友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
86读书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

读者十年精华-第1410章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




????

Number : 7815 

Title :名人轶事

作者 :

出处《读者》 : 总第 155期

Provenance :英语沙龙

Date :

Nation :

Translator :徐行舟

  一次,胡佛赶到柏林,对德国潜艇击沉比利时救济船只的海盗行径提出抗议。一位德国高级海军军官接待了他,向他保证,今后不会再发生类似事件了。

  胡佛听后说:“阁下,从前,有人被一条狂叫的狗弄得心神不定,他找到狗的主人,请求他给狗拴上一根绳子。主人说:‘不必了,先生,这条狗今后不会咬你了。’那人说:‘也许是这样。可事实是,你知道这狗不再咬我,我也知道这狗不再咬我,可这条狗呢,它知道吗?”

  “噢,胡佛先生,”那位德国军官说,“这样好了,我去给那条狗打个电话,告诉它,让它知道,马上!”

  说罢,他转身离开了。

????

Number : 7816 

Title :名人轶事

作者 :

出处《读者》 : 总第 155期

Provenance :中国广播影视

Date :

Nation :

Translator :

  贵人蠢话小辑

  “如果林肯总统今天仍然在世,他一定会给气得在棺材里翻过身来。”这样前后矛盾的一句蠢话你道是出于谁人之口?原来是美国前总统福特。

  名人留下过许多至理名言,但也说过不少蠢话,美国作家罗斯和凯瑟琳·帕特拉斯把它们搜罗起来,辑成一本名曰《七百七十六句最蠢的话语》的书。特摘录数语,以博一粲。

  ●福特总统(又是他!):“事情现在比过去的他们更像他们。”

  ●法国总统戴高乐:“中国是一个大国,居民主要是中国人。”

  ●电影大亨森姆·戈德温:“他的生活与财富不相称,过分奢侈,但他支付得起。”

  ●美国衣阿华州人类服务部某官员在一封信中写道:“阁下的医疗补助已经取消,因为阁下已于某年某月某日逝世。”

  ●美国前总统里根:“我不相信一棵树是一棵,如果你曾见过一棵树,你就已经全部见过。”

  ●美国棒球明星温斯顿·贝内特:“我身体的其他部位并未作过重大的膝部手术。”

  ●著名导演麦克。柯蒂兹愤怒地对助手说:“我被人打断话头时不要跟我说话。”

????

Number : 7817 

Title :名人轶事

作者 :

出处《读者》 : 总第 155期

Provenance :世界文化

Date :

Nation :

Translator :何群立

  黄昏之会

  晚年的杰斐逊总统在私邸接待法国军人、政治家拉斐特的来访。

  拉斐特的四轮马车停在杰斐逊私邸东边的草坪上。草坪一边有一队120名骑兵的卫队,从私邸到马车摆成一个半圆形。另一边有大约200人出于好奇的缘故想目睹这两位德高望重的老人。

  拉斐特跨出马车时,杰斐逊正从门廊台阶上走下来。杰斐逊因年老体弱而走路蹒跚,拉斐特则由于长期监禁生活的折磨而成了跛子。他们力图加快脚步,结果都拖着脚跑了起来,不停地喊:“呵,杰斐逊!”“呵,拉斐特!”他们拥抱时激动得流泪。在场的人无不热泪盈眶,鸣咽出声。两位老人走进房子后,人们久久不愿离去。

????

Number : 7818 

Title :新洋泾浜

作者 :米玲

出处《读者》 : 总第 155期

Provenance :中华工商时报

Date :

Nation :

Translator :

  斗转星移,20世纪已近尾声,中国的大门再次向世界敞开,街头巷尾,行走匆匆的人们关心的是中外合资、共谋发展;茶余饭后,外汇行情、国际贸易状况成为热门话题,GATT(关税及贸易总协定)、EC(欧洲共同体)、OECD(经济合作与发展组织)等全新的概念越来越贴近人们的生活。不管你能否接受,自觉不自觉地已经跟外文单词、专用语牵扯在一起。

  《GATT冲击波》、《股票ABC》、《W、W、F旗下的人们》、《90%、YES》、《MBA陷入困境》、《U2乐队畅谈音乐追求》、《悄悄地AMMS……》、《Pops风波之后》……要想看个“水落石出”,还真得多少下点功夫。原来那些仅仅带个“洋”字的名词洋火、洋烟、洋车已远远赶不上趟了。随着入关临近,世界名车抢滩中国,从你身边嗖嗖穿过。上中学的学生比你认识得多:劳斯莱斯、卡迪拉克、福特、法拉利、雪铁龙、奔弛、宝马、绅宝、富豪、子弹头……合资饭店、专卖店与国营市场比肩而立,装潢考究的门面上赫然烫金的外文或译音招牌十分惹眼:GIORDANO(佐丹奴、东京咖啡厅、洛杉矶大酒店、俄罗斯餐馆、迪斯尼乐园、美国加州牛肉面……街头过来过去身穿休闲装的“新潮一族”,将胸前背后的外文字母展示给路人。“洋为中用”,立达国际商城以外国名城命名的纽约街、伦敦街、东京街、巴黎街……加深了外国城市在国人心中的印象,你大可不必望而却步,且尽情在此领略“梦特娇”、“芭芭拉”、“金顶针”、“金利来”、“宾渡王”、“皮尔·卡丹”、“老人头”……

  从电视开始普及起,CCTV开设“跟我学”(Followme),电视英语、电视日语、电视法语几乎没断过档,直接给观众教授外文,MTV和BTV里港台明星们的口语更起了导师的作用。“Panasonic松下电器”、“Sony电器”、“新时代的东芝”,让你在领略CI设计、了解世界名牌之后,便认识了AC米兰队,NBA光头明星队,认识了奥斯卡奖得主以及胡里奥、史泰龙、肥肥小姐……电视剧《北京人在纽约》每个演员都基本操练两种语言。想看懂?赶紧往前移动位置,死死盯住屏幕。

  更多的时候,说的不觉奇,用的不觉怪。教小孩:与客人再见用Bye…Bye;家里稍大的“小不点”,Hello、Ok、Yes、No、Thankyou用得得心应手;中学生过生日要开Party,唱卡拉OK,跳Disco;大学生探讨的主题是:明年TOEFL(托福)谁?再看穿的用的,与外文有不解之缘:T血衫、牛仔裤、迷你CD激光唱机……名片背后一溜儿外文,一不小心,发现自己对外文也是津津乐道。

????

Number : 7819 

Title :行业联拾趣

作者 :何明月

出处《读者》 : 总第 155期

Provenance :信息时报

Date :1994。2。21

Nation :

Translator :

  一饭馆联,非常雅致:学得易牙烹饪技,聊表孟尝饱客心。一酒店联,充满劝戒之意:交宜小心,须知良莠难辨;酒莫过量,谨防乐极生悲。一药店联,善心可鉴:但愿世间人无病,何愁架上药生尘。一缝纫店联,想象丰富:愿将天上云霞布,换作人间锦绣衣。一乐器店联,如闻其声:流水高山,俟诸知己;金声玉振,集其大成。一书店联,颇有气概:藏古今学术,聚天地精华。一邮局联,令人倍感亲切:从此谈心有捷径,何须握手始言欢。一医院联,颇有气魄:借他万国九州药,救我呻呤痛苦人。一理发店联,讲工作的意义:不教白发催人老,更喜春风满面生。

????

Number : 7820 

Title :百字小说

作者 :汪抗

出处《读者》 : 总第 155期

Provenance :小说月报

Date :1994。1。3

Nation :

Translator :

  高级笔杆子

  甲、乙二人,皆笔杆子,同为某领导起草文稿。甲每起草,一稿即通过。乙则不然,一稿总不获通过,须经领导谆谆指点,然后出二稿,大合领导心意。后,甲被升一级,而乙已连升三级矣。乙妻问乙:“甲起草文稿,一稿即成,你须二稿方成,甲之才高于你,因何你之提拔大快于甲?”乙曰:“甲与我才力相仿。一稿通过,非我不能也,是我不为也。一稿即通过,不予领导指点之余地,不智也。二稿方通过,恰显我善于领会领导意图,此乃我高明之处。你何言甲之才高于我!”乙妻笑曰:“你确是领导肚里蛔虫。”

????

Number : 7821 

Title :百字小说

作者 :李其祥

出处《读者》 : 总第 155期

Provenance :小说月报

Date :1994。1

Nation :

Translator :

  乡间小路

  有一小轿车与一独轮车相遇。司机令老汉让道,老汉道:为何?司机道:我开的是小车。老汉道:我的也是小车。司机道:小车是首长车。老汉道:我的也是手掌车。司机道:首长车是小轿车,老汉道:我的也是小叫车。不信你听。

  说毕,驾起车,果然吱吱作响,像蝈蝈唱,蹒跚而去……

????

Number : 7822 

Title :百字小说

作者 :王宏山

出处《读者》 : 总第 155期

Provenance :小说月报

Date :1994。1

Nation :

Translator :

  奇闻

  某邮电局拍卖尾数8的电话号码吗,商贾们不惜重金争相购买,一黑汉见状闪身窃笑。岁末该城盗案频发,名载电话簿里的财东多遭洗劫。除夕邮电局和拍卖行各收到一封怪信,信曰:感谢仁兄提供致富信息。落款:李运梁君。

????

Number : 7823 

Title :潇洒老一回

作者 :忆明珠

出处《读者》 : 总第 155期

Provenance :中华散文

Date :1993。2

Nation :

Translator :

  几年之前我就在文章中屡次说到老,而今我六十有七,的的确确老了!老了怎么样?不怎么样,挺好。民歌有云:“人活百岁也是死,树长千年也是烧。”说得痛快!天地无私,让那些英雄豪杰掩面而泣吧,我可没有什么难分难舍的。江山、事业、金钱、美女,统统不属于我,我所拥有的,就是眼前的这个“老”字。既然这“老”字还在我的眼前,说明我跟死还隔有一段距离。生命只有一次,机不可失,时不再来。现在的年轻人几乎个个都在唱着什么“潇洒走一回”,难道我就不能“潇洒老一回”吗?但我凭什么潇洒?除“老”字而外,一无所有,勉强看来像是属于我的,只有手中的这支笔了。笔,还能翩翩起舞吗?杜甫虽有诗赞叹庾信的老来之笑,道是:“庾信文章老更成,凌云健笔意纵横。”我的笔,则差劲得很,怎写得出庾信的那般文章呢?但文章总要写的。好在如今我终于熬到这一天,老了,确确实实老了,就是说:快熬出头来了。回头想想,我这辈子好险。抗日战争,幸未死掉;解放战争,也没死掉;反右,漏网之鱼;历次运动,擦边而过;“文化大革命”,已经被打成“死老虎”,竟然又苏醒过来。熬到现在,老婆已快要退休,孩子都成家立业,我自己也只剩下从老到死这点有限距离。还有什么抵押在人家手里的吗?我看有也不多了。老之来也,对于我简直像是纵虎归山,驱龙入海,不啻是我生命的盛大节日。所以,我说:我好不容易老了!一辈子夹着尾巴做人,到老了,可该让我翘起尾巴做文了!这不是向自己脸上贴金,反而想望能够亮出尾巴,表明我是一个长着尾巴的人而已。这也就是我的所谓“潇洒老一回”了,何等可怜而渺小啊

  !但,尾巴夹惯了,要它翘起也难。翘不起来就宁可夹住,千万千万可不能乱摇尾巴。老来为文,不顾头,还得顾顾尾的。我对自己嘱咐如此。

????

Number : 7824 

Title :少年哀歌

作者 :西村寿行

出处《读者》 : 总第 155期

Provenance :长江日报

Date :1994。2。21

Nation :日本

Translator :张年军

  少年时代,我家住在濑户内海一个无名小岛上,我常常和父亲一起下海捕鱼。

  我们撒网的地方是轮船的主航道,客船货轮往来不断,这给我们艰辛的捕鱼生活蒙上了阴影。为安全起见,每当夜色浓重的时候,我们就点亮一组红灯,以使迎面开来的轮船有所避让。

  我因为是新手,所以担当着监视轮船往来、举灯告急的任务。

  冬天的夜海,风刀霜剑,寒风刺骨。我特意多穿了几件衣服,但它吸尽了海上的潮气,感觉更加沉重冰凉。

  小船摇荡着波涛,吃力地在波峰浪谷里跃动。

  父亲睡去了。我继续监视着海面。倦怠中,突然发现涌动的海面泛起粼粼波光,定睛一看,一艘彩灯闪烁、装饰豪华的客船迎面开来了,它看见了我举起的红灯,似乎在回避着我们。

  当客船临近我们时,那上面的红男绿女纷纷涌到船舷,倚着栏杆俯视被彩灯烛照的小小渔船。他们穿戴时髦,男的西装革履,女的珠光宝气。他们瞪着好奇的眼睛鸟瞰一个小渔夫,就像鸟瞰动物园中的小猴。一个贵妇人笑着扔下了一截枯萎的树枝,那树枝轻轻落在我的肩头,却像火一样炽烈地灼烧着我的脑海。

  我仰视客船上形形色色的男人女人,向他们传达着愤懑与烦躁,可他们看不见我的表情,他们无动于衷,专心致志地和彩灯一起矫饰着客船。留在我脑海里的,是一种冷艳冷酷的形象。

  客船远去了,但它蓄意制造的小山一样的怒涛经久不息地向我们袭来。

  我目送着豪华客船消失在黑暗中,不知道它要驶向何方……哦!我想起来了:前面有一座繁华大都市呢!那是一座多么辉煌灿烂的都市啊!

  刹那间,我感到一阵悲哀,悲哀得想哭。

  我是一个有着古铜色粗糙皮肤的贫穷渔夫的后代,那些从我眼前一晃而过的红男绿女和我无缘,那远方辉煌灿烂的都市也和我无缘,只有贵妇人丢弃的枯萎树枝靠近了我,我感到无限的悲哀。

  20年后,我奇迹般地在那座辉煌灿烂的都市东京居住下来了,我当上了作家。

  我是海的儿子。每天晚上,我都要沿着妙正寺河散步,然后带一身水的气息回家去。河水流速很慢,两岸璀璨的灯光悠悠地落在河面上,好似闪烁的银带随风起伏。它唤起了我少年时代的回忆,拽住我的脚步让我伫立岸边久久地凝望。我觉得,河面上粼粼波光竟和20年前我的故乡的河面毫无二致,而其中的一部分似乎还吐露着鲜明的濑户内海已往的气息。

  忽然间,一阵冷风吹过,仿佛一件沉重而冰凉的衣服裹在了我的身上。

  当我惊异于冷风的肆虐时,蓦地瞥见河面上荡漾着一条小渔船。渔船上,渔夫正在撒网。和20年前不同的是,渔夫的儿子并没有从事我少年时代的工作,他正在为父亲撒网搭着手,他们合力探寻着妙正寺河对城市的奉献。

  过了一会儿,那少年开始仰视我了,使我蓦然间处于20年前豪华大客船上红男绿女的位置。我看不见少年细致的表情,却可以揣摩出他面对岸上的“西装革履”是如何地感到卑微和不安。一时间,我以作家的名义深深地体味出底层人民的悲哀是怎样沉重地浸润着从濑户内海到东京妙正寺河的每一段航线

  !我掏出以作家的身份印制的名片向少年扔去我想会有那么一天,少年循着名片的地址找到一个渔民出身的作家。我看见,那张名片在昏黄的夜空中飞舞了一会儿随即落到了少年瘦削的肩头。

  我希望少年能读懂名片,读懂我抛下名片的意义,就像20年前我读懂了那个贵妇人丢弃在我肩头的枯萎的树枝一样。

????

Number : 7825 

Title :勇敢者

作者 :

出处《读者》 : 总第 155期

Provenance :看世界

Date :

Nation :

Translator :徐申

  至尊无尚的爱

  您或许从没有听说过“至尊无尚的爱”这个组织。没有哪一个组织影响如此之广而又默默无闻。大约在19年前,卡尔美拉·拉丝帕达在华盛顿特区建立了这个组织。

  “至尊无尚的爱”发挥着人们无法想象的重要作用:它告诉那些献身的勇士及其家人,人们敬慕他们的牺牲。

  近20个寒暑,拉丝帕达不计报酬地工作,组织为沙场归来的老兵庆贺。为战争中失踪的战士安排纪念活动。她为一战以来献出生命的烈士修建陵园;为恐怖活动的牺牲者,包括1983年的贝鲁特美国海军陆战队营地遭炸弹袭击的死难者和泛美航空公司103航班爆炸事件的遇难者立碑。

  在死难者家属中,一直受到该组织关怀的莫拉·德雷塞尔女士说:“我爸爸一位陆军上校在23年前被宣布失踪时,我才7岁。卡尔美拉·拉丝帕达和至尊无尚的爱记着我们全家人的生日,没有忘记在圣诞节送来小纪念品,邀请我们参加名人和体育名星的晚会,这对一个孩子感受善良友好的支持和关怀太重要了。”

  1990年春,当弗兰克·李德和罗勃特·波里尔从黎巴嫩的囚禁中重返家园时,拉丝帕达安排了一场庆祝活动。她还不断地以各种方式援助和接济身患喉癌正在康复中的波里尔及其巴勒斯坦妻子,带他们去商店买东西,并安排这对患难夫妇10年婚庆的纪念宴会。

  拉丝帕达把其乐于助人的责任感归功于她的家庭。“我父母兄弟姐妹以及祖父母一代人奉行的准则是爱。我们受的教育是不要让爱局限在小家庭里,应共同分享爱。我曾记得每当有人生病,当理发师的爸爸就会带着工具上医院为顾客刮脸理发。”

  拉丝帕达经常默颂赫尔曼·沃克的名言:“战争的结束即是怀念的开始。”

  莫拉·雷德塞尔说得更好:“卡尔美拉·拉丝帕达拥有无限的爱,我总觉得她的双臂犹如世界一样宽广,张开来保护我们。”

  勇敢的小孙女

  6岁的莉娜·福哥特喜欢在爷爷驾驶那辆3000磅重的拖拉机奔驰在他们位于弗吉尼亚的家庭农场时坐在爷爷的膝盖上。一天下午,58岁的瑞·福哥特带着莉娜在农场忙碌,这时他准备去点燃一堆柴火。他把汽油淋在上面然后划着火柴,不料木柴猛然着火,烈焰飞快将他吞没。福哥特狂叫着,跌倒在地。他翻滚着压灭身上的火。挣扎着站起来,跌跌撞撞奔向30多步外正坐在拖拉机上的莉娜:“去叫奶奶!”说完一头栽倒在拖拉机牵引的收割器上,不省人事。

  这时,福哥特手臂上的皮肤像一层薄纸被揭开,胸部有一大片深红色的水泡,脸被严重烧伤。但是莉娜没有惊慌,她不敢丢下爷爷,自己跑去喊人,她拿定主意要把自己座下的拖拉机开回一英里半之遥的家里。爷爷过去
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!