按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
17—981(7)252—428
一个人的精神越伟大,就越能发见人类具有的创造性②。平庸的人是发见不了人与人之间的差别的。
18—960A (8)19—194
很多人都是以听晚祷的同样方式在听讲道的。
①蒙田(Montaigne,153—1592)
《文集》第3卷第8章:“正如我们的精神由于和人们生气勃勃的精神交往而得到增强和规范,我们也无法说清它又是怎样由于我们与卑鄙腐化的精神不断相接触而堕落和沦亡的,传染病都不如它那样泛滥”。
②帕斯卡尔《爱情论》:“一个人的精神越伟大,就越能发见创造性之美。”
…… 15
8思 想 录
93—5(9)276—185
当我们想要有效地纠正别人并指明他是犯了错误时,我们必须注意他是从哪个方面观察事物的,因为在那方面他通常总是真确的;我们必须承认他那方面的真理,然而也要向他指出他在另一方面所犯的错误。
他对这一点会感到满意的,因为他看到自己并没有错误,只不过是未能看到各个方面而已;人们不会恼恨自己看不到一切,然而人们却不愿意自己犯错误;而这也许是由于人天然就不可能看到一切的缘故,是由于人天然就不可能在自己所观察到的那一方面犯错误的缘故,因为感官的知觉总是真确的。
43—6A (10)197—18
人们通常总是被自己亲身所发见的道理说服,更甚于被别人精神里所想到的道理说服。
208—713A (1)194—189
一切盛大的娱乐对基督徒的生活都是危险的;然而世人所发明的一切娱乐中,没有哪一种是比戏剧更为可怕的了。
它表现感情是那么自然而又那么细致,所以在我们内心里也激起并造成同样的感情,特别以爱情为然,主要是当人们把〔爱情〕表现得非常贞洁而又非常真挚的时候。
因为它越是对纯洁无辜的灵魂显得纯洁无辜,也就越能使他们感动;它那激情投合了我们的自爱心,于是我们的自爱心就立刻形成一种愿望,要想产生我们所看到表现得如此之美好的那种同样
…… 16
思 想 录9
的作用;并且我们同时就根据自己在戏里所看到的那种感情的真挚来塑造自己的良心,它可以消除纯洁的灵魂的恐惧心,这些纯洁的灵魂在想像着:以一种看来是那么样明智的爱情去恋爱,是绝不会有损自己的纯洁的。
这样,我们走出剧院,心里是如此之充满了爱情全部的美丽和甜蜜,而灵魂和精神又是如此之深信自己的纯洁无辜,以致于我们完全准备接受它们的最初印象,或者不如说准备找机会把它们在某人的内心里重演出来,以便接受我们在剧中曾看到被描绘得如此之美好的那种同样的欢乐和同样的牺牲。
208—964(12)195—190
斯卡拉穆什,他一心想着一桩事。
医生①已经说完一切之后,又谈了一刻钟,他满腔是倾诉的愿望。
208—934A (13)229—191
人们爱看错误,爱看克莱奥布林②的爱情,因为她并不
①斯卡拉穆什Scaramouche为当时有名的意大利喜剧演员Tiberio
Fioreli死于1694年)的绰号。帕斯卡尔可能在1659年Petit-Bourbon舞台上看过他演出。
②克莱奥布林Cléobuline为传说中古希腊哥林多的公主,长期热爱一个非哥林多血统的臣子米伦德(Myrinthe)而不自觉。
法国剧作家斯居代里(Georges
de
Scudéry,1601—168)之妹,作家马德莱娜。斯居代里(Madeleine
Scudéry,1607—1701)的传奇剧取材于此。
帕斯卡尔把观众对该剧女主角那种错误感情的反应看作是幸灾乐祸的例子。
…… 17
01思 想 录
认识自己的爱情。假如她没有被骗,那就没有趣味了。
4—957(14)560—46
当一篇很自然的文章描写出一种感情或作用的时候,我们就在自己的身上发见了我们所读到的那个真理,我们并不知道它本来就在那里,从而我们就感动得要去热爱那个使我们感受到它的人;因为他显示给我们的并不是他本人的所有,而只是我们自身的所有;而正是这种恩惠才使得他可爱,此外我们和他之间的那种心灵一致也必然引得我们衷心去热爱他的。
24—956(15)194—44
雄辩是以甜言蜜语说服人,而不是以威权;它是暴君而不是国王。
①
24—(16②)560—194
雄辩就是讲述事物的本领,其方式如下:(一)听讲的人能够毫不勉强高高兴兴地倾听它们;(二)他们对此感兴趣,因而自爱心引得他们格外自愿地要反复思考。
因而,它就在于我们要力图在两者之间建立一种吻合:一方面是属我们听众的精神与心灵,另一方面则是我们所运用的思
①据布伦士维格的解说:国王是合法的,而暴君是非法的;说服力的威权是合法的,但雄辩的甜言蜜语却足以败坏人的意志。可参阅本书第310、311节。
②本节布伦士维格本作第15节附录。
…… 18
思 想 录11
想与表达。
这就要求我们能够好好地研究人心以便认识它那全部的力量,以便随后找出我们所要求与之相称的那篇论文的恰当分寸。我们必须把自己放在听讲人的地位,并根据自己的内心来检验我们文章中所加进的曲折,以便看出二者是否相称,以及我们能否有把握使得听众就好像是不得不折服那样。我们必须尽可能地把自己限于自然的简朴事实;是小的就不要夸大,是大的就不要缩小。一件事物光说得漂亮是不够的;它还必须扣题,它应该是一点也不多,一点也不少。
45—925(17)556—7
河流就是前进着的道路,它把人带到他们想要去的地方。
①
147,4—926A,927A (18)4198
当人们不理解一桩事物的真相时,能有一种共同的错误把人们的精神固定下来,那就最好不过了,例如人们把季节的变化、疾病的传播等等都归咎于月亮;因为人之大患就在于对自己不能理解的事物怀有不安的好奇心;他犯错误还远比不上那种徒劳无益的好奇心那么糟糕。
艾比克泰德、蒙田和图尔吉的萨罗门②的写作方式乃是
①布伦士维格解说:事实上,文章对帕斯卡尔来说就是一条前进着的道路,它把我们的精神带到我们想要达到的结论。
②艾比克泰德(Epictéte,古希腊斯多噶派哲学家,鼎盛于公元二世纪)和蒙田两人对帕斯卡尔的思想都有很大的影响;但艾比克泰德并无著作传世。图尔吉的萨罗门(Salomon
de
Tultie)即作者自己。
…… 19
21思 想 录
最平易的、最富启示性的、最足以令人回味的并且最为人所称引;因为它们完全是由日常生活谈话而产生的思想所构成的;正像当我们谈到世人所存在的共同错误时,例如说月亮是一切的原因,我们就永远都少不了要说:图尔吉的萨罗门说过,当我们不理解一桩事物的真相时,能有一种共同错误等等就最好不过了,那也就是前面的思想。
63—8A (19)243—86
我们写一部著作时所发见的最后那件事,就是要懂得什么是必须置之于首位的东西。
68—46(20)198—912
次序——何以我宁可把我的道德教诫分作四条而不是六。。
条?何以我宁可把德行定为四条、两条或一条?何以宁可是“abstine
et
sustine“
①而不是“遵循自然”
,②或是像柏拉图那样“处理私事要公正无私”
,③或者是其他的东西?你可以说,这里是一切都包罗在一言之中。诚然如此,可是若不加以解释,则它便是枉然无益的;然而当我们要加以解释时,只要我们所提出的是包括其他一切都在内的这样一条教诫,则它就正是出自于你所想要避免的那种原始的混沌。
因此,当
①〔“节制与自持”
〕,为斯多噶派的格言。
②“遵循自然”
为伊璧鸠鲁派与斯多噶派两派的共同口号,但两派对此有不同的解释。
③按这一句并不是柏拉图的话,而是托名为《柏拉图书信集》中的话。
…… 20
思 想 录31
它们都包罗在一言之中的时候,它们就是被隐蔽起来的而且是枉然无益的,就像是装在盒子里面一样,它们永远只能表现为它们自然的混沌状态。自然规定了它们彼此并不能互相包罗。
69—45(21)196—1
自然安排其全部的真理,是每一个都在其自己本身之中;而我们的办法却是要使它们彼此一个包罗着一个,但这是不自然的;每一个都有其自己的地位。
65—4(2)193—2
但愿人们不要说,我并没有说出什么新东西:题材的处理就是新的;在我们打网球的时候,双方打的只是同一个球,但总有一个人打得更好些。
我非常喜欢听人对我讲,我使用的是前人的文字。正如同样的思想用另一种讲法并不就构成另一篇文章,同样的是:同样的文字用另一种写法却构成另一种思想!
6—944(23)191—3
文字的不同排列便形成了不同的意义,而意义的不同排列便形成了不同的效果。
46—990(24)596—4
语言——若不是为了休息,我们决不把精神转到别的上。。
面去,然而在适宜于休息的时候,只要是有此需要,就必须
…… 21
41思 想 录
休息而不能不休息;因为不能适时休息的人就会疲倦;但并不适时感到疲倦的人却会得到休息,因为他们早已心不在焉了。邪恶的欲念总喜欢与人们所愿意得之于我们的东西背道而驰,而又并不给我们带来任何快乐;这就是我们做出别人所愿意的一切时的代价。
47—958(25)227—5
雄辩——它必须是使人悦意的而又是真实的;然而那种。。
使人悦意其本身又必须是出自真实。
48—955(26)24—6
雄辩是思想的一幅图画;因而那些画过之后又添上几笔的人,就是在写意而不是在写真了。
49—971(27)184—120
杂记。语言——凡是雕琢字句讲求对仗的人①。。。。就像是开假窗户讲求对称的人一样:他们的准则并不是要正确讲述而只是要做出正确的姿态。
50—974(28)247—114
我们一眼就看到的东西,其对称是以没有理由可以成为
①此处系指当时诺埃尔神父(Père
NoeCl)所写的一部书,题名为《真空的实体》。
…… 22
思 想 录51
别的样子为基础的,也是以人体的形象为基础的;由此可见,我们要求对称就只是在广度方面,而不是在高度与深度方面。
36—3(29)60—115
当我们阅读一篇很自然的文章时,我们感到又惊又喜,因为我们期待着阅读一位作家而我们却发见了一个人。
反之,那些趣味高级的人阅读一本书时原以为能发见一个人,却出乎意外地发见了一位作家。
Plus
poetice
quamhumane
locatus
es。
〔“你以诗人发言更甚于以人发言”
①〕。那些在教导说自然能讲述一切甚至于能讲述神学的人,就是好好地在尊敬自然了。
32—79,986(30)248—45
我们仅只请教于耳朵;因为我们缺少心灵。
准则就在于诚恳。
删节之美,判断之美。
3—966(31)602—119
凡是我们所指责于西塞罗的那些虚伪的美②,都有其崇拜者,并且有大量的崇拜者。
①按为罗马诗人彼得罗尼(Petronius,?—66)的诗句,见所著《讽刺诗》,90。
②蒙田、默雷与帕斯卡尔均指责古罗马作家西塞罗(Cicéron,公元前106—43)的著作铺张扬厉,违反了简洁朴素的原则。
…… 23
61思 想 录
37—931A (32)291—38
喜悦以及美都有一定的典型,它就在于我们的天性(无论它实际的情况是强是弱)与令我们喜悦的事物两者之间的一定的关系。
凡是根据这种典型所形成的一切东西都使我们喜悦,无论是建筑,是歌曲,是论文,是诗歌,是散文,是女性,是飞鸟,是河流,是树木,是房屋,是服装以及其他。凡不是根据这种典型而构成的一切东西,都会使高级趣味的人感到不快。
正犹如根据好典型而构成的一首歌曲和一座建筑之间,会有一种完美的关系一样,因为它们都类似于那个独一无二的典型,尽管它们各属一类;同样地根据坏典型而构成的各种事物之间也有一种完美的关系。并不是坏典型也是独一无二的,因为坏典型是无穷无尽的;然而比如说任何一首坏的商籁体诗,无论它是根据什么样荒诞的典型而写成的,都十足像是一个按照那种典型而打扮出来的女人一样。
最能使人理解一首荒诞的商籁体诗是何等之可笑的,就莫过于先考察一下自然以及那种典型,然后再想像一下一个女人或者一座建筑就是按那样的类型被塑造出来的。
38—932A (3)167—31
诗歌美。 正如我们谈论着诗歌之美,我们也应该谈。。。
论几何学之美以及医药学之美,然而我们却不谈论这些:其原因就在于我们很了解几何学的对象是什么,以及它得包括
…… 24
思 想 录71
证明;我们也了解医药学的对象是什么,以及它得包括治疗;然而我们却并不了解成其为诗歌对象的那种美妙都包括些什么。我们并不了解我们所应模仿的那种自然的典型究竟是什么;并且由于缺乏这种知识,我们就发明了种种稀奇古怪的名词:诸如“黄金时代”
,“我们当代的奇迹”
,“命运的”
,等等;并且我们就把这类莫明其妙的话称之为诗歌美。
①
然而谁要是就根据这种无非是以大话在谈论小事的典型来想像一位女性的话,那他就会看到一位漂亮的姑娘堆满了珠翠和首饰,他会觉得好笑的;因为我们对于什么算是一个女性的漂亮要比对于诗歌的漂亮懂得更多。然而不懂得这一点的人却会赞赏她这种打扮;还有不少乡村会把她当成女王呢;而这就是我们所以要把按照这种典型而写成的商籁体诗称之为乡村女王的原因了。
39—984A (34)246—41
一个人如果没有做出来诗人或数学家等等的标志,他就不会以诗歌闻名于世。
然而通人却根本不愿意有什么标志,并且几乎也不会在诗人的行业与刺绣的行业之间加以区别的。
通人既不能被称为诗人,也不能被称为几何学家或其他的什么;但他们却是所有这一切人,而又是这一切人的评判者。谁也猜不出他们。他们来到人们中间,谈论人们所谈论的事物。除了必要时拿出来应用而外,我们看不出他们有哪
①据阿韦(M。
Havet)说,作者这里是指法国诗人马雷柏(Franois
de
Malher-be
15—1628)及其诗派。
…… 25
81思 想 录
种属性没有哪种属性,但到了必要时我们就会想起它来;因为这两种说法同等地都是他们的特性:当其不是个语言问题时,我们就不说他们谈得很好,而当其是个语言问题时,我们就说他们谈得很好。
因而,当一个人一走进来,人们就说他极其擅长做诗的时候,人们给他的就是一种虚伪的赞扬;而且当人们要评判某些诗却又不去请教他的时候,那就更是一种恶劣的标志了。
40—987A (35)187—39
我们决不能〔说〕某个人:“他是数学家”
,或者“他是宣教士”
,或者“他长于雄辩”
;而只能说:“他是个诚恳的人”。
唯有这种普遍性的品质才使我高兴。
当我们看到一个人就想起他的著作,这就是一种恶劣的标志了;我愿意我们不会发见什么品质,除非是遇到了它而又有机会运用它(Ne
quid
nimis①)
,否则恐怕某一种品质就会占上风,并会给人施洗的;我们千万别想到他谈得很好,除非确实是谈得很好的时候,唯有这时候我们才可以这样想。
41—985(36)241—29
人充满了各种需要:他只爱能够满足一切需要的人。人们说:“这是一位优秀的数学家”。
然而我却用不着什么数学,他会把我当成一个命题吧。
“这是一位优秀的战士”
,——他会把我当成一个围攻着的据点吧。因而就必须是一个诚恳的
①〔“什么事都不过份”
〕为古希腊格言。
…… 26
思 想 录91
人才能普遍地适合于我的一切需要。
42—386(37)442—32
〔既然我们不可能是通才并懂得一切可能懂得的事物,所以我们就必