蓝旗》,便构成仅次于叛逆的罪
名了。他们规定任何人如果没有履行〃绝对忠诚〃的宣誓,就休想从邮局领取信件。
他们甚至禁止发给新婚夫妇结婚证书,除非他们乖乖地宣读了这令人憎恶的誓言。
  报界被剥夺了言论自由,以致军方的种种目无法纪或劫掠行为根本没有敢提
出公开的抗议,而个人的抗议也由于惧怕遭到逮捕而沉默下来。监狱里关满了有
声望的市民,他们待在那里没有获得早日审判的希望。陪审团审讯和人身保护法
实际上都已废除。民事法庭勉强还存在,但完全由军方随心所欲人地行使职能。
军方可以也确实在干预裁决,所以那些不幸被捕的市民实际上全被军事当局摆布
了。被逮捕的人实在多得很。只要有煽动反对政府的一点点嫌疑,有三K党同谋
的嫌疑,或者有黑人控告他态度傲慢,就足以让一个市民进监狱了。不需要什么
犯罪的证明和证据,只要控告就行。
  由于〃自由人局〃的煽动,愿意出来控告的黑人随时都能找到。
  黑人虽然现在还没有获得选举权,但北方已决定他们应该获得,同时决定他
们的选票必须倾向于北方。心里有这么个谱,这对黑人是再好不过的了。无论黑
人想干什么,北方佬士兵总是替他们撑腰,而白人要想让自己惹祸,最有效的办
法就是去控告黑人。
  过去的奴隶如今都成了天之骄子,加上北方佬的帮忙,那些最卑贱无知的黑
人都爬到了上层。有些比较好的黑人藐视自由,他们也同自己的白主人一起在吃
大苦。许许多多管家的佣人,他们在奴隶中原来属于最高的一级,现在却都留在
白人主子家,干过去下等黑人干的体力活。许多干田间活的忠心奴隶也拒绝接受
这种新的自由。不过闹事最凶的那群〃没用的自由黑鬼〃却大部分来自干农活的阶
层。
  在奴隶制时代,这些卑贱的黑人一直是被干家务活和庭园活的黑人所看不起
的,他们被看成不中用的家伙。正如爱伦那样,整个南方农场主妇都让那些黑人
的孩子经过一番培训和淘汰,从中选出最优秀的去担任较重要的任务。派到地里
干活的那些黑人是最没有能力学习、智力最低下,最不老实,最不可靠,最坏和
最粗野的。不过现在,这个在黑人社会层次中最低下的阶层已将南方搞得民不聊
生了。
  原先的农奴,在主持〃自由人局〃的那帮狂妄冒险家的支持下,加上北方那种
近乎宗教狂热的炽烈仇恨的怂恿,现在发现自己突然青云直上身居要职了。他们
在那里理所当然地指望着像个小情报机构那样行事。就像一群猴子或小孩被无拘
无束地放进一堆珠宝之中,这些珠宝的价值,他们当然无法理解,于是便在那里
放肆起来不是恣意破坏取乐,便是无法取闹。
  那些黑人,包抱智力最低下的在内,也有值得赞扬的地方,那就是他们中间
只有极少数人接受恶意的指使,而且这极少数人甚至在奴隶制时代通常也是些〃难
以驯服的黑鬼〃。
  而他们作为一个阶级来说,都是思想止很幼稚,容易受人摆布,并且长久以
来养成了接受命令的习惯。过去是他们的白人主子命令他们,现在他们有了一批
新的主子。即〃自由人局〃的提包党,他们的命令是:〃你们其实跟任何白人都一样,
因此就可以像他们那样行事。只要你们哪一天能够为共和党人投票,你们就可以
得到白人的财产,实际上现在他们的财产已等于是你们的了。只要能拿到手,就
尽管拿吧!〃黑人们被这些鬼话搞得头晕脑胀,自由成了一顿永远吃不完的野餐,
每个星期,天天都有的野宴,一场闲荡、盗窃和傲慢无礼的狂欢。农村里的黑人
拥进了城市,使得农业地区没有劳动力种庄稼。亚特兰大到处都挤满了农村来的
黑人,而且还在大批大批地陆续拥来。由于受了这种新学说的教育,他们都是些
又懒又危险的分子。他们拥挤在肮脏的小木屋里,相互传染着天花、伤寒和肺玻
在奴隶制时代,他们习惯于生病时受到女主人的照顾,可现在他们根本不知道如
何看护自己和其他的病人了。过去他们依赖主子们来照料他们的老人和婴儿,而
现在他们对那些无依无靠的人却没有一点点责任感。〃自由人局〃对政治上的事兴
趣太大了,他们已顾不上提供像农场主过去提供的那种照顾。
  没人管的黑人孩子们像丧家之犬在城里到处乱跑,直到好心肠的白人将他们
领回自己厨房去养活为止。被儿女抛AE鷓ar了农村老年黑人,在这喧哗的城市里
感到惊慌失措,坐在路边向过往的妇女哭着哀求:〃太太,请您给我在费耶特维尔
的老主人写封信,告诉他我在这里。他会来带我这老黑奴回家的。天哪,这种自
由我可受够了!〃黑人源源不断地拥来,其数目之大把〃自由人局〃吓坏了,他们这
才意识到有点不对劲,但为时已晚,只好尽为设法将他们送回原来的主人那里去。
他们告诉那些黑人,如果回去,可以算自由工人,受书面合同的保护,按天计算
工资,这些老黑人高高兴兴地回到农场,给那些如今已贫穷不堪的农场主加重了
负担,但后者又不忍心赶他们出去。不过年轻的黑人还是留在亚特兰大。他们不
愿意到任何地方去干任何一种工作。肚子吃得饱饱的,干吗还要工作呢?
  黑人有生以来第一次可以喝威士忌了,而且想喝多少有多少。在奴隶制时代,
除圣诞节外,他们从来也尝不到它,只有到了圣诞节,每个黑人在领取礼物时可
以尝到那么〃一丁点儿。〃如今他们不仅有〃自由人局〃的鼓动家们和提包党人在怂
恿,而且还有威士忌的刺激,因此严重的违法行为就不可避免了。在他们的威胁
下,生命财产得不到保障,不受法律保护的白人感到十分惊慌。待上的行人常常
遭到喝得烂醉的黑人的侮辱,房屋和仓库往往半夜被人纵火烧掉,牛马和鸡鸭常
常在光天化日之下被偷走,各式各样的犯罪层出不穷,但罪犯却很少和缉拿归案
的。
  但是这些卑鄙的行为和威胁与白人妇女所遇到的危险相比,又算不了什么了。
许多妇女由于战争失去了男人的保护,独自住在远离市中心的地区的街上。正是
大量的凌辱妇女的暴行以及人们对妻儿安全经常的提心吊胆,逼得南方的男人憋
着一股令人不寒而栗的愤怒,于是一夜之间冒出了三K党。北方的报纸在大声疾
呼反对这个夜间活动的组织,却从未觉察到成立这个组织的悲哀的必然性。北方
佬将追捕到的每一个三K党徒都处以绞刑,因为他们居然胆敢将惩罚罪犯的权利
拿到了手里,而事实上此时一般的法律程序早已被入侵者废除了。
  这儿是一副令人触目惊心的景象:半个民族正企图用刺刀强迫另半个民族接
受黑人的统治,而这些黑人中有许多从非洲丛林中出来还不到一代人的时间呢。
必须给黑人以选举权,而他们原先的主人却大多得不到这种权利。必须压服南方;
剥夺白人的选举权正是压服南方的有效办法之一。凡是为南部联盟打过仗、在它
的政府中有过一官半职或者帮过忙和给过它方便的人,大多数不允许参加投票选
举,没有选举其国家官员的权利,他们完全被置于一种外来统治的控制之下。许
多人清醒地想起李将军的话和榜样,愿意宣誓,再成为公民,并忘记过去的一切,
但是他们没有被允许这样做。其他的人是允许宣誓的,可他们却坚决拒绝,决不
向一个有意要他们屈服于残暴和羞辱之下的政府宣誓效忠。
  〃如果他们的行为像样一点,那我在投降之后就会宣那个该死的誓了。我可以
回到合众国去。但是天知道,我根本无法让他们改造成那个样子!〃这样的话思嘉
听过不知多少遍,早已腻烦得要尖叫起来了。
  在这些令人寝食难安的日子里,思嘉日日夜夜被恐惧折磨着。目无法纪的黑
人和北方佬大兵的威胁,无时无刻不在扰乱她的心。财产被没收的危险随时存在,
甚至在睡梦中也无法摆脱。她还担心会有更可怕的事情发生呢。她常常为自己和
她的朋友以及整个南方的无能为力感到丧气,所以这些天来她总是在想托尼·方
丹说过的那些话,就一点也不奇怪了。托尼当时十分激动地说:〃天哪,思嘉,这
实在难以忍受,也不能再忍受了!〃虽然经历过战争、大火和重建运动,亚特兰大
现在又成了一个繁华的城市。在很多方面,这个地方很像南部联盟初期那个热闹
的年轻都会。唯一使人难堪的是拥挤在大街上的士兵穿上了一种令人讨厌的制服,
钱掌握在一些不该拿的人手里,黑人在享着清福,而他们原先的主人却在挣扎,
在挨饿。
  在这表面现象下面是苦难和恐惧,但从一切外观来看仍是一个正在废墟中迅
速崛起的繁华城市。一个喧闹扰攘的城市。亚特兰大似乎不管情况怎么变,总应
该是匆匆忙忙的。萨凡纳、查尔斯顿、奥古斯塔、里土满、新奥尔良却从来不是
这样。只有缺乏教养和北方佬化了的地方才会匆忙。不过,在目前这个时期,亚
特兰大比过去或未来任何时候都更加缺乏教养和更加北方佬化。〃新人〃从四面八
蜂拥而来,大街上从早到晚都熙熙攘攘,挤满了人。北方佬军官和新近致富的提
包党人坐着雪亮的马车,把泥水溅到本地人破旧的货车上;外来富人所营造的华
丽而俗气的新房子在原有市民安静而稳重的住宅中间层出不穷。
  战争确立了亚特兰大在南方事务中的重要地位,这个一向不引人注目的地城
市现在已经变得远近闻名了。谢尔曼曾为之战斗了整整一个夏天和杀了许多人的
那些铁路,如今又在刺激这个城市的生活了。亚特兰大又成了一个广阔地区的活
动中心,就像它遭到破坏之前那样,同时它正在接纳一大批蜂拥而入的新市民,
其中有受人欢迎的,也有不受人欢迎的。
  入侵的提包党人把亚特兰大当成他们的司令部,他们在大街上任意推搡那些
也是新来的南方古老家族的代表。谢尔曼进军期间农业地区被烧毁的一些人家,
因为已没有奴隶给他们种棉花维持生计,也只好到亚特兰大来谋生了。〃从田纳西
和卡罗来纳每天都有新的逃难者来到这里定居,因为在他们那里重建运动的手比
在佐治亚伸得更长呢。许多曾在联邦军队中领过津贴的爱尔兰人和日耳曼人,遣
散之后也在亚特兰大定居了。北方佬驻军的妻子和家人对经历了四年战争的南方
充满了好奇,也跑到这里来凑热闹。各式各样的冒险家蜂拥而入,希望在这里发
家,同时农村的黑人还在大批在批续不断拥来。
  这座城市一片喧哗,大大开放,就像在边境上的一个村庄,毫不掩饰其缺陷
和罪恶。酒馆突然兴旺起来,有时一个街区便有两三家。入夜之后,大街上到处
都是醉汉,有黑人也有白人,摇摇晃晃地在人行道上跌跌撞撞。暴徒、小偷和娼
妓鬼鬼祟祟地躲在没有灯光的小巷里和灰暗的大街上。赌场经营最兴旺,几乎没
有一夜不发生开枪、动刀子或打架的事。正派的市民极为愤怒地发现在亚特兰大
有着一个巨大而且繁华的红灯区,比战争时期的还要大,还要繁荣。从拉下的帷
帘背后通宵达旦地传出刺耳的钢琴声,以及狂野的歌声和笑声,还不时被尖叫声
和枪声所打断。住在这些房子里的人比战争时期的娼妓还要胆大,竟敢厚着脸皮
探身窗外招徕过往的行人。每到星
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!