友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
86读书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

读者十年精华-第688章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



ァU饩褪俏宜鲜兜娜松�

  我活在世上,伤害过很多人。天神躲在一旁,一定都看见了,好象在对我说:“现在还远不能让你安逸。”半年之中,为了工作,北极、南极不停地奔波。

  在飞机上,我时有此感。

  一个人的价值就在于拼命去做点什么,无论是男人或是女人。喋喋不休、强词夺理的人不足取;我觉得默默地、拼命地走自己道路的人,才是最美好的人。

  演员如水上浮萍,不知来年漂向何方。必须练出健壮的体格,因为艺术跑道上的马拉松没有终点。

  很久以前,我和一个舞女共过事。

  有一次,那姑娘突然冒冷汗昏倒在地。是贫血。我望着救护车将她送往医院,心里充满寂寞、惆怅之感。我也是过着与她相差不多的生活。和她们相比,我不过稍强一点而已。

  倒下的姑娘,第二天又脚步蹒跚地出现在摄影所。不难想到,她是有“要爬起来”的欲望啊。我胸中一阵灼痛。因为我也有过同样的经历:“也许,这部作品能使我成为明星。”有这样的欲望支撑着,多么艰辛的工作我也忍耐过来了。

  生平第一次上装那天,眼泪夺眶而出,不知怎的,我象是成了小丑。在我生长的九洲博多的川筋(煤矿镇),历史遣留下的歧视演员的风气甚浓,可能是我心里也有当演员“降低了人格”的想法。

  然而,我开始尝到电影艺术的乐趣,也是那个时候。

  我喜欢把水果随意丢在房中,汽车里也扔些苹果。但并没有要闻香味之类的明确目的。吃与不吃,我并不决定,闻闻香味,看看颜色,也是一种享受。纵然简朴,却也能造成一点小小的奢侈气氛。

  我讨厌把事物呆板地固定死。

  在摩纳哥的美术店里,有一尊隼的雕塑,一副即将从戴着皮手套的猎人手腕腾空而起的英姿。它没有任何一点多余的肉,这给人一种紧张感,似乎它要划破长空,去捕获猎物。我出神地久久凝视着。

  第二天又想去看,买不买呢?一连几天,我犹豫不决。是享受,也是烦恼。最后,我买下了这尊隼。

  象马、犬这样肌肉跃然的健美动物,我百看不厌。

  我憧憬海明威的生活方式。他爱旅行,爱斗牛,爱钓鱼,爱狩猎……

  他走访过欧洲、非洲、东南亚、中美洲……

  他一定是按自己希望的方式生活的。而我却总是一面厌烦,一面又拿这厌烦换了钱。

  对于我,每部作品就象一场战斗。因为我不属于某个大企业,不可能但求无过,熬到年头去领取退休金。

  说到“战斗”,那是没有通融余地的。

  我不是公子哥,必须出卖时间吃饭。人的生命是有限的,因而,出卖时间就等于出卖生命。也许正因为这一点,工作的时候,我贪婪,想让满腔热情沸腾起来。

  电影有酷似麻醉剂之处。各种各样的人为了一部作品聚集到一起。电影一完成,便又各自东西。无论内心怎样不愿分别,却谁也无力阻止。惜别的感情折磨实在叫人不堪忍受。

  我内心里认为当演员是种耻辱,可又一直干到今天,就是这个原因。

  全身上下穿戴得严严实实,这不能说是漂亮。

  我看过弗郎克·希纳特拉的演出。他穿着夜小礼服登场。兴致一上来,观众也随之心潮激荡。这时,希纳特拉便随手脱掉上衣。解下领带,衬衣和钮扣也索性解开。

  他的动态性的表演,使我如醉如痴。

  我并不想住高楼大厦,但我梦想过买一块白杨高耸的牧场。

  是在很久以前,我到北海道去看过,那是一对老夫妇想轻松地度过晚年而打算卖掉的牧场。

  老两口亲自给我领路,那确实是他们亲手办起来的牧场。我现在还记得在什么地方种着什么树。可是我最终没有买,因为心里深怀歉意,然而我却感受到了两位老人对牧场的爱。能想象出,这牧场一定有过一段饱含两老汗水和艰辛的历史。即使一块对我来说毫无意义的石头,也是牧场沧桑的见证。为了玩乐而买下这样的牧场,真有点儿于心不安。

  此后,再也没有遇到机会,梦想就让它作为梦想,搁置一旁。对我这个懒汉来说,这也许是好事。

  真正的人生应当是诚实的人生,因而我决不想欺骗自己。

  我笨拙,不可能拿出感人的好演技。除了一心扑在工作上,我没有其他竞争能力。这是幸福还是不幸我不知道,可我深信,一心扑在工作上就会生活得充实。拍摄结束,我感到疲劳,就到海外去漫游。

  香港之行的回忆。我遇见“绝妙”的情景。

  朝阳照射的餐厅里,坐着一对美国人模样的老夫妇。妇人背对丈夫,象是在给孩子们写信。绅士正读着报纸。尽管他们背对着背,但长年相亲相爱的时光,就这样从两人中间流逝。

  我出神地望着,一时忘记了进早餐。

  绅士腕上的手表,字盘已经发黄。绸衫的袖口已经磨破。他是多么依恋旧物。物如其人,我象是看见了他走过的人生历程。他和旧物是一对可以一起叙旧的挚友。

  我和老夫妇的形象重合了,不知怎么,我感到了“爱”。

  在北极,我看见苍蝇在冰上飞。“在这种地方竟……”泪水不禁涌出眼眶。这是块使一切有生命之物感动的土地啊。

Number:3886

Title:我就是圣诞老人

作者:

出处《读者》:总第53期

Provenance:

Date:

Nation:

Translator:方志华

  对一个小孩来说,能梦见圣诞老人是再美不过的事儿了。在我还是个孩子的时候,我就常常做这样的梦,所以对这点我很清楚。但我是个犹太人,我的父母是不庆贺圣诞节的。在学校里,也从来没有人请我去参加过隆重的圣诞节宴会,我觉得象是被人排挤了出来,感到非常孤独。圣诞节是别人都能庆贺的节日,就只有我不能加入。我并不是想捞点什么玩具,我要的是圣诞老人,我要的就是棵圣诞树啊。后来,我长大了,有了小孩,我就决定把我在童年里没有得到的东西弥补上来。

  1956年圣诞节的时候,我的女儿凯丽尔才两岁。我买了3棵两米多高的树,用电灯和铃铛把它装饰起来。凯丽尔望着树笑了,眼睛里闪烁着快乐的目光。这是我家里的第一棵圣诞树,它使我们家里到处都充满着温暖的气息,连我的心也是暖烘烘的。我就在我家里开了圣诞节宴会,并广邀亲友做客。

  但是,仍然少了点什么东西那是能给孩子们带来爱和希望的圣诞老人。

  在第二年的圣诞节又将来临的时候,我买了颜色鲜红的布料,我的妻子用它给我缝制了一套特别的服装。

  圣诞节的晚上,我的妻子和孩子们都围坐在圣诞树旁,我试着穿上那套新装,还戴上一只白胡子和白头发的圣诞老人假面具。当我在镜子里面看到自己时,我简直不敢相信自己的眼睛,小时候梦中的圣诞老人就站在我面前。于是我来到起居室,我的妻子和孩子们正坐着唱歌哩。我用一种深沉的声音叫道:

  “嗬,嗬,嗬!圣诞快乐,孩子们。”

  凯丽尔,还有我那只有一岁的儿子,都惊奇地站了起来,盯住了我。从他们的眼神里我可以看出,他们是多么的吃惊,又是多么的高兴。

  有两年,我都为我的孩子们扮演圣诞老人,我同我的儿子和女儿一样,感到了快乐。到了第三年,我这圣诞老人变得不安分了,想去为别的孩子做点什么。

  11月下旬的一天,我看见一个漂亮的小女孩往邮筒里塞一封信,她问她母亲道:“妈妈,你肯定圣诞老人会收到我的信吗?”看到这情景,我立即有了个主意。每年圣诞节许许多多的孩子写信给圣诞老人,那么,这些信都到哪儿去了呢?我给邮局打了个电话,邮局里的人告诉我说,那些信都放在死信处的大麻袋里。

  到了那个星期天的上午,我就跑去邮局把那些信翻了出来,查看写给圣诞老人的信件。大部分都是向圣诞老人要这要那的信,有许多惯坏了的孩子可真是贪得无厌,我感到很震惊。忽然,我翻到一个叫苏茜的小女孩的信,信是这样写的:

  “亲爱的圣诞老人,我是个11岁的小姑娘,有两个弟弟,还有个在吃奶的妹妹。我父亲去年冬天死了,母亲现在正生着病。我知道还有许多人比我更穷,我自己什么东西也不想要,但是您能不能给我送床毛毯来呢?因为妈妈在晚上觉得冷。”

  读了这封信,我忍不住流下了眼泪。接着我继续翻看那些信件,又发现了8封类似的信,都是穷人家的孩子写来的。我把这8封信随身带走了,并且立即给每个人发了一封电报:

  “我收到了你的来信,圣诞节那天我将到你家里去,请等着我。圣诞老人。”

  我知道,我不可能满足孩子们所有的要求,但我相信,在节日里是可以给他们带去快乐和幸福的。

  圣诞节那天清早,我的孩子们还没起床,我妻子就为我开车,在纽约市找那些我回过信的孩子们。我穿上了那身红布料做的衣服,戴上假面具。对我来说,装成圣诞老人给其他的孩子们送礼物还是第一次。因为前一天下过了雪,街上成了银白色的世界。

  “您好!圣诞老人!您好!圣诞老人!”无论到什么地方,孩子们总是热情地向我问好,哪里有我,哪里就有欢乐和笑声。在一个地方,我发现一群高兴的小孩中间有个小女孩在哭泣,我弯下腰来问道:

  “有什么事不高兴吗?”

  “噢,圣诞老人呀,”她呜咽着,但却高兴地说,“我很高兴呀!”

  泪水从我假面具后面的眼睛里淌了下来。

  后来,有一次过圣诞节的时候,我去看一个感到孤独的波兰男孩彼得。彼得和他父母刚从波兰到美国来,住在贫民区里。我手里拎着装有玩具的袋子,走上他家门前的台阶,伸手敲了门。当我走进彼得的家门时,他愣愣地站在那儿盯着我。

  “您来了,”他说,“我写了信去……您就来了。”很明显,他没有想到会在自己家里看见圣诞老人,所以竟一时不知说什么才好。我同他谈了话,送他个电动小火车,还有个篮球。当我离开时,我听见彼得的母亲用波兰话向他父亲问些什么。因为我父母原先就住在波兰,所以我能讲一点波兰话,更能听懂不少波兰话。

  “我自北极来。”用波兰话我回答了她的问题。

  她用惊讶的目光看着我。

  “您会讲波兰话?”她问道。

  “当然了,”我说,“全球语言,圣诞老人无所不晓。”说完我离开了他们,使他们感到欢乐又惊奇。

  扮演圣诞老人使我如此心醉,以致于我连续干了12年。每当圣诞节到来的时候,我就变得兴奋起来,来到邮局的死信处,读那些令人心碎的信件。从圣诞节前夕到圣诞节,从纽约市的一端到另一端,我四处出访。

  在1967年的圣诞节前夕,女儿凯丽尔给我写了一首小诗:

  “我知道圣诞老人全是做的假。

  但是我仍然非常热爱他,

  因为他就是我的亲爸爸。”

  她到底知道了这一点。我把那些从邮局带回家的信给她看,她哭了。后来,她成了“圣诞老人”的好助手,去商店买来东西,为我圣诞节的外出包扎玩具。

  几年前,我最后一次扮圣诞老人时,知道一个家里有4个小孩。去他家之前,我给他们每人备了一个玩具。他们的家很小,几乎没有什么家具,一些小家伙整天都在等着我。

  “圣诞老人会来的,妈妈,他肯定会来的。”他们不时地看我给他们的电报,对他们的妈妈重复着这句话。

  我按响了他们家的门铃,门开了,他们都朝我拥来。我还没有进他们的家,他们就抓住我的双手不放。

  “您好,圣诞老人!您好,圣诞老人!”

  “我们知道您会来的。”

  孩子们高兴极了,一双双眼睛亮了起来,显出兴高彩烈的神情。

  我让他们坐在我的膝上,给他们讲圣诞节的故事,然后给每个人一个玩具。

  一个5岁的小女孩在我进来后一直站在角落里,她有金黄色的头发,还有双蓝蓝的眼睛。

  我转身面对她问道,

  “你不是这个家里的孩子吧?”

  她闷闷不乐地摇了摇头,回答说:“不是的。”

  “叫什么名字啊!”我问她。

  “丽莎。”

  “几岁啦?”

  “7岁。”

  “来,坐在我膝头上吧。”

  她犹豫了一会,最后过来了。

  “你在圣诞节得过什么礼物没有?”我轻声问道。

  “没有”。她说。

  我拿出一个漂亮的布娃娃来,问她:“想要这个布娃娃吗?”

  “不想要。”说完她用她的小手扳住我的头,低声说,“我是个犹太人。”

  我笑了,同样低声地说:“我也是一个犹太人呀。”

  丽莎望着我笑了,然后接住了我递给她的布娃娃,跑出了门。

  我不知道我们俩谁更高兴些是丽莎,还是我这个圣诞老人呢?

Number:3887

Title:爷爷的毡靴

作者:普里什文

出处《读者》:总第53期

Provenance:

Date:

Nation:苏联

Translator:王尊贤

  我记得很清楚,爷爷那双毡靴已经穿了十来个年头。而在有我之前他还穿了多少年,可就说不上了。有好多次,他忽然间看看自己的脚说:

  “毡靴又穿破啦,得打个掌啦。”

  于是他从集上买来一小片毛毡,剪成靴掌,上上结果毡靴又能穿了,跟崭新的一般。

  好几个年头就这么过去了,我不禁思忖着:世间万物都有尽时,一切都会消亡,唯独爷爷的毡靴永世长存。

  不料,爷爷的一双腿得了严重的酸痛病。爷爷从没闹过病,如今却呻唤不舒服起来,甚至还请了医生。

  “你这是冷水引起的,”医生说,“你应该停止打鱼。”

  “我全靠打鱼过日子呀,”爷爷回答道,“脚不沾水我可办不到。”

  “不沾水办不到么,”医士给他出了个主意,“那就在下水的时候把毡靴穿上吧。”

  这个主意可帮了爷爷的大忙:腿痛病好啦。只是打这以后爷爷娇气起来了,定要穿上毡靴才下河,靴子当然就一个劲儿地尽在水底的石头子儿上打磨。这一来毡靴可损坏得厉害啦,不光是底子,就连底子往上拐弯儿的地方,全都出现了裂纹。

  我心想:世上万物总归有个尽头,毡靴也不可能给爷爷用个没完没了这不,它快完啦。

  人们纷纷指着毡靴,对爷爷说:

  “老爷子,也该叫你的这毡靴退休啦,该送给乌鸦造窝儿去啦。”

  才不是那么回事儿呢!爷爷为了不让雪钻进裂缝,把毡靴往水里浸了浸,再往冰天雪地里一放。大冷的天,不消说毡靴缝里的水一下子就上了冻,冰把缝子封得牢牢的。接着爷爷又把毡靴往水里浸了一遍,结果整个毡靴面子上全蒙了一层冰。瞧吧,这下子毡靴变得可暖和结实了:我亲自穿过爷爷的那毡靴,在一片冬天不封冻的水草滩里来回淌,啥事儿也没有……

  于是我重又产生了那种想法:说不定,爷爷的毡靴就是永远不会完结。

  但是有一次,我爷爷不巧生了病。他非得出去上厕所不可,就在门道里穿上毡靴;可他回来的时候,忘了原样脱在门道里让它晾着,而是穿着冰冻的毡靴爬到了烫烫的炉台上。

  当然,糟糕的并不是毡靴化出的水从炉台上流下来淌进了牛奶桶这算啥!倒霉的是,那双长生不老的毡靴这回可就寿终正寝啦。要知道,如果把瓶子装上水放到冰天雪地里,水就会变成冰,冰一胀,瓶子就得炸。毡靴缝子里的冰当然也一样,这时已经把毡毛胀得松散开来,冰一消融,毛也全成了渣儿……

  我那爷爷可倔啦,病刚好,又试着把毡靴冻了一次,甚至还穿了一阵子。可是不久春天就到了,放在门道里的毡靴消了开来,一下子散成了一摊儿。

  爷爷愤愤地说:“嘿,是它该呆在乌鸦窝里歇着的时候啦!”

  他一气之下,提起一只毡靴,从高高的河岸上扔到了一堆牛蒡草里,当时我正在那儿逮金翅雀之类的鸟儿。

  “干吗光把毡靴给乌鸦呢?”我说,“不管什么鸟儿,春天都喜欢往窝里叨些毛毛草草的”。

  我问爷爷这话的时候,他正挥动另一只毡靴准备扔。

  “真的,”爷爷表示同意,“不只是鸟儿造窝需要毛,就是野兽啦,耗子啦,松鼠啦,也都需要,这对它们全是好东西。”

  这当儿,爷爷想起了我们认识的一位猎手,记得那人曾经向他提过毡靴的事儿,说早该拿给他当填药塞儿。结果第二只毡靴就没扔,他叫我送给那位猎手了。

  转眼间,鸟儿活动的时节到了。各种各样的春禽纷纷落到河边的牛蒡草上,它们啄食牛蒡尖儿的时候,发现了爷爷的毡靴,一到造窝那会儿,它们从早到晚全来剥啄这只毡靴,把它啄成了碎片儿。一星期左右,整只毡靴竟给鸟儿们一片片全叨去筑了窝儿,然后各就各位,产卵、孵化,接着是雏鸟啁瞅。在毡靴的温馨之中,鸟儿们出生、成长;冷天即将来临时,便成群结队飞往暖和的地方。春日它们又都重新归来,在各自的树穴中的旧巢里,还会再次觅得爷爷那只毡靴的残余。那些筑在地上和树枝上的巢窠同样不会消逝:枝头的散落到地面,小耗子又会在地上发现它们,将毡靴的残毛搬进自己地下的窝中。

  我一生中经常在莽林间漫游,每当有缘觅得一处以毡毛铺衬的小小鸟巢时,总要象儿时那般思忖着:

  “世间万物终有尽时,一切都会消亡,唯独爷爷的毡靴却永世长存。”

Number:3888

Title:等着我吧……

作者:西蒙诺夫

出处《读者》:总第53期

Provenance:

Date:

Nation:苏联

Translator:苏杭

  等着我吧我会回来的。

  只是要你苦苦地等待,

  等到那愁煞人的阴雨

  勾起你的忧伤满怀,

  等到那大雪纷飞,
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!