友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
86读书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

读者十年精华-第1615章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  经过了13小时52分钟,游了45。9公里之后阿士贝终于走上法国维桑附近的海滩,差32天就是他66岁的生日。这时,他已成为成功游过英伦海峡的最老的人了。

  戴夫正在那里等他。阿士贝抓住他伸出的手说:“感谢上帝!”这是他当时说出的唯一一句话,但却不是他心里所想的一切。阿士贝抓住戴夫的手时,虽然知道这个儿子曾在最后一刻给他鼓励,但他同时知道,在这个光荣夜晚的昏黑海滩上,另一个儿子也在场。

  “爸爸,你真的要去游英伦海峡吗?”

  “对,狄克,我真要去!”

 

Number : 8967 

Title :十年后的礼物

作者 :曹隽

出处《读者》 : 总第 111期

Provenance :《解放日报》

Date :

Nation :中国

Translator :

  守林人的女儿达格妮18岁了,她第一次离开挪威西部的大森林来到了首都奥斯陆,第一次参加一个在公园举行的露天音乐会。公园菩提树间的灯光,庄严而华丽的舞台,交响乐的美妙旋律,使她沉醉如入梦境。

  忽然,她很快地坐直了身子,睁大了眼睛,她几乎不相信自己的耳朵。因为,台上的报幕人分明在向观众报告:“下一个节目是我们挪威的音乐大师爱德华·葛利格的得意作品:《献给守林人哈格勒普·彼得逊的女儿达格妮·彼得逊,当她年满18岁的时候》。”

  这是怎么一回事?这个有名的音乐家怎么会知道她的名字,而且将一支乐曲献给她呢?起初,由于心情的激动,她无法静听音乐。渐渐地,她不由自主地沉浸到乐曲中去了。她听到了森林被风吹动时的喧哗声,海的咆哮声,小鸟的鸣唱声,清晨牧童对他的羊群吹奏的微声……呵,她明白了。她想起了10年前的那次邂逅。那时,她还是个8岁的金发小姑娘。秋天,她带着篮子到森林中去捡野果。在林间小道上,遇到了一个穿着风衣的人在那里散步。那人虽然是一个高贵的城里人,却异常和气。他帮她提着装满了野果的篮子,一边送她回家,一边微笑着说:“咳,真糟糕,我没有什么礼物可送给你。我口袋里连一根丝带也没有,更不要说会唱歌的洋娃娃。”但她答应送给她一件很好的礼物,“不是现在大约10年以后。”

  当她渐渐成长的时候,有时会微笑着想起这次偶遇,企盼着那件礼物。终于,她仿佛明白过来:“那个人真会哄我,哄一个8岁的小姑娘。送我一件很好的礼物,在10年以后!就算他有这样的心吧,他将怎样把礼物送到我的手中呢?”现在她知道了,那个和气的城里人就是大音乐家爱德华·葛利格。他信守了10年前的诺言,而且用这样奇妙的方式。

  他的乐曲自会传遍四方,从而也就将礼物送给了她!这是最好的礼物对于一个18岁的少女来说,这是比华美的衣服,比手镯和项链更珍贵无比的礼物。

  此时,达格妮听完乐曲,眼泪流满了双颊。她竭力抑制住呜咽,弯下身子,把脸埋在双手里。她从音响的洪流里感到了作者对她的祝福:“你是黎明的曙光,你就是幸福。”

  从音乐会中走出来,这位18岁的姑娘走到海边,望着还在沉睡的大海。她觉得有一种她所陌生的感情在她心中萌芽了。”生活啊!听我说我爱你!”她面向着大海大声地说。

  从这个美丽的傍晚起,她带着无比的热情和勇气走上了人生的长途。

 

 

Number : 8968 

Title :唯我论者

作者 :费雷德里克·布朗

出处《读者》 : 总第 111期

Provenance :

Date :

Nation :美国

Translator :黄宏

  沃尔特·B·耶和华一直是位唯我论者(因为耶和华确实是主人翁的姓,我用不着向主谢罪)。唯我论者如果你碰巧没见过这个词,不用发愁是指这样一种人,他相信:他自己是世上唯一的存在物,而其他人及整个宇宙只是他意念的产物;一旦他不再想这些东西,那么就不复存在了。

  一天,沃尔特·B·耶和华终于成了一名唯我论的实践者。在短短的一个星期里,他妻子跟别的男人私奔了;他丢掉了船运公司职员的饭碗;他为了不让一只黑猫窜过他门前的小路,在追赶时,摔断了腿。

  躺在医院的病床上,他决定,结束这一切。

  他眺望窗外,凝视满天繁星,希望它们消失。天上的星星果真一下子没有了。接着,他又希望除了他以外的所有人都消失。霎时间,医院变得出奇的静寂。尔后他又使整个世界消失。他突然发现自己被悬在真空之中。他轻而易举地脱离了自己的肉体,然后跨出最后的一步:用意念消失自己。

  什么也没有发生。

  奇怪了,他暗自思索:难道唯我主义不灵了吗?

  “是的。”一个声音飘来。

  “你是谁?”沃尔特B·耶和华急忙问道。

  “我是你刚才用意念消失的世界的缔造者。现在你已取代了我……”深沉的叹息声,“……唉,我终于能使自己不复存在了,我已被忘却,由你来替代我。”

  “但是,……我怎么才能结束自己的存在呢?你知道,这就是我正在努力想做的事。”

  “是的,我知道,”那声音幽幽地说道,“你必须按我以前的方法来办:创造一个宇宙,然后等着,直到那宇宙中的某个人真真相信你所信奉的,并用意念使你的宇宙消亡,到那时你才能隐退,让他顶替你。再见!”

  声音消逝了。

  沃尔特·B·耶和华独自一人呆在真空里,只有一件事他可以干,他创造了天空和大地。

  这整整花去了他七天时间。

 

Number : 8969 

Title :外星人绑架保险

作者 :

出处《读者》 : 总第 111期

Provenance :

Date :

Nation :

Translator :

  林子大了什么鸟都有,向以严谨、刻板著称的保险公司居然也偶尔开开玩笑,美国佛罗里达州的一家保险公司别出心裁,为担心被迫与外星人有亲密接触的地球人提供特别的保险计划。

  ‘不明飞行物体诱拐保险公司’推出的保险计划,保费只收9。95美元,如果投保人被不明飞行物体上的外星人绑架,便可获得1000万美元的赔偿。不过这1000万美元将分1000万年偿还,也就是说每年只还一美元。如果投保人在被外星人绑架期间得不到营养充足的粮食,或得不到正常而又安全的私生活,他可获得2000万美元的额外赔偿。不过投保条文规定,投保人即使多次遭外星人绑架,亦可能得到一次赔偿。

  该公司的主席罗伦斯说,除了愿交保费外,申请人必须先回答三个问题,合格了才正式受保。这三个问题是:

  你是否有幽默感?

  你是否对此信以为真?

  你的双亲结婚前是否曾有密切接触?

  如果投保人对一个以上的问题答“是”的话,那么对不起,该公司不会接受你的投保。此外,若投保人索偿,还必须填写表格,其中一栏需要填写不明飞行物体的编号如果有的话。

  罗伦斯说,这种保险迄今已卖出1200多保单,目前仍未有投保人申请赔偿。

  借用中国的一句俗话,真可谓:姜太公钓鱼,愿者上钩”。

 

Number : 8970 

Title :婚姻幸福诀

作者 :

出处《读者》 : 总第 111期

Provenance :

Date :

Nation :

Translator :

  一位家庭主妇最近写信告诉我们:“我们的婚姻非常愉快,但夫妇二人都觉得,家庭的情趣较前略有逊以。坦白地说,我们很怀念往昔的热情。假使大家痛快地讨论一下,你想能不能找到补救的办法?”

  为了试试看,我们约了17人来讨论这个问题,参加的人尽量发表自己的意见,无拘无束,用不着考虑所说的话对不对。因为发言越多,就越容易有好的意见。17人的职业不同,只有一位未婚,已婚的都自称婚姻美满。大家自由自在地谈了一小时,对于如何增加婚姻生活的情趣,有下述建议:

  丈夫应做的事情

  只要太太还能闻到花香,就该常常买些鲜花给她。

  不要认为你一定得笑口常开,假使有冤屈,不妨告诉她她喜欢像母亲一样抚慰你。

  即使已经结婚多年,还是时常赞美她做的菜。

  请太太对自己的事表示意见,有时要采纳。

  买可以引起共同快乐回忆的唱片。

  千万不要说:“我中午已经吃过这种菜了。”

  预备几个她没有听过的笑话讲给她听,说过的笑话她已经听得多了。

  出外应酬,假使她想回家,听她的话。

  千万不要问她:“你整天在家做些什么?”

  买点礼物给太太,不一定要有什么特别原因。

  妻子应该做的事情

  在家里,不要让丈夫做恶人。不要对孩子说:“等爸爸回来打你一顿。”或者说:“我可以答应你,爸爸可不肯。”

  不要向他唠叨,尽讲你自己的问题。

  假使要他做的事情很麻烦(例如擦窗子),就弄点好菜给他吃。

  买一件新上衣穿上。

  摸清楚他说话的意思。“还过得去,还过得去,”意思可能是“亲爱的,你今天晚上真漂亮。”

  当初你怎样使他爱上了你,现在不妨再迷住他。

  他在聚会中唱歌成扮小丑,不要嘘他。

  不要老是告诉他,他已经年纪大了,这事或那件事不能再做了。

  他回家的时候,你要在家里。

  睡觉的时候,脸上不要涂太多的面霜。

  假使他总是热情洋溢,得寸进尺,不妨间或如法回敬他一下。

  送给他的礼物要自己付钱不要买一件礼物给他,又挂他的帐。

  不要老是问他:“你爱我吗?”他说爱你的时候,要相信他的话。

  夫妇二人都应该做的事

  有时彼此相处,不妨像初次见面一样。

  不要互相再称呼“爸爸”和“妈妈”。

  有问题务必早日解决,至少也要意见大致相同。

  玩一种你们可以在一起玩的惊险运动例如潜水、滑水、爬山。

  不要跟别人攀比。

  假使对方把新电视机弄坏了,大可一笑置之即使你痛心欲绝,也要如此。

  家庭生活不必太准时谁略为慢一点,不要苛责。

  不要两个人在同时发脾气。

  对方不想别人打扰的时候,不要去搅他。

  不要为了来日的顾虑而牺牲了今日的娱乐。

  雨天里,两个人一同散步。

  在旅馆里共度一宵。

  两个人一起粘贴照相簿。

  每个月至少有一个晚上,各人自由活动。

  关掉电视机,两个人谈谈心。

  想些未来的计划准备做什么事,或买什么东西。

  在别人面前,要互相称赞,不要彼此竞争。

  不喜欢的聚会不要参加。

  绝对不要说:“我为了你,你倒……”

  现在,你已经看完了这篇文章,告诉你的心上人,你觉得今生很幸福,希望来生还是夫妻。

 

Number : 8971 

Title :我不去

作者 :琼·戴克

出处《读者》 : 总第 111期

Provenance :

Date :

Nation :美国

Translator :

  不管是什么社交活动,假如你的朋友和同事都参加而你偏说“我不去”,多半会有人问你:“为什么?你是不合群呢,还是另有原因?”再不然,有人会打量你一眼,然后故不作声,逼迫你非解释原委不可。

  我得申述我的见解:朋友间的交情固然可贵,但我们大都过分忙于交际,疲于奔命参加聚会,结果是上了自己的当,失去比“社会调适”重要得多的东西。古人称它为“沉思”,是在离群独处时默想,并询问自己:“我是谁?我是到什么地方去?”我们在这段时间不再为取悦别人而摆出笑脸,也大可脱掉鞋子,为所欲为,那怕什么都不做,也没有关系。

  不久前,一位朋友打电话来,问我和丈夫可否驾车顺道去接她,一起去参加宴会。

  我们到达她家时,我丈夫问她:“查理病了吗?”那时是黄昏,我们看见她丈夫查理懒洋洋地躺在后院的吊床上。

  “他没有病,他是在沉思。”她说。

  我俩觉得她的答话很古怪,一时呆住不作声,然后迅即改换话题。心想:或许查理变成了“十三点”。

  宴会后送她回家。我们走进屋时,谨慎地用开玩笑的口吻询问查理:“沉思的进展怎么样?”

  “好极了,”查理说,“你们到院子来,我要让你们看些东西。”我们走到后院,查理用手指着说:“瞧瞧那些星星。”

  我依然疑心查理是否有点问题,但我还是仰望天空。不一会,我把查理和其他人都置于脑后。我好久没有在明朗的晚上仰望天空了,简直忘了它多么美。

  查理说:“我今天上班,遇到个难题,一直困扰着我。今晚我到院子里来时,认定那问题已经没有解决的希望。不料我躺下来欣赏美丽的天空,躺得越久,那问题便似乎变得越小。我现在虽然只解决了问题的一部分,但深信已经没有困难了。”

  我不禁忖度,如果查理今晚赴宴,结果会怎样?他会不会认定那个问题太难而无法解决呢?

  我们不仅需要抽暇详细考虑自己的问题,也需要抽暇让自己的思潮任意奔流起伏,以便多了解自己。其实,所谓社会调适,不外乎自己喜欢别人而又被别人喜欢罢了。研究行为学的专家不是一再指出,我们喜欢别人的程度是跟我们喜欢自己的程度成正比例的吗?我们必须偶尔抽暇跟自己打交道。

  我绝对相信:生活要过得持平,生命才能够完整无缺。我们必须跟别人共处以及从事社交活动,但也必须偶然离群索居,以便反省沉思。我认为我们每次反省沉思之后,精神会更焕发,意志会更坚强,也准备做对社会上更有价值的成员。因此,每当我们应酬太多,渴望晚上待在家里静思时,我们尽可说一声“我不去”,不必因为说这话而感觉难为情。

 

Number : 8972 

Title :一个男人中年时发现

作者 :佟雪春

出处《读者》 : 总第 111期

Provenance :《诗潮》

Date :

Nation :中国

Translator :

  在从前许多许多的日子里

  我都太毛糙太粗心太漫不经意

  每当上街时我的肘弯

  总是拒绝你手臂搀挽的冲动

  总是忽略你向商店的橱窗

  投去的渴望的目光

  每当你一穿上稍微艳丽的衣服

  我便提醒你的年龄

  每当你做了一个新的发型

  我便用嘲讽的目光冲去你脸颊上喜悦的潮红

  每当你在外面受了委屈

  我都不知道把你轻轻地拥揽在怀里温柔地抚去你滚出的泪珠

  每当你坐在镜子前望着眼角上的鱼尾纹叹气

  我都不知道应该对你说些什么

  每当你要拉着我去跳舞时

  我总是拒绝说我宁可睡觉或者看电视里的动画片

  见了花谢了已经化作了落红才知道花已经开过

  爬了四层楼梯便开始气短才知道已经不再年轻

  有时你停下手里的针线望着窗外发怔

  有时你的眼睛里会闪现着隐隐的泪光


  每每此时我总是徒劳地干搓着手无奈地摇着头

  于是我总是埋怨你已经不年轻了还脱不掉女学生气

  于是我总是怀疑你的更年期怎么来的这么早

  并且百思不得其解地说琢磨不透你真拿你没辙

  你有能干的丈夫聪明美丽的儿女你应该感到骄傲

  你有宽敞的住房殷实的家你应该感到体面

  你该感到满足该感到欣慰你还奢求什么呢

  然而听我这样说你眼里的泪水更多了

  汩汩地涌出都流成雨季的河水

  那时我怎么什么都不懂什么也不明白呢

  头发已经渐秃的时候我才真正地彻悟了什么是爱

  我会公出时为你买几包你喜欢吃的杏脯

  我会体味你的一颦一笑一言一语

  我会揣摸你说出的话的弦外之音

  我会穿上西服和你上公园去重温体会初恋时的感觉

  这时,我什么都懂了什么都明白了

  这时你说我一点也不傻气一点也不憨讷

  这时你说我是合格的丈夫称职的父亲够味的男人

  这时你说当年在大学里你力挫群芳嫁给我眼力没错

  这时你说我最了解女人的心最懂得女人的感情

  这时你已经显现衰老印迹的双颊会泛起少女般的潮红

  这时你会避开儿女酥倒在我的怀里像初恋时那样吻我

  这时你也流泪你说那是因为你感到太满足太幸福

  这时你会轻抚着我脱去四分之三头发的额头说我老了这么快就老了

  我终于在中年时才品味出了爱情之酒的香醇

  我终于在中年时才学会了怎样去爱我的女人

  我终于在中年时才知道了怎样获得女人的爱

  我终于在中年时才彻悟了唇齿不能分离必须相依

  我终于在中年时才体会到了为什么总有人说人生从40岁开始

  你说,我是你的太阳只属于你的太阳

  我说,你是我的月亮只属于我的月亮

  你说,你是藤蔓我是篱杖

  任你攀援只任你攀援

  我说,你是港湾我是船

  供我停泊只供我停泊

  我在你深情的眸光里陶醉

  你在我宽阔的胸怀里痴迷

  呵!你知道吗

  我的挚爱与眷恋的玫瑰园

  唯只坐落于你的心之沃野

  孕育的花蕾是为你

  绽放的花朵是为你

  凋落的花瓣也是为你

  呵!我的已经不再年轻的妻子哟

  就让我们相依相偎着走近渐近的喋血黄昏

 

Number : 8973 

Title :爸爸的“信书”

作者 :苑秀琴

出处《读者》 : 总第 111期

Provenance :《父母必读》

Date :1990年第6期

Nation :中国

Translator :

  孩子的爸爸工作很忙,又经常出差,但他并没有忘记自己的父亲职责。每次出差在外,工作再忙,他也惦记着给孩子写信回来。孩子从1岁多就开
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!