友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
86读书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

全金属狂潮-第48章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



达的局限性。

还有,感谢为TDD画设计图的高野真之。

还要感谢佐藤和其他一干不知名的编辑们。因为在1月发售,也非常感谢前来联络的书店的各位。向在一月Fantasia文库里拼命找我作品的读者们感谢&谢罪。

真的,谢谢大家&抱歉。

……就这样。上面就是这次的后记。

那么再会。下次也请和宗介一起同游地狱。

2000年1月贺东招二

———————————————

翻译的后记

终于完成了!用了17天,终于把ITB全部翻译完毕(包括后记)!(校对插:我汗!你够快!!我翻译一个BOMF用了俩多月……)

老实说,翻译长篇真的很累。其实最早是从动画开始看全金属狂潮这部作品的,实在等不及动画就开始看小说。网上搜了下,除了ITB其他的都有中文版,唯独这部没有。也对,动画也出过了,又不是什么新剧情,大家都懒得翻译吧。但我总觉得作为一个全金属系列的Fans(伪非醒目),帮助其他不会日语的各位补全小说也是一种……怎么说呢……责任,于是就把这部ITB翻译了。

翻译过程中远没有我当初想象的简单。作为一个ACG起家的人,看纯文字的小说这也是第一次吧。果然累……没有词典,里面至少有一半以上是看不懂的;而要翻译又和看懂不一样,还要组织语句,对于我这个语文水平实在不怎么样的人是件相当头痛的事情……总之,也就这么撑过来了。目前家里的日语词典类参考书籍有5本,比英语的还多。

其实我总觉得,翻译并不是件什么好事。每经过一次翻译文章本身的魅力就减少一点,翻出来和原作者写的已经有很大的不同了。所以,还是推荐大家去学日语自己看,如此才能领会全金属系列的魅力。

我这次是负责直翻的,(所以连贺东的广告都翻译了XD),也是头一次负责翻译。后期校对和润色由汉化组的其他人负责。

最后要感谢在我翻译的过程中给予我帮助和支持的人:火花论坛的美夕さん、FARAさん、ディ去辚氓窑丹蟆ⅴ饱螗芝榨々‘さん、くるみさん、琴代キラさん和没有经过同意就引用话的Fate(》_
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!