按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
九十六
这位夫人抬身站立,呵,那姿态很像维纳斯跃出海水之外,她闪着羚羊般含着情欲的双眼望着他们,使鬓角玉石的光彩也黯淡无光;她轻挥那皎洁得如同新月的手臂叫巴巴上前来,他先是吻她紫袍的边,而后指着跪倒的唐璜,不迭地说些什么。
九十七
她的身材与她的地位一样高,她的姿色无论谁见了都要神魂荡漾;然而描绘她徒然减损那魅力,因此,还不如让您自己去想象,以免文字大煞风景;事实上,即使我
55
唐 璜(中)124
能把她的容貌写得分毫不差,您的眼睛也经不住那种光艳,所以,幸而我拙于辞令,倒是两相方便。
九十八
不过我倒还想添一句:她年纪看来已成熟了,约有二十六个春天,可时间对有些容颜悄悄放过,它的镰刀只找俗物肆意践踏:美色不衰的玛丽女王就是一例;的确,哀情催人老,媚人的娇艳经不起悲伤的摧残,但总有人仍旧从不变丑,如尼侬。 德。 恩克娄。
九十九
她对侍女们寥寥吩咐数字;这一列宫女大概有一打或十个,每人和唐璜穿戴得一般无二,而且与唐璜一样,也都由巴巴
56
24唐 璜(中)
挑选来的,个个都似瑶池玉女,从外貌看,简直可以同狄安娜所率领的那群嫦娥以姊妹比美;但仅是外貌相似,别的不敢保证。
一百
她们遵命低低一躬退了出去,但走的不是巴巴走的那个门;唐璜站在不远的地方呆望着,自从来到这奇异的宫帏,所有见闻无不使他惊叹;这里一切注定为了称颂和羡慕的,这两者原本不可分。我必须声明,我看不出来为什么不羡慕别人就算最大的快乐。
一百零一
“不羡慕别人,这就是我所知的唯一快乐或保持快乐的方法,(这是克利奇的译句,亲爱的莫瑞,
57
唐 璜(中)324
朴素的真理无须雕饰和浮夸。)“
荷拉斯很早就说过这话,而后蒲伯又引用了它来教导人;但倘若没有人赞羡,蒲伯怎会作歌?荷拉斯哪来灵感?
一百零二
侍女退出后,巴巴招了招手叫唐璜上前,再一次希望他跪下,并吻一吻夫人的脚;但唐璜,虽照办了前一句话,当巴巴又用那句话催促他时,却皱皱眉,干脆直立起来回答:“这可不行,除非是教皇的脚,否则任谁的鞋子也不能弯腰。”
一百零三
巴巴对这不合时宜的妄自尊大十分愤慨,连连解释和劝说,
58
424唐 璜(中)
还恫吓了几句(当然这是自言自语)
要用绞索之类,但统统无补于事;看来就算是穆罕默德的新娘也不能令唐璜举行弯腰的仪式。啊,礼仪实在太重要了,不仅在宫廷,在乡间舞会上与赛马场也时兴。
一百零四
他如同阿特拉斯大神一样屹立着,尽管承受着全世界汹汹的指责,他却绝不屈服,那世代相传的卡斯底爵爷的血都已火热地在他的血管中沸腾;宁让千把刀杀他一千次吧,但门楣决不可玷污;而终于,巴巴看到“脚”已不成,便提议仅只吻吻手,作为一种让步。
一百零五
这总算是一种体面的让步,
59
唐 璜(中)524
是专为外交家作设的中途休息站,使他们可以在较为和平的伪装下言归于好;而唐璜也把他的意思也表现得尽可能彬彬有礼,并且说:这样做来当然是最普遍和最适宜的,因为照南方的风俗,君子总是以吻吻夫人的手为礼。
一百零六
于是他走上前一吻,虽然有些勉强,虽然从未有把嘴唇的印痕吻在如此优雅秀丽的手上,只要一碰到,它就会吻得深情,而且还会一而再,再而三,倘若你所爱的人将手指越凑越近;有时,陌生人的一吻竟能动摇一个女人一年的山盟海誓。
60
624唐 璜(中)
一百零七
那夫人不断瞧着唐璜,然后吩咐巴巴退出,他做得端庄大方,似乎他很习惯于退堂这一行业;他一直在察颜观色,估摸情况,临行前还低声吩咐唐璜别害怕,并带着一丝微笑把他看了看,接着退出;啊,他那满意的神情,凡好人做了好事都是这么自在!
一百零八
他退出后,情况立即起了变化:我不明白这位夫人在想些什么,只见她明亮的额际泛起情涛,而她白净的脸上涌起了血色,好似赤红得夏日黄昏的云霞横抹在天际:各种情绪的混杂都透出了她那双晶莹的大眼睛,
61
唐 璜(中)724
其中一半是命令,一半是欲望。
一百零九
既具有女性的百般温柔的她的容貌,又甜蜜得如同诱惑夏娃的魔鬼,当他装作天使的样子,引得她(只有天知道是怎么回事!)去犯罪;若说太阳没有斑点,那么她就比太阳更无可挑剔,更加完美。但是,你总觉得她仿佛缺少些什么,好像她不能“给予”
,而只会“强索”。
一百一十
一种皇家蛮横的气派,如同链锁贯穿她所做的一切;就是说,好象有条锁链系着你的脖颈——呀,那欢情还算得上什么快乐?
假若一切都是被专制逼出来的!
我们的心至少是自由的,若是貌合
62
824唐 璜(中)
神离,即使你一时勉为其难,到最终,你的心灵还是要跟它转。
一百一十一
就连她的笑也气势凌人,尽管笑得极美;她的点头绝不意味着对人迁就。她的秀足似乎也觉到她的高贵,也有自己的意志,显得十分执拗,好似是踩着别人的颈;为了更充分显示她的地位,还将一把匕首挂在腰间,表明她是苏丹之妻,(幸亏不是我的妻子,感谢上帝!)
一百一十二
“唯命是从”
,这是自她出生以来她周围的人必须遵从的律法;无论任何异想天开的稀奇事只要符合她的意,她的奴隶必须遵命去办;唉,又高贵又绝色,
63
唐 璜(中)924
请想这样的女人的任性可有边际?
倘若她是个基督教徒,我相信,我们早发明了“不停息的运行”。
一百一十三
凡是她想要见到的都需拿来,若是从未曾见过,但她却认为天下有的,那就一定要苦苦去寻觅,如果一旦找到了,价钱就无所谓;她购买的东西真是无尽无穷,惹起的麻烦也同样无际无边;不过,她的专制具有一种优雅,除了那富于诱惑的脸蛋,女人都十分原谅她。
一百一十四
在赴市集的途中,唐璜被她一眼相中了,成了她最近一时的偏好;她立刻下命令去市场购买他,而巴巴呢,一向是最为可靠,
64
034唐 璜(中)
何种尴尬的事情他都能办通,对于这一种拍卖则更精于门道;她不知慎重,但他却能兼顾,这就是为什么唐璜穿错了衣裳。
一百一十五
他的容貌及青春都便于改装;如果是你问:她身为苏丹娘娘如何起这种怪想,冒这种危险?
这,必须留待女苏丹去解答。在妻子眼中皇帝不过是丈夫,国王呀,王后呀,所以被人神化,假如我们肯加以仔细的分辨:有的是凭阅历,有的却只是言传。
一百一十六
然而我们还是回到主题上来吧——现在,她认为既已一帆风顺把他变成了自己的财产,
65
唐 璜(中)134
她感到她已经非常、非常地谦逊,不需什么前奏,只用那满含权力与热情的蓝眼睛瞥了他一瞬,便草草说:“基督徒,你能爱吗?”
难道这一句话还感动不了他?
一百一十七
当然会,假如碰对了地点和时间;不过而今,唐璜的脑中还浮着海黛的岛屿与那爱奥尼亚的温柔面孔;听到这句话,立即他头上的热血都奔泻到心中,他的面颊苍白得如同雪花在飘落;这句话像阿拉伯的矛刺进胸心,他半天不发一言,只是泪如泉涌。
一百一十八
她大吃一惊,却不是因为眼泪,因为女人爱哭,用起来也很方便;
66
234唐 璜(中)
但男人眼圈红了,就该另作他论。非常糟的是:当女人娇啼一下,心就畅舒了,而男人的泪却如同熔铅一样灼痛,反而像你朝他心坎刺了一枪,才把他的那些泪水逼出,总之,女人哭是舒心,男人哭却是受罪。
一百一十九
她原本想安慰他,但又不知如何开口,因为直到现在,还没有发生这类事,或者什么引起她同情,她也从未想到满心忧愁悲痛是如何一回事;虽然,偶尔也有些使人噘嘴的小事飞过她眉头;但她最不明白的是:那眼睛怎会在如此贴近她的眼睛时还泪流?
一百二十
但天性却能补救权势带来的缺陷;
67
唐 璜(中)334
当陌生的事物也能强烈得引起善良的情感时,那你就会发现女人的心田本是一块最肥沃的园地;她们本诸天性倾洒着“膏油和酒”
,处处以慈悲为怀,无论有没有道理;因此,古尔佩霞也不知为何,竟觉出眼角有些奇怪的湿润。
一百二十一
但眼泪与其他一切事物一样总会有完结的时候;唐璜虽一时听到居然有人问他“是否爱过”
而感到如此之伤悲,但很快就使他的眼睛归于坚忍状态,他那亮闪的泪水也随之被斥止;尽管他对美色颇为敏感,但身为奴隶,这怎能不感到非常可恨?
68
434唐 璜(中)
一百二十二
而古尔佩霞,这是平生头一回大为困惑,因为她生活了这些年,除了赞美和祈求没听过其他,何况她也是冒着生命危险得到了他,并期望通过爱之门径,开导他进入一种亲切的交谈;虚度这时光对她是巨大的牺牲,他们却几乎已浪费了一刻钟。
一百二十三
对于经历了类似情况的诸君,我想该提出一个时间的限定,那就是说,适于南方人采用——至于在我们这儿,关于这类逐追法规却比较严:只要你稍误一刻,就构成大罪;即使最为宽宏大量,(请想想)也只允许你表达两分钟,
69
唐 璜(中)534
再多,就要有损及你的名声。
一百二十四
唐璜的名声是好的,也许还能更好,若不是他脑海中浮现着海黛;无论说来多离奇,他总也忘不了她,这就使他的教养显得非常坏。古尔佩霞认为既然已把他带进宫,那唐璜就对她负了一笔感情债。她的脸蛋开始涨红,以后又转白,然后那红晕又飞到眼底。
一百二十五
终于,她用一种皇家的气派把手放在他的手上,又递给他一种无须帝国亦能让人心服的秋波,去寻找他的爱情,却没有回答;她眉头一蹙,但并不想来斥责,但凡骄傲的女人都不依靠这办法;
70
634唐 璜(中)
她站起来,镇静了一刻,然后就一下子投入他怀里,再也撵不走。
一百二十六
这是个棘手的探试,但唐璜既是悲伤,又是愤慨,又是骄傲,就轻轻把她雪白的手臂推开,又让颓丧地她在一边坐好,然后他傲然起立,扫了一眼,继而冷冷盯着她的面孔,叫道:“囚笼的鹰不肯配对,我更不愿圆一个女苏丹色情的梦。
一百二十七
“你问我能爱吗?这就是证明我是爱得多深啊——但我无心爱你!
这卑贱的衣服,这花边和裙带我穿上倒挺合适,因为一个奴隶能谈什么爱情!你这豪华的宫殿
71
唐 璜(中)734
可并没有看在我眼中!你的权力也许很大,叩头啊,屈膝啊,手和眼都得侍奉你——但我的这颗心可自由!“
一百二十八
对我们这道理早是老生常谈,对她却不然,因为她从没听过;她以为,她一招呼就使人高兴,这世界只为国王和王后而设。就好像她连心生也在左或右都茫然无知,法权也使它的膜拜者变成同样不折不扣的愚昧,只知身为皇家就有权把人来支配。
一百二十九
而何况她又是如此美,这姿容即使落在远为卑微的境况之中,也能兴邦,或弄得家亡国破,而且可以想的到,她很看重
72
834唐 璜(中)
自己的魅力,当然这也不足为怪,谁肯把自己的美色湮没不用?
她认为她有双重的“天赋权利”
,这意见的一半我倒也颇同意。
一百三十
请回忆一下,或者(若不可能)
请想象:假如你少年而洁身自好,一个青春不再来的贵妇却急于与你纠缠着爱情,却被你泼冷了她火热的兴头,她该如何地盛怒!
或者想一想:在这方面你已读到或听到的一切吧,然后再想象这一位妙龄的绝代佳人的脸。
一百三十一
请设想——或许你们已经想到了,——波提乏夫人,淮德拉,布比夫人,或者所有故事中所能揭示出的
73
唐 璜(中)934
良好范例吧;可惜师尊和作家给你们揭示的事例并不多,因此,青年人啊,你们的教益也很浅:但即使能想到这少数的范例,你们也难想象古尔佩霞的愤怒。
一百三十二
一位失去幼雏的雌母狮,老虎,或任何饶有趣味的吃人的野兽——这是用现成的比喻来形容这个女人不能随心所欲时的气势汹汹;但我说的比喻虽不能弱于这些,这些却连我要说的一半都不如:因为,那失去的幼雏,无论多少,怎比得上根本让她们不能生育?
一百三十三
爱子女本是自然界的法则,母虎对虎雏,母鸭对小鸭都这样,
74
044唐 璜(中)
只有在幼雏受到袭击时,才能看到母爪最为锋锐,铁喙磨得最光;在婴儿室里,我们会见到妈妈多喜爱自己孩子的叫嚷与哭笑!
对后果如果还是那么其乐融融,这表示对那起因,兴致则更浓。
一百三十四
倘若我说古尔佩霞的眼睛向外冒火,就等于什么也没说,因为她的双目一向是闪闪怒火;若说她的面颊红得颜色最深,又怕对染匠有些凌辱;总之,她的欲念从未受过如此委屈,这一回发的脾气当然也不比平常:即便你见过女人的受挫的怒火(天哪,够受的!)也比这还差得远。
一百三十五
她的怒火只是一刹那,这倒也好,
75
唐 璜(中)14
不然再过一瞬就会把她也一起毁灭;旺盛的肝火真是不凡,只一刹那已足够让人感觉到地狱的一瞥,看来惊心动魄,但说来却壮观,好像大海冲击孤山那么迅猛,那激情的狂澜掠过她的容貌,把她变为具体美观的风暴。
一百三十六
若将一般人的愤怒和她的相比,那如同拿普通的风暴来比台风;不过,她倒并不想伸手到天空摘月,像温和的霍茨波那样要发疯。她的愤怒的格调较低,也许这毛病在于她的年龄与性别,像李尔王,她气得只想“杀!杀!杀!”
然后这血的渴望就会化为泪而滴下。
76
244唐 璜(中)
一百三十七
风暴似的愤怒卷来,又如同风暴一样偃息,她默默无语——实则也无话可说,啊,终于她感到了女人的羞耻,在她这感觉本来一向很淡弱,现在却迅速涌起,像堤堰突然出现了裂缝,大水冲进她的心窝;是,她感到丢了面子,——但羞辱有时对显贵高官倒有好处。
一百三十八
这使他们明白,自己也是血肉,并且暗示到,即使别人是泥土塑成的,可并不全是污尘泥浆;瓦壶和贵瓮本都是脆弱的手足,无论好坏,总是一个窑的陶器,虽说并不全出自于同一个父母。这教导了他们——天才知道教导了些什么!
77
唐 璜(中)34
反正颇为中肯,帮助还很多。
一百三十九
她头一个思想是把唐璜的头砍掉,第二个思想是与他一刀两断,第三个思想是将他遣送回老家,第四个思想:让他悔过和道歉,第五个思想:吩咐侍女预备就寝,第六个思想:自杀;第七个,举皮鞭抽巴巴一顿,——而她最出色的办法是重新坐下来,当然还要哭一场。
一百四十
她本想刺杀自己,但不好的是一柄短剑她不太容易拿到手,且东方的紧身衣棉絮又不愿,用匕首狠狠一刺就很容易刺穿;她又想去杀唐璜——这可怜的少年!
杀他倒并不冤,谁让他这么孱头;
78
44唐 璜(中)
但杀他的头不一定有把握就能达到要他的心的目的。
一百四十一
唐璜真不管不顾了:他已经豁出去或被剁成肉泥去喂狗,或受桩刑,或者慢慢折磨得他痛死也行,不然也可投入大海或狮笼里;因此他站在那儿英勇地等死,决不苟活——除非碰上他的兴头。这倒真是大丈夫气概!但一遇到女人的眼泪,就免不得冰消瓦解。
一百四十二
仿佛艾克斯的勇气从手心溜走,不知怎的,唐璜的勇气都消失了;起初奇怪自己为何要拒绝她,继而又想,不知是否能言归于好;接着又责骂自己德性的野蛮,
79
唐 璜(中)54
如同苦修僧也时而自怨修道,或者太太后悔结婚时所立的誓约,(至于这,双方终究都违背一些。)
一百四十三
于是,他就讷讷地说些抱歉的话,但对这类事情,光说话可不成:即便你能搬来缪斯所歌唱的一切歌词,或风流公子的最风流的谈辞,或被卡色瑞糟蹋过的全部辞藻。啊,正当那嫣然一笑刚要促成他的和解时,还未等到下一步,老巴巴却早已匆匆进了房屋。
一百四十四
“太阳的新娘啊,月亮的姊妹,”
(他是这样说的)
“噢,世上的女王!
您一笑能使宇宙星辰都欢舞,您一皱眉连日月也黯然;
80
644唐 璜(中)
您的奴隶给你带来一个消息,但愿您垂听,而不怪它太莽撞——我似一丝光线,奉太阳的命令,前来通禀太阳御驾就要马