友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
86读书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

读者十年精华-第475章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




·流产:流产的胚胎大多数是男性。

·过重:一般男性的体重都比标准超出二十至三十磅,而女性就平均超重十五至三十磅。不过,超重的女性比超重的男性多。

·歌喉:走音的男性比女性多。

Number:2720

Title:亚美罗浩劫

作者:

出处《读者》:总第71期

Provenance:

Date:

Nation:

Translator:

报道一

下午5时,空中落下一阵细灰,然后是倾盆大雨。突然,雨停了,然后,哥伦比亚史上最怪异的阵雨开始了:降落的是温暖的细砂。

10时30分,砂雨停止。全城满是强烈的硫磺气味,居民们惊恐万分,纷纷从屋内跑出街上。城中怪声不绝于耳,像是有人拉着皮革制的东西自峡谷走来。隆多尼奥驾着他的轻便货车,加速行驶。车上挤满了爬上车来的人,两个男孩攀在货车两侧。隆多尼奥从后望镜中看到泥水洪流追着车子涌来。他把油门一踩到底,驶上通往马里吉达的路。泥流在他身后追逐了3公里。接着他把车子开上一个小山坡,他们在那里过夜,听近旁的死亡之声。

报道二

地球两大板块的移动所造成的越聚越多的熔岩与无处发泄的气体,终于使安第斯山脉这个积雪的险峻山峰爆发。第一次爆发把水蒸汽和亿万吨火山灰喷上安第斯山脉的天空。第二次爆发威力极强,连西南方240公里的卡利市都觉到了空气震动。

鲁伊斯雪山内部的过热岩浆融化了峰顶厚积的冰雪。开始时只是一线污浊的细流,但很快便变成了夹杂着泥浆、石块、灰烬和碎屑的险恶洪流,高5至35米的洪峰以50公里的时速冲下陡峭的山坡,泻入山下流向东方、北方和西方的河道。三天豪雨已使河水高涨,而死亡又雷鸣着自山上奔腾而下。星期三夜晚,这地区的美好生活只几分钟便消失无踪了。一个生存的记者记得:“澎湃的洪流汹涌入城。我们下面的那些房屋受泥流的冲击,纷纷破毁。那情景就像是世界末日来临。”

报道三

两个月前,亚美罗市长拉蒙·安东尼奥·罗德里格斯曾建议全体居民撤出亚美罗。他说:“可是他们都笑我。”在惨祸发生的那一天,这位也是业余无线电收发报专家的市长作了4次最后通话。其中一次是发给他的未婚妻奥萝拉·阿莉亚丝的。她当时在84公里外的省会伊瓦格,时间大约是晚上11时。

他说:“情况很严重,必须撤出全市居民。”她问道:“你何不现在就到伊瓦格来?”“不,我必须协助所有的人离开。我准备最后走。”

拉蒙·安东尼奥·罗德里格斯市长是最早被泥流吞没的人之一。

报道四

玛丽亚刚奶完她18个月大的女儿依薇。“忽然我觉到了大震动,还有不断嘶叫的声音。”她急忙一手抱着依薇,一手拉着她的儿子卡洛斯。接着,她突然漂浮在泥流中。她手里仍抱着女儿,但儿子刚漂浮在一二米外,且随即不见。

一波泥石流涌来,把依薇冲走。玛丽亚看得见她女儿“象一张纸漂浮在水上,在哭叫”。她曾两次抓到依薇,还几次够到她的手,但是稀泥太滑了,无法抓稳。”她终于被一波砾石吞没了。”

报道五

惨祸发生65小时后,我们贴近覆满泥污的地面飞行,盘旋搜索。我看见一个孩子的尸体蜷伏在稀泥里,小手夹在两腿之间,眼睛睁得很大,仿佛石化了似的。他全身赤裸。忽然我看到他动了一下。我对驾驶员大叫,像是死亡的尖叫。我的天!感谢主!他是活的!他是活的!忽然那个孩子站了起来,我还记得我是个摄影记者,于是拿起相机,拍摄了我此生最快乐时刻的照片。

救护员奥菲莉亚和阿尔瓦罗把他救上机来。奥菲莉亚抱着他,爱抚他。孩子哭了,焦急地问道:“我的妈妈呢?”妈妈在哪里?我的名字是吉勒摩·派斯。我饿,很饿。”奥菲莉亚给他一块面包和香肠。他像是神话中的一尊泥像忽然变成了活人。我抬眼看时,发现我们大家都在流泪。

报道六

13岁的奥麦娜·桑切斯是她班上成绩最好的学生,也是学校篮球队的队员。

救援人员找到她时,奥麦娜已经受困13小时。她陷身在她家倒塌的房屋中,泥土和破碎杂物埋到腰际,头上压着块混凝土板。星期五清晨,救护员把混凝土板打碎搬开,并着手消除别的破块碎片。泥水上涨,淹到了她的腰部。他们用一个灌满空气的内胎套在她的两腋下。奥麦娜问今天星期几。他们告诉她是星期五。她说:“我旷了课。我这学期要留级了。”水继续上涨,显然要抽水机才行,但是它要第二天才能运到。

电视记拍下了她的苦难,她成了全国知名的人物。哥伦比亚全国各地学校的教室中,都贴了她的相片。

奥麦娜低声说道:“我冷。我的身体已没有感觉了。”发现她的那些救护人员,第二天夜里在水中陪着她,设法保持她的体温。他们和她唱儿歌。凌晨3时,奥麦娜神志不清了。

“我要走了。主在等我。”上午8时,一架直升机自波哥大运来抽水机。

积水慢慢降低。医生建议:若把这孩子的双腿自膝以上切断,也许还能救她。但她这时已非常虚弱,而且救护人员也没有做这种大手术的外科工具。奥麦娜不行了。救护人员流着泪,小心替她洗脸梳发。

上午9时50分,她的小头轻轻垂至胸前,奥麦娜死了。

报道七

惨祸发生后第24天,努涅斯获得许可去看他的房子,希望能救些东西出来。在一片泥海的尽头,他看到一缕炊烟从一座被泥淹埋了一半的小破屋中升起;此外别无任何有人生存的迹象。

努涅斯小心地走向小屋。在距离小屋50米处,他闻到了哥伦比亚特有的气息巧克力的香味和柴火的烟气。在小屋内的是75岁罗莎。她的脸上满是皱纹。在惨祸发生之后,她全靠以前邻居们给他的巧克力和米过活。她被人救出时,正在煮她所剩的最后一点巧克力和米。

Number:2721

Title:航空公司的减价机票

作者:阿特·巴特奥尔德

出处《读者》:总第71期

Provenance:旅游时代

Date:1987。1

Nation:美国

Translator:谢克

近年,美国各航空公司都在大力宣传各种各样的优惠机票。如果你准备出门旅行的话,这些花样繁多的价格,特别是享受优惠价格的各种限制条件,定会使你晕头转向。这是有一天我打电话向航空公司买机票时发现的。我说:“我要两张到加利福尼亚的机票。”

“好的,先生。您如果在星期一至星期五之间乘飞机,并且保证在盐湖城(美国西部的城市,那里教徒很多,有不抽烟、不喝酒等许多戒律。)上空不吸烟的话,我们可以给您优惠价格。”“我保证不吸烟。能给我多少优惠?”

“您是美国印第安人吗?”

“不是。”

“这太遗憾了。因为如果您是印第安人并在清晨4点启程又在次日清晨3点返回的话,我们可以给您1/3的减价优待。”

“上帝要这样有什么办法。你们还有其他优惠价吗?”

“嗯哼,如果您已经结婚五十年没离过婚,并且是到加州参加您的结婚纪念且当天返回,我们给您减价20%。”

“这对我不合适,还有其他的吗?”

“还有一种特别的周末优待。如果您是个神经外科大夫,为了做脑颅手术而买往返机票,您可以得到10%的减价优待。”

“哼,好事都少不了神经外科大夫。你们没有什么象我这种人可以享受的优惠价吗?”

“这里还有一种票,只适合于星期一傍晚到星期三中午乘坐。如果您是一位回家度假的驻斯堪的那维亚国家的大使,您可以在旅游舱里吃头等舱的伙食。”

“恐怕这对我不合适。我正和我太太一起旅行。”

“哎呀,您怎么不早说呢?她不到21岁吧?”

“这我不敢肯定。”

“如果她不到21岁,你们不在周末旅行,并且没有‘塞纳斯’病的话,你们可以享受优惠价。”

“这看来不错。”

“当然,如果她怀孕了,你们又都来自同一个州,州名中不含有‘O’这个字母,你们可以再享受5%的优待,除非她怀的是第一胎。”

“我们不符合这些条件。”

“您太轻易放弃努力了。嗯,你们中有谁是学生吧?”

“没有”。

“如果你们是州立大学畜牧专业的学生,而且在星期五同时又是13号这天(“13”在西方是最不吉利的数字,而耶稣又是星期五受难的译注)乘飞机,我可以给你们45%的减价优待。”

“这对我不适用。”

“嗯,我们还有其他的优惠价,如果您是获得罗茨奖学金研究人文学的学者,而且可以缓期服兵役,还有两个孩子,那么您可以享受1/3的减价票,只要是在7月4日(美国的独立日)晚上12时以后乘我们班机的经济舱。”

“您能卖我两张到加利福尼亚的正常机票吗?”

“很遗憾,我从来没卖过这种票。您得找我们的上司。”

Number:2722

Title:海底隧道连接英吉利海峡

作者:

出处《读者》:总第71期

Provenance:拾穗

Date:

Nation:

Translator:吕绍雄

时间是1993年夏天。你已经在伦敦观剧、购物、揽胜、探古数日,于是驾着租来的车开往多佛的一处车站。大约花美金75元购买一张票,连人带车开上一辆看起来有些奇怪的火车。火车离站后不久即进入有空气调节的遂道,此时你是在英吉利海峡下面旅行。30分钟以后,你已身在法国境内,正驾着原先的车子越过乡村直奔巴黎而去。在离开伦敦特拉法加广场大约4小时后,你出现在巴黎路边咖啡座上,细啜法国有名的饭前开胃酒,而成为第一批经海底隧道穿越英吉利海峡的旅客。

由英法两国共同同意的这项海底隧道工程,将是本世纪最浩大的一项建筑计划,堪与巴拿马运河和苏伊士运河等伟大工程相提并论。它有两个火车隧道,直径各为6米,两者之间另有一个直径4。5米的后勤隧道,隧道全长50公里,其中37。2公里在海底,12。8公里在两端的陆地下面,将是欧洲最长的海底隧道(全世界最长的海底隧道在日本本州与北海道之间,全长54公里)。

隧道完成后,可载运4千辆汽车,第一年预期可载客3000万人。这项隧道工程将动用4万名以上的工人,忙碌五六年。估计到1993年,总支出可能高达63亿美金,即便如此也是合算的,因为海底隧道将节省渡海时间三个半小时。

英国人一向将英吉利海峡视为一道天然屏障,但法国的拿破仑却是在1802年就有意要他的工程师设法连接英吉利海峡,以便利拿破仑的大军进攻英国。1880年英国人曾经开工开凿海底隧道,但因被英国“有识之士”大力反对而停工,后来证明那次阻止是正确的,因为希特勒大规模闪电攻击,将英军追到了敦克尔海边后,德军便再也寸步难进。

第二次世界大战以后,英国与欧洲大陆的关系日趋密切,孤悬海上的英国急需一条全天候与欧陆连接的通道,事实上一条隧道已经完成了2。4公里,却因经济窘困而被迫在1975年搁置下来。不过,过去多次开凿未成并非白费,对即将到来的开凿工程仍有很大帮助,因为英吉利海峡已成为地球上地质构造研究最彻底的地区之一,在1970年那次开凿工程之前,已做过80次以上的开凿试验。

从理论上讲,修筑连接英吉利海峡的隧道,从英国的多佛到法国的加来的距离最近。实际上,英国这边隧道的起点在查理顿,这是从海港多佛再往内陆约8。8公里的地方,然后往东南向进入海峡,在法国的弗里桑登陆(距离加来1。6公里),旅客上岸后,可直接由弗里桑登上法国的超级公路。从外观看,整个海底隧道呈平坦的“W”型,最大坡度仅约1。5%。

三条隧道几乎全部穿过白垩岩的石灰泥层,这是白垩岩下层的沉积岩,是开凿隧道近乎完美的材料。白垩岩的石灰泥层十分安定又不渗水,1880年开凿的隧道,虽然已经废弃了一个世纪,仍然十分完整而且没有海水渗入,而且石灰泥层相当软,不需要使用炸药。在法国那一端,有裂缝的白垩岩和页岩与粘土层,则需灌入水泥浆使其稳定。

实际开凿工程预定1987年7月开始,将使用一种巨型的旋转式隧道开凿机(TBM),这是专为这次开凿计划而特别设计的,工程师们预计每个月可前进0。48公里。为了保持隧道开凿的路线和高度,所有TBM将遵循激光束前进。

法国和英国双方将同时开挖,后勤隧道预计1990年2月开通,两条主隧道大约一年后开通。所有三条隧道将铺上预制的58厘米厚的水泥板,由铸造的金属环连接。后勤隧道每隔370米开凿连接管,与两边主隧道相通,再加上两处转线轨,供火车转轨之用。铁轨下的枕木也将换成水泥枕。

搭载汽车上下的火车车厢共分三种,一种是双层式25米长,供私人汽车用;第二种为单层式18公米,装载巴士、拖车和小型卡车;第三种为载重车厢,附有水压起重机,专载40吨以上的大型卡车。各种车辆均由驾驶人自行上下火车,一趟火车可载200辆汽车,由前后各一部电力机车头牵引。汽车驾驶人可坐在汽车里,也可另行购票,坐在舒适座位上。全程计时42分钟,包括30分钟在海底隧道内行驶。

法国国营铁路公司盼望在隧道修成后,能够行驶一种时速240公里的新式火车,直接从巴黎开往伦敦,仅需3小时15分钟。一套电脑讯号系统,可以让这种高速火车以时速接近160公里的速度,在隧道内行驶。若一辆火车在隧道内发生事故,感应器将自动停止隧道内所有的火车,然后再利用转线轨绕过出事的火车继续前进。

有更多的人巴望着,是否有一天汽车驾驶人,可以直接开着车子穿过海底隧道,省去上下火车的麻烦。事实上,负责建造这个海底火车隧道工程的公司,已经取得专利,在公元2025年以前另建一条供汽车通行的海底隧道,届时人们可以按照自己的行程表,一路开车往来于欧陆和英岛之间,拿破仑如果地下有知,必定乐见其成。

Number:2723

Title:田园上的贝多芬

作者:宋一洲

出处《读者》:总第71期

Provenance:江南

Date:1985。1

Nation:中国

Translator:

“懦弱的人永远用愁苦去挖掘;坚强的人始终用奋斗去开垦。而眼前美妙无比的田园,我们应该用什么去收获呢?”

1803~1804年间,贝多芬创作了具有划时代意义的代表作第三交响乐《英雄交响曲》。但就在这时,越来越厉害的耳疾不断地折磨着他,啃噬着他那高贵而富有伟大创造力的官能听觉。他决定要自杀,他在给两个弟弟卡尔和约翰的遗书中说:

“哦,人们,你们认为或者会说是我心怀怨恨的、倔强的或是恨世主义的,你们对我是多么不公道啊!……可是,你们想:6年来我得了不治之症。庸医误人,年年都希望病好起来,结果受骗了,最后不得不背上一个永世的病魔。”

他并没有自杀,但这一遗书可以说明他思想上已出现了危机。

1807年,贝多芬住在维也纳近郊海利根施塔特的一个高高的磨坊里,他常常去拜访好朋友法朗棱阿伯爵,同时也教他的妹妹丹兰士演奏钢琴。不久,贝多芬坠入了情网。从仲春到初夏,他几乎每天都去教琴。他从丹兰士身上发现了一种从未见过的美好的情感,于是那耳疾带来的怪癖不见了,过去感情的裂痕弥合了,灵魂也仿佛经历着一次新的洗礼。

这天黄昏,贝多芬为丹兰士演奏了自己崇拜而敬仰的大师巴赫的《琪奥伐尼之歌》。丹兰士高兴得鼓起掌来,并说:“太好了,老师,你弹的真把我迷住了,我从来没有听见过这么幽婉的钢琴曲!”

贝多芬没有说话,他站起身来,走出房去,丹兰士匆匆地跟了出来。

黄昏的树林显得格外幽静,贝多芬深情地望着丹兰士说:“丹兰士,你的脸在发烧。你喜欢黄昏吗?你看那沉到树丫后面去的晚霞,就像一抹浮动的红绸。每天此时,我都要去散步。夕阳的余辉映在我的额角,风拨乱我的长发,我什么也不理会,只是向西走,向西走,仿佛那儿有一根不断的音弦紧紧地系住了我的乐思……有时,我到月亮升起的时候才回来。”

“噢,我听哥哥说了。”丹兰士说,“有些人好多次都差点把你当作飘忽不定的幽灵。

……老师,你站在我身边时,我的指法怎么老是乱呢?”

贝多芬没有直接回答她,他说:“你看这落日下的树林,余辉给披上的艳丽的红装。难道你身边就没有灵魂的太阳?”

“我,老师,我……”丹兰士羞怯地没有再说下去。

贝多芬冲动地搂住丹兰士圆润的肩头,用那燃烧着火一样激情的眸子凝视着她:

“丹兰士,让脚边的溪水带走你的局促。来,看着我,把你的爱献给我。我不能再等待了,再过一刻我就会死!”

“我,我爱你,贝多芬!”丹兰士紧紧地偎入了他那坚实而有力的怀抱。

这天晚上,丹兰士答应了贝多芬的求婚,并告诉他,她早就爱上了他。

爱情赐给他快乐、幸福以及对未来的向往和奋斗的勇气。贝多芬渐渐又进入了音乐的王国,他开始构思《田园交响曲》。他凭藉着心灵的捕捉,理想的模拟,写出了优美而清新的第一乐章。

每天早晨,他俩总爱到那充满绿色乡风的田园去散步。他们躺在溪边的草坪上,望着东方天空的云彩,贝多芬想到了古埃及的狮身人面像,想到了一个人血管里奔涌的、值得珍爱和护卫的感情和生命,想到了人类追求文明的力量。丹兰士也在想,她想到了光艳艳的太阳把一切都染上了肤色,想到了这个太阳的光辉将照耀自己的未来,于是心灵也仿佛成了广大的充满生机的空间。这时,由法朗梭阿伯爵主持,正式确定了贝多芬和丹兰士的婚约。

从初夏到夏末,贝多芬带着丹兰士去参加各种农民们的聚会,跟大家热烈地跳三拍舞和农民舞。贝多芬在第三乐章中的许多旋律就很大程度上得益于这些富有浓郁泥土气息的民乐的启迪。有一次贝多芬带着丹兰士来到一个隆重的乡村舞会上,他们正跟着大家一起跳舞时,贝多芬突然感到有一种强烈的创作欲冲击着自己的胸壁,他匆匆告诉丹兰士:

“丹兰士,我得马上回到
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!