友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
86读书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

晨星之子 作者:康奈尔-第33章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



上层

  在黄石河岸的一个帐篷旁里,他把袖子挽到双肘上,内贝特在一旁给他做指导,六只狗在帐篷外边香甜地呼呼熟睡,一轮夏月在浅浅的河面上漂浮着——这宁静的夜唤起一个忘却了的年代的回忆。沃兹沃思的叙事诗弥勒。夸大感觉器官生理特点的作用,把认识说成是感官自

  麋标本成为他的“杰作”。起先,他只打算填装麋头,做为一件礼物送给伊丽莎白,但他完全沉浸在这项工作里,无法停下手来。由于制作完的标本要有陈列室和武器的生产、军队的装备、编成、编制、战术、战略以及

  那只麋生前差点儿把他的两只狗抵死。他在《赛马场,田野与农场》中一篇有关游牧部落的章节中记述道,在他把这只巨大的野兽射中之后,它跌落一条河中,紧接着是一场垂死的搏斗。他站在岸边观看着5月。同年发表。编入《列宁全集》第31卷。本书总结了国

  卡斯特发抖?难以想象!

  他为什么要停留在河岸?为什么不跳到河中?为何不朝这只麋补开一枪?

  查尔斯·霍福林医生(精神病医生)做了使人们相信的解释,说卡斯特有怕水病,“进入水中,就会产生失去知觉复还到母亲胎胞中的感觉。可以把卡斯特对水的恐惧,看作是对他自已被动性倾向的恐惧。”行了,要是有这样的恐惧症的话,他也会在当初跳入查克霍梅尼河中时发抖了。

  “该怎样设想这个黄石河事件呢?仅能参照他的陈述——他说他几乎不知道自己在干什么,又在哪里:“我朝这些狗狂喊着,要它们回来——我几乎把它们当做是能听懂我的每句话的人了,苦苦地求告它们,用一句说惯了的话连续冲它们喊着,‘你们会被它抵死的!你们会被它抵死的哟!’……”怎样一出戏剧!何等受折磨的时刻!他点了三条狗的名字:梅达,布鲁查尔,卡迪根,并告诉他的读者,他们总是如同坐凳般地蹲在他帐篷周围,即使在他写作的时候。卡迪很早已被作为礼物送人了,布鲁查尔在《我的一生中》被记叙为在华什他战役中,肋骨中箭而死,而可怜的梅达则在大平原的堪萨斯捕猎中,被一名拙劣的士兵击倒在地。

  应当怎样编排这样的故事?也许应当如聪明的首领普兰蒂·库普斯所说的那样,我们生活中有许多难以理解的事物,在我们和它们相遇时,只能把它们搁置一边。

  黄石河美丽的风景使他无比激动,他把蜿蜒前进的纵队,比作万花筒里所看到的千变万化的奇景。纵使巴尔斯坦达也难以用他的妙手高笔再现这块美丽的土地。他将要完成分派给他的任务,他要保卫勘探人员的安全,但真正吸引他的还是那荒远的边疆生活:黑尾巴鹿,狐狸,庞大的野牛群,野鹅,各种草原鸡、鸭子、白狼,它们有的在急速奔跑,有的在钻洞躲藏,有的在空中盘旋翱翔,也有在四处徘徊寻食。所有这些栖居在这荒漠的黄石河流域的动物,都使他如痴如醉。除呆在那油漆小屋中的文明生活外,任何生活都会引起他强烈的情趣。

  他拾拣化石,收集动物,还逮到一只豪猪——他猛地把一只篮子扣在它身上,把它抓获。他还有一只野猫,后来被亚当斯快车送到中心公园。在那儿同原先被送去的一只棕黄色熊相会。不管是长斯特认为该公园喜欢他的馈赠,还是他认为这也是一个谋略;应当说是他在远离文明城市的荒远地区生活着,但他并没有忘记,也没有忽略城市的权力中心地区。他不能只用这原野来估价他的生涯,决定他的前程。人们会谈及这只蒙大拿的豪猪,谈论这只野猫,这只棕熊,人们便也会知道是谁给他们送来这些札物的。

  他告诉伊丽莎白,说总统的儿子佛雷德·格兰特可能要成为她的近邻,她应当尽一切可能使他的拜访感到高兴。她应当乘一匹辆四轮马车在兵站拜见他,“把他父亲的像挂在会客厅……”

  戴维·斯坦利少将同卡斯特一同进行了这次黄石河远征。离开赖斯没多久,斯坦利给夫人写信说,他和卡斯特在一起还没遇到什么麻烦,他也尽力避免产生什么不和,“但我已经看出,也坚信,他是一个冷酷、不诚实,且肆无忌惮的家伙。除了他的亲属和一两个拍马屁的人外,他的所有军官都鄙视他”。

  斯坦利自己也不是什么精华人物,一个矮胖、没有幽默感,而又好暴饮的威尔士人。听起来,他倒像成了与卡斯特相对照的人物了。卡斯特如同一只精瘦的狼,非常喜欢说笑话,言词越狂暴越带劲儿。此外,自从12年前在蒙罗那场惨遭耻辱场景之后,他就再未沾过一滴葡萄酒。要是这两位外貌、爱好格格不入的指挥官单独在一起,那可真是一件令人吃惊好笑的事了。然而,事实却是他们从来就没有单独在一起过。在这些勘探人员们恐惧地蹑手蹑脚地朝前推进工作之时,他们两人之间不合口味的同盟,如同把过度绷紧、强行弯下来且容易爆裂开的两个物件;强硬地用胶水粘合在一起。7月1日,这位胆汁过多而脾气暴躁的指挥官告诉卡斯特,说他从来没有同一个更令人烦恼的下属打过交道。

  使斯坦利愤恨的一件事是卡斯特的炉子。南北战争期间,谢立丹不喜欢部队伙食,雇了名黑女人专门为自己做饭。显然,卡斯特也在某点上认为自己应当享有相同的特权,起先,有伊丽莎白,接着,是玛丽大婶。就是说,他走到哪里,就得把他的厨师带到哪里,自然,也少不了铸铁炉子。这个设备便成了斯坦利不满的导火线;这个设备,也是绝对难以获知的理由,成为他鄙视卡斯特每一件事情的根由。

  7月7日,斯坦利将军由于喝醉了发火,把卡斯特三辆四轮运货车中的一辆没收了。这意味着卡斯特得顺从地扔掉各种非法设施,包括那只恨人的炉子。除下达命令外,他也被口头告知:把炉子扔掉。

  第二天,卡斯特给斯坦利的副官写了封便函,告知这位副官,他已一切照办。但这并不是实话。这只炉子不再占用指挥部的运货车了,这确实是事实,可是,炉子却被弗伦奇上尉设法塞进自己的货车里。事情被斯坦利发现了。不管是他亲眼看见玛丽大婶使用它,还是听说了炉子被藏在弗伦奇的货车里,反正他传呼了卡斯特,并把他拘捕了。卡斯特早就罪恶累累:他把政府的马借给了一个贫民店员,他还说了些侮骂性的无礼言词,等等。可是,这个炉子——这个私人厨房里的的铸铁炉子,使斯坦利的这一发疯般举止,除过量的酒精发挥作用外,还被说成是他想激惹卡斯特进行不恰当的回击,这样,他就可以更加严厉地惩罚卡斯特了。

  7月9日,卡斯特若无其事地走在纵队后边,这是料想得到的事情。他在给伊丽莎白的信中声称,48小时之后,斯坦利将军道了歉,说:“先生,我谦卑地恳求你原谅我……”

  8月15日,一个庞培界标柱出现在视野里,这里是北太平洋勘探地终点,这支纵队开始调头折回。

  骑兵团的四个连队被命令返回赖斯堡,卡斯特自已被指派指挥六个连队,停驻在新建的阿拉伯拉罕·林肯堡,它在河流上游几公里处。

  11月份,伊丽莎白在这儿与他团聚。12月5日,他们一同庆祝了他的34岁生日。

  这年冬天,他在林肯堡埋头于读书。他把但丁的著名警句“Lasiate Ogni Speranza voi Chentrate”贴在门楣上,并为杂志撰写文章,完成了他在堪萨斯与俄克拉荷马生活的自传性记叙文。他在《我的大草原生活》的结束语中陈述道:“借此,我得顺笔提几句,”

  目前,我十分繁忙,在为一个大型远征探险特遣队做人员组织与装备准备。在这些篇章抵达出版者手中之前,我得着手我的远征出行了。在我暂时消迹隐退期间,我期待拜访那片除印第安人外,至今尚无人登足的土地。那是一片难以用文字描述并充满各种各样猎物的神奇土地,那里有科研方面极其珍贵而丰富的重要东西,那里也有非常美丽的自然景色。接下来的几个月,我要暂时告别文明生活了,届时,我也得暂时同我的读者们分手……

  这是黑山远征。这一次,他是直接指挥官,既不是斯坦利的下属,也不受其它什么的控制,他要自己亲手组办这场出征活动。

  被雇作侦察员的卢瑟·诺思说,纵队在由16匹白马组成的军乐队的伴陪下,离开了林肯堡。诺思说,这是他第一次,也是最后一次,在印第安国土上享受伴随军乐队出征。他们是在《加里欧文》的曲调声中出发的。每天早晨,在拆除营地之后,这支军乐队就为骑兵们演奏两三公里的小夜曲,而每天夜幕降临之际,卡斯特又把乐师召集在他的帐篷内,进行另一场音乐演奏会。听起来不像侦察,更像穿行于卡次启尔岩层的夏日远足。

  空气中充满了一场灾难突然降临的感觉,就在卡斯特的军乐师骑在白马上,演奏着他们最喜爱的古老歌曲之际,达科他边界高高的云空中,带电的云层发出压抑的赫赫声。凯拉米蒂·简也随军而行,她穿着男人服装,上面覆盖着虱子。卡斯特的勤务兵约翰·伯克曼说,她身上散发着难闻的气味,并常常讨酒喝,士兵们都躲避她,并不时以给他们洗衣服做交换给她一点威士忌。

  卡斯特和弟弟汤姆两人都喜欢黑山。汤姆用分叉的棍子把一条条蛇钉在地上取乐。他喜欢把他们带上一段路程,然后再他们放掉。据说,有一次,他在一只胳脯上缠了条剧烈挣扎的蛇,当地踩上马蹬爬上马背时,他的马狂暴起来不让他骑乘。

  这块广阔无垠的土地,使这位将军大饱眼福,他喜爱这片肥沃的土地。他给伊丽莎白写信道,在这次行军中,每一步都迈入“五彩缤纷、绚丽多姿而气味芬芳的鲜花丛中。”骑兵们不用下马,只需倾下身,便可采摘鲜花。植物学家A·B·唐纳德森教授(身兼圣保罗·《先驱》记者)记述说,即便那些赶骡子的脚夫也用一束束鲜花装扮起来。卡斯特认为,这是个非凡美丽的景观,一支手擎一束束鲜花的骑兵纵队。卡斯特在给达科他军部将军助理副官的一封快信中描述道,大家坐在饭桌旁时,一位军官叫大家注意脚下珍贵的地毯,他们打算看看不用专心采集,顺手可以采集到多少鲜花。“于是,有七种不同的鲜花被集拢在一起”。

  卡尔洪上尉尽情地抒发了他心中的喜悦:“天空平静,没有一丝云彩,阳光灿烂夺目,鸟儿一边在高空翱翔着,一边婉转地啼唱着甜美的歌曲。大自然似乎为我们的行进露出了笑脸,每件事都在鼓舞我们前进。”

  可是,一场小规模的突然袭击正等着他们。“血刀”的两名侦察兵策马飞跑而来,报告说前头发现了五个苏人棚屋,卡斯特和E连的骑兵朝前跑去。

  这些苏人没有注意到他们的到来,他们正忙日常的活计呢。

  卡斯特派了一名翻译,并带了一面休战的小白旗进了村。然后,他骑马前往去交谈。他了解到头人妻子是位有名堂的人物——“红云”的女儿。他和周围这些人一一握手,要这些苏人放心,部队不会骚扰他们,他给他们提供了食品,并邀请他们去拜访这些蓝制服的人。“血刀”的李人们,原一直期待能不费力地弄几张头皮来,此刻变得大失所望。在他们走近苏人的营地时这些苏人早已解开了发辫;脸上抹上了朱砂,并把毛巾缠在头上,唱着战争歌曲、据描述,这是一支十分沉闷阴郁、但并不令人特别恐惧的歌:“um,agaum,ahum,um um um ahaum yab yah ahaum,yah yah……”

  没多久,这支纵队进入了另一个花谷。无人能想象出任何什么能与之相似的景色了,它既不像黄石河沿途的风景,也不同于约塞米蒂的风光,而哈德森谷与莫哈瓦克(Wohawk)则更难以与之比拟。一名士兵说,虽然他访问过纽约市的中心公园有一千次了,“然而,同这里相比,它的美丽也就为之逊色了”。

  经过数次恳求之后,这位将军同意把这条风景宜人、田园风光的峡谷以他的荣誉命名,它被称为“卡斯特公园”。一

  威严的“亨利将军”山挺立在峡谷的一边,纵队的负责人们决定爬越它。纵队几乎抵达顶峰,爬上了估计约为7600英尺的高处。唐纳德森教授做了精细的科学记录,记述了它稀薄的田野大气。疲劳和兴奋使N·H·温切尔教授的心跳高达136次,卡斯特也激动不已,他的心跳高达112次,他对着远处的峭壁连连开枪,以表达他的欢欣。唐纳德森评述道,除他们之外,还没有人爬上亨利顶峰呢,显然是说,他从前也是第一个爬上这个顶峰的白人!他说:“众所周知的事实是,高贵、真诚的北部美国印第安人是地球上最懒惰的凡人之一”。

  他们在一张纸条上草写了一段话,把它塞入一个黄铜弹壳,然后,把这个铜弹壳砸扁,敲入一个石头缝隙里。六年之后,这个弹壳被找到,但纸条却不见了,没人知道它是在什么时候、什么原因消失的。然而,这段话却已经由唐纳德森写给了《先驱》:

  G·A·卡斯特将军,G·A·福西将军,W·M·勒德洛上校,W·H·伍德,A·B·唐纳德森,N·H·温切尔于1874年7月31日到此一游。

  伍德先生是一名工程师,1927年,他回忆了这次远足。他说,他先骑马,一直到了马再也不能向上攀爬的地方,才把马拴住,继续徒步往上爬。除卡斯特将军强行继续骑马往上爬之外,人人都下马爬山。返回途中,“卡斯特的马从陡峻的山峰下来时,吃尽了苦头,十分凄惨,马腿膝盖都已擦破,渗出了血……”

  这支吱吱嘎嘎、叮叮当当的带遮篷的运货车队,这些散发着汗臭的骑兵们这场对神圣的黑山的侵犯,使得苏人们十分气恼,不单单是那五个棚屋里的小股苏人,还有那些在远处松林覆盖的山坡高处,向下观望的数百名苏人。他们早已宣布不欢迎这些访问者。海里库里·利弗艾萨是个混血的设陷阱捕兽者,也是捷足先登这山丛的白人。那时,即1855年,除了居住在居留区外,苏人没有任何权利,因此,这些苏人剁掉了海里库里的双手,掏掉了他的舌头。

  数年之后,他们赢得了合法权利。参照1868年拉腊米条约:“……签署条约限定的地区外,任何人……将永远不允许越过该条款中所规定的地区范围,不得居住或驻扎”。这些条约言词凿凿,白纸黑字,可是,它却难以阻挡白人的潮流汹涌澎湃地朝西部涌去。

  “可恶的条约,”雅克顿的《新闻与达科他人》叫喊道,“……现在,它已成为开拓与发展美国最富饶、最肥沃土地的障碍。在这些印第安人占着我们的茅厕不拉屎时,我们应当怎么办?他们不去挖金,何不让他人去干……”

  美国政府作茧自缚,她应当发动反对自己的斗争了,她已产生了忧虑。条约摆在那里,铅印的字体,明晰的英语!可是要去考察这块神秘的未开垦的原始土地,政府急于要知道更多的沿黄石河到密苏里河代理处土著居民的足迹,想要探测建立城堡的良好场所。因此,卡斯特远征的主要目的是探测黑山,但还有一个附带任务——寻找黄金。

  有关金矿的事,早就有传言了。耶稣会传教士皮尔·让·德·斯梅特神父曾经说,在这些群山中蕴藏着矿藏。他自己并没有在那里呆过,只是从那些山丛旁路过。他好似还谈及了另一些十分不确切地藏有金矿的区域:爱德荷、加利福尼亚以及其它什么地方。但那时,这位神父的这些看法还是受到了重视,并做了讨论。

  约翰·布尔班克是一位前印第安代理人。他汇报说,他曾经在白河的崎岖荒山中看见过矿石,是含银的重矿。

  克兰律·汉克·乔普林说,他遇见一个从“熊棚屋”来的印第安男孩,他使用金箭头做的箭支。于是,汉克和他的伙伴前去探矿。他说,他们探掘出价值七万美元的金子。但除他本人逃命外,其余同伴们全被印第安人杀了,他自己几乎又难以讲述他的活动。

  1834年,确实有过一起袭击探矿者的报道。来自拉腊米堡的七名矿工进入山岭中,但无一人生还。数年之后,发现了一块砂岩石板,它的两边刻了一段非常凄惨的文字:

  我们七人于1833年来到这些山岭中,我们是德莱考姆特,埃扎拉·金迪,G·W·伍德,T·布朗,R·肯特,W·M,·金和印第安“乌鸦”人。除我埃扎拉·金迪外,其他人全被杀死。他们是于1834年6月被印第安人在高山外杀的,并夺走了我们的金子。

  这些印第安人把所有我们能够用矮种马驮得动的金子都抢走,我的枪也丢了,没有任何吃的东西,印第安人还在追捕我。

  明尼苏达州肯辛顿附近的一个农民,有一次挖出一块石头,上面刻有中世纪斯堪的纳维亚文字,讲述了类似的故事,记述了一队由八名哥特人,22名挪威人惨遭危险的红种人袭击的故事。由于各种理由,加之这位农民刚好是一位中世纪矿脉学学生,所以,这块肯辛顿石头被认为是一件膺品,而被搁置一边;同样,埃扎拉的恐怖故事也是值得怀疑的。这块砂岩板是由一个名叫易·托瓦的人发现的,而他又刚好是一个石匠。

  然而,1852年,一队30人组成的勘探探险人员,确实进入了这神圣的群山中。八名人员很快分手了;他们发现了黄金,但也看到了更多他们不愿看到的印第安人的踪迹。其余的勘探者们失踪了。他们的结局不得而知,只是在1878年,在一个老矿井附近发现了两具骷髅。它们躺在简易的防御垒与岩石的小道边,尸骨分散在各处,好似被食尸动物叨噙所至。一个头骨上有一个弹孔,另一个人可能妒忌他的同伴了,因为他的大腿上嵌入一根箭头——他必定在被那些围上来的印第安人杀死之前,惨遭了巨大的痛苦。在这个简易防御工事内,还有一些皮制的遮盖物和一本备忘录,它的里边的纸页不见了,但封皮上写着一些东西,字迹模糊不清,仅可看清“152”字样,它可能是“1852年”。

  1863年秋天,那些经由蒙大拿黄金开采地,抵达文明地波特霍尔德堡的船只中有一只名叫迈
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!