友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
86读书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

嘉莉妹妹(下)[美]西奥图. 德莱塞-第9章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




    艾姆斯说,礼貌地对嘉莉鞠了鞠躬。嘉莉一眼看到的是一个十分高大健壮的大块头。 她还注意到他的脸刮得很光,容貌端正,年纪很轻,但仅此而已。“艾姆斯先生刚到纽约,要在纽约待几天,”

    万斯插话说,“我们想带他看一看这里的风光。”

    “哦,是吗?”

    嘉莉说,又看了一眼客人。“是的,我刚从印第安纳波利斯来到这里,准备待一星期左右,”

    年轻的艾姆斯说,他坐在一张椅子的边缘上,等着万斯太太梳洗打扮完毕。“我想你已经发现纽约很值得一看,对吗?”

    嘉莉说,她想找点话说,以避免可能出现的死气沉沉的场面。“这么大个城市,一星期恐怕逛不完吧,”

    艾姆斯愉快地答道。他是个非常和气的人,而且一点也不做作。 在嘉莉看来,他现在还只是在力图完全摆脱青年人害羞的痕迹。 他看上去不是个善于交谈的人,但衣着讲究和大胆无畏是他的可取之处。 嘉莉觉得和他谈话不会是件难事。“好啦,我看现在我们都准备好了。 马车等在外面。”

    “走吧,伙伴们,”

    万斯太太笑着进来,说道,“鲍勃,你得照顾一下惠勒太太。”



 99

    453嘉莉妹妹(下)

    “我会尽力而为,”

    鲍勃含着笑说,挨近嘉莉一些。“你不需要多照顾的,是吧?”

    他以一种讨好和求助的口气说,显得很是主动。“希望不会太多,”

    嘉莉说。他们走下楼来,上了敞篷马车,万斯太太一路提着建议。“行了,”

    万斯说,砰的一声关上车门,车子就上路了。“我们去看什么戏?”

    艾姆斯问。“索桑演的《查姆列勋爵》,”

    万斯说。“哦,他演得好极了!”

    万斯太太说,“他简直是滑稽透顶。”

    “我注意到报纸的评价很高,”

    艾姆斯说。“我绝对相信,”

    万斯插话说,“我们都会看得很开心的。”

    艾姆斯因为坐在嘉莉身边。 便觉得自己责无旁贷地要照顾她一些。 他饶有兴趣地发现,她这位太太竟然这么年轻,又这么漂亮,不过,这种兴趣完全出于尊重。 他毫无那种专事追逐女人的风流男子的派头。他尊重婚姻,心里想的只是印第安纳波利斯的那几位已到了婚龄的漂亮姑娘。“你是土生土长的纽约人吗?”

    艾姆斯问嘉莉。“哦,不是的,我来这里才两年。”

    “哦,是这样,不过你也有足够的时间好好领略纽约的风光了。”

    “我好像还没有领略多少,”

    嘉莉回答。“对我来说,它现在和我刚来这里的时候差不多一样陌生。”

    “你是从西部来的,对不对?”

    “不错。 我是威斯康星州人,”

    她答道。“是啊,看来这个城市的多数人来这里都不太久。 我听说



 100

    嘉莉妹妹(下)553

    这里有很多和我是同行的印第安纳州人。“

    “你干的是哪一行?”

    嘉莉问道。“我为一家电气公司工作,”

    年轻人说。嘉莉继续这样随便地谈着,万斯夫妇偶尔也插上几句。有几次,大家都谈起话来,还有几分诙谐,就这样到了饭店。嘉莉注意到沿途那喜庆热闹和寻欢作乐的景象。 到处都是马车和行人,五十九街的有轨电车十分拥挤。在五十九街和第五大道的交叉处,挨着普拉扎广场的几家新旅馆一片灯火辉煌,向人们暗示着旅馆里的那种豪华生活。 在第五大道,这个富人的安乐窝里,挤满了马车和身穿晚礼服的绅士。他们到了谢丽饭店门口,一个仪表堂堂的看门人替他们打开车门,扶他们下了车。 年轻的艾姆斯托着嘉莉的胳膊,扶她上了台阶。他们走进已经宾客满堂的门厅,脱下外衣后,进了豪华的餐厅。在她这一生的经历中,嘉莉还从未见过这样的场面。她在纽约待了这么久,可是赫斯渥在新的处境里的经济状况,不允许他带她来这种地方。这周围有一种几乎难以形容的气氛,使得初来的人相信这里才是该来的地方。这种地方,由于费用昂贵,只有那些有钱的或者喜欢作乐的阶层的人,才会成为这里的主顾。 嘉莉经常在《世界晨报》和《世界晚报》上看到有关这里的消息。 她见过关于在谢丽饭店举行舞会、聚会、大型舞会和晚宴的通告。 某某小姐兹定于星期三晚上假座谢丽饭店举行晚会。年轻的某某先生兹定于16日假座谢丽饭店设午宴款待朋友。诸如此类有关社交活动的常规的三言两语的通告,她每天都忍不住要扫上一眼,因此她十分清楚这座美食家的圣



 101

    653嘉莉妹妹(下)

    殿的豪华和奢侈。现在,她自己也终于真的来到了这里。她真的走上了由那个身强力壮的看门人守护的堂皇的台阶。 她真的看见了由另一个身强力壮的人守护的门厅,还享受了那些照看手杖和大衣之类物品的身穿制服的仆人的伺候。 这就是那个华丽无比的餐厅,那个装璜精美、四壁生辉、专供有钱人进餐的地方。 啊,万斯太太真幸运,年轻、漂亮、还有钱——至少是有足够的钱乘马车到这里来。 有钱真是美妙呀!

    万斯领头穿过一排排亮闪闪的餐桌,每张桌上用餐的有两至六人不等。这里的一切都显得大方而庄重,初来乍到的人尤其能感到这一点。 白炽灯及其在擦得雪亮的玻璃杯上的反光和金光闪闪的墙壁相辉映,形成了一片光的世界。其间的差异,只有静心观察一阵子,才能加以区别和辨认。 绅士们洁白的衬衫衣襟、太太们鲜艳的装束打扮、钻石、珠宝、精美的羽饰——这一切都十分引人注目。嘉莉同万斯太太一样神气地走进去,在领班为她安排的座位上坐下。 她敏锐地注意到一切细小的动作——那些美国人为之付费的侍者和领班的点头哈腰献殷勤的小动作。 领班拉出每一把椅子时所表现的神态,请他们入座时做的挥手姿式,这些本身就要值几块钱的。一坐下,就开始展示有钱的美国人特有的那种铺张浪费且有损健康的吃法。这种吃法令全世界真正有教养、有尊严的人感到奇怪和吃惊。 大菜单上列的一行行菜肴足够供养一支军队,旁边标明的价格使得合理开支成为一件可笑且不可能的事情——一份汤要5毛或1块,有一打品种可供选择;有四十种风味的牡蛎,六只要价6毛;主菜、鱼和肉类菜肴的价钱



 102

    嘉莉妹妹(下)753

    可以供一个人在一般旅馆里住上一宿。 在这份印刷十分精美的菜单上,1块5和2块似乎是最普通的价格。嘉莉注意到了这一点,在看菜单时,童子鸡的价格使她回想起另一份菜单以及那个十分悬殊的场合,那是她第一次和杜洛埃坐在芝加哥一家不错的餐馆里。 这只是个瞬间的回忆——如同一首老歌中一个悲伤的音符——随后就消失了。 但是在这一刹那间看见的是另一个嘉莉——贫困、饥饿、走投无路,而整个芝加哥是一个冷酷、排外的世界,因为找不到工作,她只能在外面流浪。墙上装饰着彩色图案,淡绿蓝色的方块块,周围镶着绚丽的金框,四角是些精致的造型,有水果、花朵以及天使般自由翱翔的胖胖的小爱神。天花板上的藻井更是金光闪闪,顺着藻井往中央看,那里悬着一串明灯,白炽灯和闪光的棱柱以及镶金灰泥卷须交织在一起。地板是红色的,上了蜡,打得很光。到处都是镜子——高高的、亮亮的斜边镜子——无数次地反复映出人影、面孔和灯台。餐桌本身没有什么特别,可是餐巾上的“谢丽”

    字样,银器上的“蒂芬尼”

    名字,瓷器上的“哈维蓝”

    姓氏,当装有红色灯罩的小灯台照耀着这一切,当墙上的五光十色反射在客人们的衣服和脸上时,这些餐桌看上去就十分引人注目了。每个侍者的举手投足,无论是鞠躬或是后退,还是安排座位或是收拾杯盘,都增加了这里的尊贵和高雅的气氛。他对每一位顾客都悉心专门地伺候,半弯着腰立在旁边,侧耳倾听,两手叉腰,口里念着:“汤——甲鱼汤,好的。一份,好的。牡蛎吗,有的——要半打,好的。 芦笋。 橄榄——好的。”



 103

    853嘉莉妹妹(下)

    每位客人都能享受同样的服务,只是这次万斯主动地为大家点菜,征求着大家的意见和建议。嘉莉睁大眼睛打量着这里的人们。 纽约的奢侈生活原来如此。 有钱人原来就是这样打发他们的时光。她那可怜的小脑袋里所能想到的,就是这里的每一个场面都代表着整个上流社会。 每一个贵妇人都必定是下午在百老汇大街的人群中,看日戏时在剧院内,晚上在马车上和餐厅里。 肯定到哪里都是风风光光,有马车等待着,有下人伺候着,可是这一切她都没有份。 在过去那漫长的两年中,她甚至压根没来过这样的地方。万斯在这种地方如鱼得水,就像赫斯渥从前一样。他大方地点了汤、牡蛎、烤肉和配菜,还要了几瓶酒,放在桌边的柳条篮里。艾姆斯正出神地望着餐厅里的人群,这样嘉莉看到的是他的侧面,很有趣。他的额头长得很高,鼻子大而结实,下巴也还可爱。 他的嘴长得不错,宽阔匀称,深棕色的头发稍稍朝一边分开。 在嘉莉看来,他还有点儿孩子气,尽管他已经是个十足的成年人了。“你知道吗,”

    沉思过后,他回头对嘉莉说。“有时候,我认为人们这样挥金如土是件可耻的事。”

    嘉莉看了他一会儿,对他的严肃表情有一丝吃惊。他像是在想一些她从未考虑过的事情。“是吗?”

    她很感兴趣地回答。“真的,”

    他说,“他们花的钱远远超过了这些东西的价值。他们是在大摆阔气。”

    “我不明白,既然人们有钱,为什么不应该花它,”

    万斯太



 104

    嘉莉妹妹(下)953

    太说。“这样做也没什么坏处,”

    万斯说,他还在研究菜单,虽然已经点过菜了。艾姆斯又转眼望去,嘉莉又看着他的额头。她觉得他似乎在想些奇怪的事情,他在打量人群时,目光是温和的。“看看那边那个女人穿的衣服,”

    他又回头对嘉莉说,朝一个方向点了点头。“哪边?”

    嘉莉说,顺着他的目光看去。“那边角上——还远一点,你看见那枚胸针了吗?”

    “很大,是吧?”

    嘉莉说。“这是我见过的最大的一串宝石,”

    艾姆斯说。“是很大,不是吗?”

    嘉莉说。 她觉得自己像是很想附合着这个年轻人说话,而且与此同时,也许在此之前,她依稀感到他比她受过更多的教育,头脑也比她好使。他看上去似乎是这样,而嘉莉的可取之处正在于她能够理解有些人是会比别人聪明。她一生中见过不少这样的人物,他们使她想起她自己模模糊糊地想象出的学者。现在她身边这个强壮的年轻人,外表清秀,神态自然,仿佛懂得很多她不大懂但却赞同的事情。 她想,一个男人能这样是很不错的。谈话转到当时的一本畅销书,艾伯特。 罗斯的《塑造一个淑女》。

    万斯太太读过这本书。万斯在有些报上见过对它的讨论。“一个人写本书就能一举成名,”

    万斯说。“我注意到很多人都在谈论这个叫罗斯的家伙。”

    他说这话时看着嘉莉。“我没听说过他,”

    嘉莉老实地说。



 105

    063嘉莉妹妹(下)

    “哦,我听说过,”

    万斯太太说,“他写过不少东西。 最近的这本书写得很不错。”

    “他并没有什么了不起的,”

    艾姆斯说。嘉莉转过眼去看着他,像是看一个先哲。“他写的东西差不多和《朵拉。 索恩》一样糟,”

    他下结论说。嘉莉觉得这像是在谴责她。她读过《朵拉。 索恩》,或者说以前读过很多期连载。她自己觉得这本书只能说还可以,但是她猜想别人会以为这本书很不错的。而现在,这个眼睛明亮、头脑聪明、在她看来还像个学生似的青年人却在嘲笑它。在他看来,这本书很糟,不值得一读。她低下了头,第一次为自己缺乏理解力感到苦恼。可是艾姆斯说话的口气没有丝毫的嘲讽或傲慢的味道。他身上很少这种味道。 嘉莉觉得这只是个从更高的角度提出来的善意见解,一种正确的见解,她想知道按他的观点,还有什么是正确的。他似乎注意到了她在听他说话,而且很赞赏他的观点,于是从这以后他说话多半是对着她说的。侍者鞠躬后退,摸摸盘子看看是否够热,送上汤匙和叉子,殷勤地做着这些小事,为的是能使顾客对这里的豪华环境产生印象。 在这期间,艾姆斯也微微侧着身子,向她讲述着印第安纳波利斯的事情,显得很有见识。他确实长了一个充满智慧的脑袋,他的智慧主要体现在电学知识方面。不过他对其它各种学问和各类人物的反应也很敏捷、热烈。红色的灯光照在他的头上,头发变成了金黄色,眼睛也闪闪发亮。 当他俯身向



 106

    嘉莉妹妹(下)163

    她时,她注意到了这一切,觉得自己非常年轻。 这个男人远远在她之上。 他看上去比赫斯渥明智,比杜洛埃稳健、聪明。 他看上去天真、纯洁,她觉得他十分可爱。 她还注意到他虽对她有些兴趣。但和她之间相距甚远。她不在他的生活圈内,有关他的生活的任何事情和她都没有关系,可是现在,当他谈起这些事情时,她很感兴趣。“我可不想做有钱人,”

    吃饭时他告诉她说,那些食物激发了他的同情心,“不想有太多的钱来这样挥霍。”

    “哦,你不想吗?”

    嘉莉说,她第一次听到这种新观点,给她留下了鲜明的印象。“不想,”

    他说,“那会有什么好处呢?

    人要幸福并不需要这种东西。“

    嘉莉对此有些怀疑,但是从他口里出来的话,对她是有份量的。“他孤身一人可能也会幸福的,”

    她心里想。“他是这么强壮。”

    万斯夫妇不停地插话,艾姆斯只能断断续续地谈些这类难忘的事情。 不过,这些已经足够了。 因为用不着说话,这个青年人带来的气氛本身就已经给嘉莉留下了深刻的印象。 他的身上或者他所到之处有某种东西让她着迷。 他使她想起了那些她在舞台上看到的场面,伴随着某种她所不懂的东西,总会出现种种忧愁和牺牲。他那特有的一种从容不迫、无动于衷的气度,减轻了一些这种生活与她的生活对照所产生的痛苦。他们走出饭店时,他挽住她的手臂,扶她进了马车,然后他们又上路了,就这样去看戏。



 107

    263嘉莉妹妹(下)

    看戏的时候,嘉莉发现自己在很专心地听他说话。他提到的戏中的细节,都是她最喜欢的、最令她感动的地方。“你不认为做个演员很不错吗?”

    有一次她问道。“是的,我认为很不错,”

    他说,“要做个好演员。 我认为戏剧很了不起。”

    就这么一个小小的赞许,弄得嘉莉心头怦怦直跳。 啊,但愿她能做个演员——一个好演员!这是个明智的人——他懂——而且他还赞成。倘若她是个出色的演员的话,像他这样的男人会赞许她的。她觉得他能这样说真是个好人,虽然这事和她毫不相干。 她不知道为什么自己会有这样的感觉。戏终场时,她突然明白他不准备和他们一起回去。“哦,你不回去吗?”

    嘉莉问,显得有些失态。“哎,不了,”

    他说,“我就住在这附近的三十三街上。”

    嘉莉不再说什么了,但不知怎么地,这事使她很受震动。她一直在惋惜这个愉快的夜晚即将消逝,但她原以为还有半个小时呢。啊,这些个半小时,这些个分分秒秒,其间充满着多少痛苦和悲伤!

    她故作冷淡地道了别。这有什么了不起的?

    可是,马车似乎变得冷冷清清了。她回到自己的公寓时,心里还在想着这件事。她不知道自己是否能再见到这个人。 可这又有什么什么关系——这又有什么关系呢?

    赫斯渥已经回来了,这时已上了床。旁边凌乱地放着他的衣服。 嘉莉走到房门口,看见他,又退了回来。 她一时还不想进去。 她要想一想。 房里的情景令她感到不快。



 108

    嘉莉妹妹(下)363

    她回到餐室,坐在摇椅里摇了起来。她沉思时两只小手捏得紧紧的。 透过那渴望和矛盾的欲望的迷雾,她开始看清了。啊,多少希望和惋惜,多少悲伤和痛苦!她摇晃着,开始看清了。



 109

    463嘉莉妹妹(下)

    第三十三章

    禁城之外:每况愈下

    这件事情没有产生任何直接的结果。 这类事要产生什么结果往往需要漫长的时间。 早晨给人带来新的心情。 目前的处境总会自我开脱的。只是在偶尔的时候,我们会瞥见事情的不幸。 对照之下,人心能体会到这种不幸。 没有了对照,痛苦也就减轻了。在这以后的六个多月里,嘉莉照旧这样生活着。她没再见过艾姆斯。他来拜访过万斯夫妇一次,但她只是从那位年轻的太太那里听说了这事。 随后,他便去了西部,即使这个人曾经吸引过她,现在这种吸引力也逐渐消失了。然而这件事的精神影响并没有消失,而且永远不会完全消失。 她有了一个典范,可以用来对照男人,特别是她身边的男人。转眼就快到三年了。在这整个时期内,赫斯渥倒也一帆风顺。 没有什么明显的走下坡路,也没有什么显著的上升,一般的旁观者都能看出这一点。但他在心理上有了变化,这种变化很显著,足以清楚地表明将来的情况。这种变化仅仅是因为离



 110

    嘉莉妹妹(下)563

    开了芝加哥,导致了他的事业中断而造成的。一个人的财产或物质方面的发展和他的身体的成长很相像。 他要么如同青年接近成年,越变越强壮、健康、聪明;要么如同成年接近老年,越变越虚弱、衰老、思想迟钝。 没有任何别的状况。 就中年人而言,在青春活力停止增长和衰老的趋势到来之间,往往会有一段时期,两种进展几乎完全平衡,很少向任何一方倾斜。 可是,过了足够长的时间以后,这种平衡开始朝坟墓一面下陷。开始很慢,然后有些加速,最后就全速走向坟墓。 人的财产也
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!