友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
86读书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

读者十年精华-第99章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  威尔科克斯

  哭是要减小深重的悲伤。

  莎士比亚

Number:548

Title:一个神话般的聚会

作者:杰克·芬奇

出处《读者》:总第93期

Provenance:

Date:

Nation:美国

Translator:唐建平

  “我们在500英尺时关掉了两个马达,放平推进器。一阵风呼呼地与机身摩擦着。雷诺的无线电发报机发出的尖叫声压过风声,强烈而持久……”

  在衣阿华州艾姆斯城米克小学的14号教室里,20个六年级学生正心驰神往、专心致志地听老师念书。那是1984年10月。18年来,苏珊娜·凯丽一直给她的学生念同一本书:《我们以为听见了天使歌唱》一部戏剧般第二次世界大战幸存者的史诗。这本书总使凯丽和她的学生感动不已。

  “年轻的约翰尼·巴特克奋力向前,松开了安全盖。我们以每小时90英里的速度落向海洋。机身跌进波谷,冲入水里。我们在离机身入海处30多英尺的地方掉入水中。”

  凯丽继续念着。山峰般的海浪怎样穿过破碎的窗口涌进飞行舱;包括第一次世界大战中的优秀飞行员埃迪·里肯巴克尔在内的8个人怎样爬进3个微型救生艇,身边除了仅有的4个小桔子,没有一滴淡水;他们怎样在浩瀚无边的南太平洋上漂流了痛苦难忍的22天。

  这时,她能预感到的那种使人猛然窒息的时刻就要出现:“我突然看见救生艇边掀起了一阵迅猛的波涛。海水里满是鲨鱼。”

  就在这引人入胜的一刻,凯丽放下书。“今天就到这儿结束。”她提高声音说,压倒不可避免的不满声。

  发掘线索

  当学生们分散到教室四周去时,凯丽这么想着:“这些掉入海里的飞行员多像老朋友啊。”飞行员比尔·彻里,一个说话老是慢腾腾的得克萨斯人,在危险时刻总是沉着冷静;报务员吉姆·雷诺,一个整天微笑,逍遥自在的26岁加利福尼亚人,刚刚与女友订了婚;机械师约翰尼·巴特克,一个长有一头红发,满脸雀斑的新泽西年轻人,他那本卡叽布面的《圣经》给了他指点航程的力量。

  “凯丽夫人,”站在她面前的是特拉维斯·塞纳,一个既精力充沛又有强烈好奇心的男孩问道,“这些飞行员中还有谁活着吗?”

  凯丽知道里肯巴克尔死了,但他的副官和机组人员又怎么样了呢?她一点儿也不清楚。

  凯丽突然决定,这个年级的学生应该弄清楚其余的幸存者后来究竟发生了什么事。这难道不是一个教他们读书写作、教他们学习历史和学会分析研究的极好方法吗?她那些满怀热情的学生被分为几个小组后,便着手发掘线索。

  他们了解到书的作者、副驾驶员詹姆斯·惠特克和里肯巴克尔的副官汉斯·亚当逊上校几年前就去世了。其余的人便只有依据书上提供的线索去寻找:两个城市名和一个洲名得克萨斯州的沃思堡、加利福尼亚州的奥克兰和新泽西洲。

  在艾姆斯公立图书馆,11岁的克里斯蒂·斯科特发现有53个彻里列在沃思堡电话簿里,然而却没有威廉·梯。于是,她凭着冲动翻遍了郊区姓名住址录,终于发现了一个叫威廉·梯·彻里三世的人。他是不是那个飞行员的儿子呢?第二天,克里斯蒂便向那人寄去了一封信。

  12月上旬的一天,凯丽家里的电话铃响了。“我叫比尔·彻里。”一个带着柔软的南方口音的声音说道。

  超级侦探

  全班同学兴高采烈,第二周就安排了一个电话会。居住在加利福尼亚州的美国航空公司退休飞行员彻里,用了20分钟回答心情迫切的学生们提出的问题,讲述了在太平洋上的痛苦经历。战后,彻里获得6枚勋章。打完电话后,他寄给了全班一张写有题记的快照:“注意歪斜的鼻子,那是我们在救生艇上时被鲨鱼戳伤的。”

  根据凯丽提供的档案上的提示,有两个学生想到了向新泽西州中部查询巴特克的踪迹。学生鲍尔·库比切克向弗里霍尔德的公立图书馆写了一封信,询问居住在莫塞维里附近的飞机机械师的地址很快寄了回来。第二天,埃里克·斯梅德尔便向那里寄去了一封信。

  两周后,现为新泽西州警察局摄影师的巴特克写来了回信:“亲爱的埃里克:你找到了我,真是干了件好事一件比我们1942年漂流在太平洋时所干的还漂亮的事。”

  接着他表示理解学生们的计划在以后几周里将对人们产生什么结果。“比尔·彻里听了你们班的电话后,在圣诞节的上午给我通了电话。”巴特克写道,“我至今还在擦拭着喜悦的泪花。”

  加利福尼亚州奥克兰的一个图书馆理员,在阿拉米达近郊的姓名地址录上发现了詹姆斯·W·雷诺。在给每个学生回信中,这位前无线电报务员叙述了在他被救起并在医院里呆了一个月以后,他怎样驾机飞出中国、度过了战争后来的那些日子。他与他的未婚妻结了婚,现在已退休。但雷诺提出了一个问题:他怎样才能与彻里和巴特克联系上?

  就在此刻,凯丽的“超级侦探”学生们,做出了一个极为重要的决定:次年4月在衣阿华州为飞行员们举行了一个聚会。彻里、雷诺和巴特克欣然同意。“许多人只在书中谈到他们的英雄事迹,”学生凯茜·沃森兴奋地叫起来,“我们却要见到他们!”

  这个聚会只限于机组人员参加吗?全班同学从海军档案中查到一个报告,报告中说明营救飞行员包含了其他许多人的勇敢行为。他们又发出许多查询信件。有一封信发到了一位海军报务员家乡的图书馆,这位报务员曾夜里游过危险的海区,把里肯巴克尔和巴特克的救生艇拖到一艘鱼雷快艇边。另外有一封信交到一个保存着鱼雷快艇机组人员踪迹的组织。有抢救人员的信息吗?两个消息来源产生了结果。现今在威斯康星州里彭养牛的前海军航信士官比尔·韦纳,收到了要他以前鱼雷艇机组成员身份参加聚会的邀请书。在路易斯安娜州,麦特雷的报务员莱斯特·布特也收到同样的邀请书。两人都答应参加聚会。

  时间倒转

  与此同时,在艾姆斯的准备工作正日趋高涨。14号教室里布满了地图、模型、手册和照片。美国航空公司提出让参加聚会的人员免费乘机;一家度假旅店免费为他们提供住宿。但仍然还需要很多经费。于是,六年级的学生们去帮人看孩子、做零工,把自己的零用钱捐赠出来。

  1985年4月17日下午,一个由“超级侦探”、家长和老师组成的代表团,在得梅因市机场迎接莱斯特·布特,比尔和马瑞·韦纳。接着,伟大的时刻来到了:一架727型客机着陆,3位消失已久的人物从一本已有42年历史的书页中走了出来。

  当3位机组成员从排列两边的空军仪仗队中走过时,人群中响起了掌声。飞行员比尔·彻里轻松得意,走在前面;接着走来的是无线电报务员雷诺,他身材修长,满脸微笑,和蔼的面颊上留着八字胡须;走在后面的是飞机机械师约翰·巴特克,他惊奇地说:“我从你们班的照片上记住了你们的脸庞,但如今你们都大变了!”

  为期3天的聚会使时间倒回到了昔日。幸存者们吃了桔子他们当时得定量享用的4只桔子;喝了浓草莓麦芽酒他们在海上那段痛苦时期里极想饮用的美酒。美国士兵的俏皮话,如同战时一样四处飘扬。

  在教室里,彻里向当时从水上飞机上发现了他的布特鞠了个躬说:“我很高兴,你那时一下发现了那个窗子!”

  尔后,巴特克举起他那本曾被水浸过的《圣经》说:“就是它使我们活下去的。”

  在海上漂流的一天,巴特克在做祷告时朗读起了《马太福音》:“……说话时别去思考问题:我们该吃什么?或是我们该喝什么?……因为你们的天父知道你们需要这一切东西。”就在祷告完后一会儿,一只海鸥奇迹般地栖歇在里肯巴克尔的头上,给他们带来了食物和鱼饵,使他们从饥饿中得到了安慰,恢复了获救的希望。

  在后面的两天里,人们互赠礼物,相互拥抱,充满了激动的欢笑和幸福的泪水。聚会就要结束,然而却并不是真正的结束。

  余韵未尽

  庆祝活动结束一月后,彻里写信说,他把全班送给他的那枚徽章放在他的勋章旁,让它占了一个显赫的位置。他感谢学生们举办了“一个可以认为是最为壮观的聚会”。他写道:

  “我从未见识到像你们这样的少年,那么逗人可爱,那么关心别人,那么渴望学习知识。我走下飞机,看到你们那一张张美丽的脸庞,我哭了;当我向你们道别时,我再一次哭了。这并不是道别,因为我预计再来,再来仔细察看我的孩子们。我爱你们每一个人。”

  今天,随着机组成员与他们的主人间相互访问、信件来往和礼物交换,建立在他们间的热诚友谊在不断推进和加深。

  对苏珊娜·凯丽来说,聚会和它的余韵成了每个教师梦寐以求的东西一生中最美好、最深刻的那种学识。戴维·艾贝逊自第一次写信用了一叠信纸后,便成了急不可待的写信专家;尼基·尼尔森通过在聚会期间满带镇静和魅力地与各个小组谈话,他已经能充满信心地在麦克风前演讲。

  在聚会期间的一个特殊招待会上,学生们给凯丽送了一个手镯,上面刻着:侦探,1985。“我不知道这只手镯是否是钝金的,”凯丽说,“但这些孩子都是纯金。”凯丽与他们一起抓住了一个已有42年历史的战争史诗,赋予了它一个崭新的结尾。

Number:549

Title:拣麦穗

作者:张洁

出处《读者》:总第93期

Provenance:

Date:

Nation:中国

Translator:

  当我刚刚能够歪歪咧咧地提着一个篮子跑路的时候,我就跟在大姐姐身后拣麦穗了。那篮子显得太大,总是磕碰着我的腿和地面,闹得我老是跌交。我也很少有拣满一个篮子的时候,我看不见田里的麦穗,却总是看见蚂蚱和蝴蝶,而当我追赶它们的时候,拣到的麦穗,还会从篮子里重新掉回地里去。

  有一天,二姨看着我那盛着稀稀拉拉几个麦穗的篮子说:“看看,我家大雁也会拣麦穗了。”然后,她又戏谑地问我:“大雁,告诉二姨,你拣麦穗做哈?”

  我大言不惭地说:“我要备嫁妆哩!”

  二姨贼眉贼眼地笑了,还向围在我们周围的姑娘、婆姨们眨了眨她那双不大的眼睛:“你要嫁谁嘛!”

  是呀,我要嫁谁呢?我忽然想起那个卖灶糖的老汉。我说:“我要嫁那个卖灶糖的老汉!”

  她们全都放声大笑,像一群鸭子一样嘎嘎地叫着。笑啥嘛!我生气了。难道做我的男人,他有什么不体面的地方吗?

  卖灶糖的老汉有多大年纪了?我不知道。他脸上的皱纹一道挨着一道,顺着眉毛弯向两个太阳穴,又顺着腮帮弯向嘴角。那些皱纹,给他的脸上增添了许多慈祥的笑意。当他挑着担子赶路的时候,他那剃得像半个葫芦样的后脑勺上的长长的白发,便随着颤悠悠的扁担一同忽闪着。

  我的话,很快就传进了他的耳朵。

  那天,他挑着担子来到我们村,见到我就乐了。说:“娃呀,你要给我做媳妇吗?”

  “对呀!”

  他张着大嘴笑了,露出了一嘴的黄牙。他那长在半个葫芦样的头上的白发,也随着笑声一齐抖动着。

  “你为啥要给我做媳妇呢?”

  “我要天天吃灶糖哩!”

  他把旱烟锅子朝鞋底上磕着:“娃呀,你太小哩。”

  “你等我长大嘛!”

  他摸着我的头顶说:“不等你长大,我可该进土啦。”

  听了他的话,我着急了。他要是死了,那可咋办呢?我那淡淡的眉毛,在满是金黄色的茸毛的脑门上,拧成了疙瘩。我的脸也皱巴得像个核桃。

  他赶紧拿块灶糖塞进了我的手里。看着那块灶糖,我又咧着嘴笑了:“你别死啊,等着我长大。”

  他又乐了。答应着我:“我等你长大。”

  “你家住哪哒呢?”

  “这担子就是我的家,走到哪哒,就歇在哪哒!”

  我犯愁了:“等我长大,去哪哒寻你呀!”

  “你莫愁,等你长大,我来接你!”

  这以后,每逢经过我们这个村子,他总是带些小礼物给我。一块灶糖,一个甜瓜,一把红枣……还乐呵呵地对我说:“看看我的小媳妇来呀!”

  我呢,也学着大姑娘的样子我偷偷地瞧见过要我娘找块碎布,给我剪了个烟荷包,还让我娘在布上描了花。我缝呀,绣呀……烟荷包缝好了,我娘笑得个前仰后合,说那不是烟荷包,皱皱巴巴,倒像个猪肚子。我让我娘给我收了起来,我说了,等我出嫁的时候,我要送给我男人。

  我渐渐地长大了。到了知道认真地拣麦穗的年龄了。懂得了我说过的那些个话,都是让人害臊的话。卖灶糖的老汉也不再开那玩笑叫我是他的小媳妇了。不过他还是常带些小礼物给我。我知道,他真疼我呢。

  我不明白为什么,我倒真是越来越依恋他,每逢他经过我们村子,我都会送他好远。我站在土坎坎上,看着他的背影,渐渐地消失在山坳坳里。

  年复一年,我看得出来,他的背更弯了,步履也更加蹒跚了。这时,我真的担心了,担心他早晚有一天会死去。

  有一年,过腊八的前一天,我约摸着卖灶糖的老汉,那一天该会经过我们村。我站在村口上一棵已经落尽叶子的柿子树下,朝沟底下的那条大路上望着,等着。

  那棵柿子树的顶梢梢上,还挂着一个小火柿子。小火柿子让冬日的太阳一照,更是红得透亮。那个柿子多半是因为长在太高的树梢上,才没有让人摘下来。真怪,可它也没让风刮下来,雨打下来,雪压下。

  路上来了一个挑担子的人。走近一看,担子上挑的也是灶糖,人可不是那个卖灶糖的老汉。我向他打听卖灶糖的老汉,他告诉我,卖灶糖的老汉老去了。

  我仍旧站在那个那棵柿子树下,望着树梢上的那个孤零零的小火柿子。它那红得透亮的色泽,依然给人一种喜盈盈的感觉。可是我却哭了,哭得很伤心。哭那陌生的、但却疼爱我的卖灶糖的老汉。

  后来,我常想,他为什么疼爱我呢?无非我是一个贪吃的,因为生得极其丑陋而又没人疼爱的小女孩吧?

  等我长大以后,我总感到除了母亲以外,再也没有谁能够像他那样朴素地疼爱过我没有任何希求,没有任何企望的。

Number:550

Title:沉默是金

作者:赵洁

出处《读者》:总第93期

Provenance:现代人报

Date:1988。11。1

Nation:中国

Translator:

  那一天夜里忽然有人来敲门,一位朋友来告诉我他与妻子离婚了。那一刻,他很消沉,什么都没说,我很想问一问;为什么?怎么回事?但是我没问,我知道那个时候他已经什么都不想说,不想回忆,也不想表白。我们默默的喝咖啡,听录音,一位歌星在忧郁地唱:沉默是金。

  那一天,十几个人来我这儿喝酒,酒到酣处,便七谈八扯,我原是最多话的,可那晚却有一位比我更爱讲话的小姐,我便插不上嘴,静静地听他们聊,看他们笑,猛然间便有一种“旁观”的潇洒和超脱,于是便明白了那常为人忽视的真谛:沉默是金。

  女友找到一位男朋友,跑来征求我的意见,我左看右看觉得那男人不顺眼,但看看女友那兴高采烈、得意洋洋的样子,话到了嘴边便咽了回去。几年后,看到他们恩恩爱爱幸福美满的小家庭,我便暗暗庆幸自己当初没有冒失地去投那反对票。

  常常听人说:大智若愚,却总不明白为什么要“若愚”;常常听人说:难得糊涂,却不知道怎么样才算糊涂,不知道的事要问,知道了的事要讲,却原来没看透:沉默是金。

  假如有一天你知道自己受了欺骗,分明去大吵大闹也是受了欺骗,那么何不将欺骗留于心底?

  假如你看着这海里的浪涛向你逼近,你惊叫也好,乞求也罢,依然不会迟一刻到来,此时,就闭上眼睛闭上嘴吧:沉默是金。

  假如你明白相聚的人终究要离去,海誓山盟亦不再留得住往日欢欣,那么就洒脱地为他送行吧。沉默是金。

  不再怨恨别人,不再麻烦自己:任你怎说要守我本分,始终相信沉默是金。
Number:551

Title:你不必强求完美

作者:

出处《读者》:总第93期

Provenance:深圳特区报

Date:1988。11。4

Nation:

Translator:

  雨不大,但飘飘??的尽往人身上粘。昏暗的路灯倦倦地照着一把移动的伞,伞下有这样的对话:

  “你说,我刚才的表演怎样?”小心地。

  “整体感觉还是好的,服装模特儿的气质你是体现出来了,不过,还可以放松一点。”

  “是吗?”惊喜。“我一直没有信心的,我觉得自己毛病很多,所以一上去就紧张。”

  “其实,你不必强求完美,作为业余模特儿,你已经很不错了。”

  伞远去,一句淋不湿的话留在雨中:你不必强求完美。

  真的,你不必强求完美。

  世上绝对没有完美的事物。你不必因为考试少了几分而耿耿于怀;不必因说过一句错话而久久内疚;不必因女朋友的一个小缺点而感到遗憾;不必为一顿不可口的饭菜而埋怨;不必因一次评比名落孙山而垂头丧气;不必因一次失误而放弃全部计划;不必因一个人负心于你便怀疑世间的真情……。考不上大学不一定是你的失败,找不到舒心的工作不一定说明你无能,失去这个机会你可以寻找另一个机会,搭不上这班车你可以搭下一班……

  一切都不会像想象的那样完美,也都不会像你策划的那样顺利,接受不完美你才有勇气面对现实。

  要做的事情很多,但你不可能面面俱到,如果同一晚上你有两件事要做(应女朋友的邀请陪她去听歌;到图书馆听一个学术讲座),你的选择是:你认为哪件重要就去做哪一件,而把另一件忘掉。只有
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!