友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
86读书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

魔戒前传the hobbit中文-第2章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



他们把椅子一推,比尔博正准备去收拾所有的餐具。

「诸位应该都会留下来用晚餐吧?」他用最镇定、最有礼貌的口气问道。

「当然罗!」索林说:「我们还会再待久一点,这么晚了不方便办事,而且我们也应该享受一些音乐才对。快把东西收乾净!」

十二名矮人(不包括索林,他地位太高了,必须继续和甘道夫谈天)立刻弹了起来,把所有东西都堆得高高的。他们不等托盘,就立刻把如山的餐具用单手扛了起来,上面还都放著一个瓶子。比尔博惊慌莫名地跟在后面紧张兮兮大叫:「请小心点!」、「求求你们,不要麻烦了!我自己来就好!」但矮人照旧扯开喉咙唱了起来:

弄碎杯子打碎盘子!
磨钝刀子折弯叉子!
这就是比尔博·巴金斯最恨的样子──


打烂瓶子烧掉塞子!

割碎桌布乱丢奶油!

还把牛奶倒在地板!

卧室的地毯上留下骨头!

更把酒泼上每个门板!



这些全都丢进煮汤大锅里;

用根棍子猛力地敲打出气,

弄完如果还有完整的容器,

就把它们滚到客厅里!



比尔博·巴金斯最恨这样子!

我们一定得小心!小心拿这些盘子!

当然,他们并没有做出像歌词内容这么可怕的事情,所有的东西都被快如闪电地清理好、收到柜子里去。哈比人则是在厨房里面急得团团转,想要看清楚他们在做些什么。然后,一夥人又走了回来,他们这才看到索林正把脚翘在桌上,好整以暇地抽著烟斗。他吐出来的烟圈更是史无前例的巨大,不管他叫这些烟圈往哪儿飘,它们都乖乖地听话。这些烟圈会钻进烟囱、躲进壁炉上的时钟、绕著天花板舞动;不过,不管这些烟圈飘到哪里,都躲不过甘道夫的瞄准。噗!他会从短柄陶烟斗中喷出更小的烟圈,穿过索林的每一个烟圈,然后,甘道夫的烟圈会变成绿色的,飘回巫师的头上。他的脑袋上这时已经飘了很多烟圈,在微弱的光线中看来有种神秘的气质。比尔博张大了嘴看著眼前的景象,因为他最喜欢烟圈了;然后,他想起自己昨天的班门弄斧,不禁涨红了脸。

「来点音乐吧!」索林说:「拿出乐器来!」

奇力和菲力立刻跑到他们的背包旁边,拿回来两把小提琴,朵力、诺力和欧力则是从衣服里面掏出横笛,庞伯从客厅里面变出一个鼓,毕佛和波佛也走了出去,从放置手杖的地方拿回来几把竖笛。德瓦林和巴林则是说:「抱歉,我们把乐器放在门口了!」「把我的也一起拿进来,」索林说。他们拿回来和自己一样高的六弦琴,索林的竖琴则是用布包著。那是把美丽的黄金竖琴,索林一拨琴弦,甜美的音乐立刻流泄而出,让比尔博忘却了身边的一切烦恼,飘向遥远的黑暗大地,看著天上的陌生月光,远离了附近的小河和山丘。

夜色从面对著小山那边的窗户飘流进来,壁炉的火跟著闪动(现在还是四月),他们依旧继续演奏著,甘道夫的胡子则是在墙壁上投下奇怪的阴影。

黑暗笼罩了整座屋子,炉火也慢慢熄灭了,影子跟著消失,但他们依旧继续演奏著,一个接一个的,边演奏乐器,边歌唱,低沈的声音吟颂著古代的地底故乡。底下就是他们歌谣的一部分,只是,没有音乐的伴奏,不知道这首歌是否还是同样的动听。



越过冰冷山脉和雾气,

到达低深地窖古洞里,

我们需在天亮前出发,

寻找美丽黄金所在地。



过往矮人立下伟大功业,

铁锤落下如同铃声美乐,

在幽深之处,黑暗的生物沈睡

于基地之下的巢穴。



远古国王和精灵般的贵族,

拥有无尽黄金和宝珠,

他们锤打锻造,捕捉四散光辉,

藏于宝剑柄上的钻箍。



在银项练上挂著

奔流星光,在皇冠上镶著

金丝织龙炎,

他们捕捉阳光和月亮的光热。



越过冰冷山脉和雾气,

到达低深地窖古洞里,

我们需在天亮前出发,

寻回继承的远古黄金地。



他们替自己打造了美丽酒杯,

黄金竖琴,无人得窥

它们静静隐匿,许多歌曲

人类和精灵都未赏其味。



松树在高地哭嚎,

强风在夜间喧闹。

火焰赤红,无情蔓延,

树木像是火把般狂啸。



谷中钟声响亮,

人类神情仓皇;

龙之眼比火焰更强,

毁了高塔和厅房。



月光下山脉烟雾笼罩;

矮人听见末日号角声到。

逃离厅堂却又陷入危难,

在他脚下,月光下依旧在劫难逃。



在远方迷雾山脉中悲叹,

低深地窖古洞幽暗,

我们需在天亮前离开,

为继承竖琴和黄金,不惜与他一战!



随著他们的歌曲,哈比人开始对那些结合了灵巧的双手、智慧与魔法所打造出来的物品感受到深刻的爱恋;一种和矮人一样强烈、嫉妒的情绪。此时,他身体内图克家族的血统苏醒了,他想要去看看那伟大的山脉,聆听松树的歌谣和瀑布的雄壮,探索洞穴,身上配著宝剑而不是平凡的手杖。他看向窗外,黑暗的天空中星斗闪耀,让他想起了黑暗洞穴中矮人的宝藏。突然间,小河边一阵火光闪过,可能是某个人点燃了营火;这却让他想起了贪得无餍的恶龙坐在他宁静的小山上,把所有的一切都以火焰吞没。他打了个寒颤,立刻恢复了清醒,再度成为与世无争的袋底洞的巴金斯先生。

他浑身发抖地站了起来,不太想要去点亮油灯,只是想要作个样子,躲在酒窖中的酒桶后面,等到矮人全走光之后才出来。突然间,他意识到音乐和歌曲全都停了下来,所有人的眼睛穿透黑暗,闪闪发光地看著他。

「你要去哪里?」索林的口气十分严厉,似乎已经猜到哈比人心中想些什么。

「我只想要来点光而已,可以吗?」比尔博满怀歉意地说。

「我们喜欢黑暗,」矮人说:「黑暗适合秘密的讨论!在天亮之前还有很长的时间呢。」

「当然,当然!」比尔博急忙地坐了下来。他一不小心没坐上板凳,却撞上了壁炉旁边的火钳和铲子。

「小声点!」甘道夫说:「听索林要说什么!」索林就滔滔不绝地开始了。

「甘道夫、矮人们和巴金斯先生!我们聚集在这位朋友和同谋者的家中,这位最棒、大无畏的的哈比人,愿他脚上的毛永不脱落!敬他的葡萄酒和麦酒!」他停下来换口气,顺便希望获得哈比人礼貌的回应。不过,比尔博·巴金斯听到同谋者已经吓得不知所措,而「
大无畏」这个形容词,更是让他张口结舌,本来准备抗议的嘴巴也只冒出了几个泡泡,纠结的小脑袋已经可怜地快要烧掉。因此,索林继续道:

「我们在此聚会是为了讨论我们的计画、方法、企图、政策和工具。我们在天亮之前就必须踏上漫长的旅途,这次的旅程,我们其中部分的人,甚至是全部都可能无法归来。(当然,我们的朋友和顾问,聪明的巫师甘道夫是个例外)这是严肃的一刻,我们已经都很
清楚目标。针对可敬的巴金斯先生,和几位比较年轻的矮人(指的是奇力和菲力),我们可能必须简短地解释一下目前的确实状况──」

这就是索林的行事风格,他是个地位很高的矮人,如果时间允许,他可以这样一直长篇大论的说下去,直到他喘不过气来为止,而这些话语中没有一个字是在场的听众所不知道的。不过,这次他被粗鲁地打断了,可怜的比尔博再也忍不住了,一听见「可能无法归来」这几个字,他就觉得一阵呕心反胃和想要尖叫。很快的,那声音就像是隧道中的蒸气炉一般爆发了,所有的矮人立刻跳了起来,还把桌椅给撞翻了!甘道夫立刻用魔杖点亮了蓝光,在这炫丽的光芒中,所有的矮人都可以看见可怜的小哈比人跪在地上,像是快融化的果冻,不停地发抖。然后他趴在地上,不停大喊著「被闪电打到了!被闪电打到了!」有很长的一段时间,他们只能从他嘴里听到这句话。于是,他们把这家伙抱到客厅的沙发上,手边放著饮料,一夥人又继续回去讨论秘密的计画。

「这家伙太容易兴奋了!」甘道夫在众人坐下来的时候说:「有时会像这样发癫,但他是最好的,真的是个中翘楚,像是被逼到绝境的恶龙一样地凶猛。」

如果你真的看过陷入绝境的恶龙,那么你就会知道用这种说法来形容任何哈比人,都是善意的夸大词,即使是用来形容老图克的曾曾舅公「吼牛」也是太过分了些。吼牛的身形高壮到可以骑乘人类的马匹,在绿原之战中,他一马当先地冲向格兰山半兽人的阵中,用根木棒就乾净俐落地敲掉了对方首领高耳夫裘的脑袋。他的脑袋飞了一百码,掉进一个兔子洞中,于是赢得了这场战争,同时也发明了高尔夫球的比赛。

但在此时,吼牛的后代子孙则是奄奄一息地躺在客厅中。过了一阵子,喝了一点饮料之后,他才紧张兮兮地爬回门边偷听。他正好听到葛罗音说「哼!(反正就是某种类似的哼声啦!)你们认为他可以吗?甘道夫说这个哈比人很凶猛是不错啦,但如果只要他一兴
奋,就会这样尖叫,这足以叫醒恶龙一家大小,会害我们送了性命。我觉得这听起来更像是害怕,而不是兴奋!事实上,如果不是因为门上的记号,我还以为我们来错地方了。当我一看到这个胖家伙气喘吁吁地跑来跑去的时候,心里就觉得不对劲;他看起来不像什么飞贼,反而像是杂货店老板!」

然后,巴金斯先生转开门把,走了进去。图克家族的血统击倒一切,他突然间觉得自己宁可少吃一顿早餐、不睡床上,也要被人认为是个凶猛的家伙。听见「胖家伙气喘吁吁」的时候,他真的差点生起气来。但过了今晚之后,巴金斯会为当时的行为懊悔不已,他会对自己说:「比尔博,你真是蠢,这都是你自作自受,自己送上门去的!」

「抱歉打搅诸位,」他说:「希望我没有打搅到你们的讨论。我并不想假装了解你们在讨论什么,或是你们为什么提到什么飞贼,但我想至少有一点没听错──(这就是他自尊发作的时候)你认为我不够好,我会让你知道的;我的门上根本没什么记号,事实上,上
个礼拜我才刚漆过油漆,我确定你们一定找错屋子了。当我看见你们那些好笑的脸孔时,我也觉得不对劲,但我可是一点礼数都没有少。告诉我你们想要干什么,我会试著去完成,即使我必须前往极东的沙漠,去和野生的地蛇奋战也在所不惜。嘿嘿,我有个曾曾曾舅公,吼牛·图克,他──」

「是啊,是啊,但那已经是很久以前的事了,」葛罗音说:「我指的是你。而且,我可以对你保证,门上有个记号,就是你这一行通常用的记号:『飞贼想要好工作,寻求刺激和合理的报酬』那个记号的意思是这样的。当然,如果你喜欢的话,也可以说是『职业宝藏猎人』,有些人就这么称呼自己,事实上,对我们来说都一样。甘道夫告诉我们,这一带有人想要立刻找个工作,他已经安排好这个星期三下什茶的时间会面。」

「门上当然有记号,」甘道夫说:「就是在下亲手弄的,我当然有好理由。你们要求我替你们找到第十四个伙伴,我选择了巴金斯先生。哪个家伙敢说我挑错人、找错房子,你们就可以继续组成十三人的队伍,好好享受那种厄运,或者是回去挖煤炭。」

他恼怒地瞪著葛罗音,对方缩回椅子上;而当比尔博张嘴想要问问题的时候,甘道夫又朝著对方挑起浓密的眉毛,直到比尔博识相地啪答一声闭上嘴。「这才对!」甘道夫说:「不要再争吵了,我已经选中了巴金斯先生,你们知道这样就够了。如果我说他是飞贼,他就是飞贼,时候到了自然会是。你们可别小看他,他可是深藏不露,连他自己都不太清楚。你们将来如果可以活下来,也别忘记感谢我。对了,比尔博,乖孩子,去拿油灯吧,让我们看个清楚!」

在一盏大油灯的光亮之下,他摊开一张像是地图的纸张。

「这是索尔所做的地图,索林,他是你的曾祖父,」他顺便回答了矮人们兴奋的疑问,「这是前往山中的道路。」

「我看不出来这对我们有多大帮助,」索林看了一眼之后失望地说:「我对那座山和四周的景物都记得很清楚,我也知道幽暗密林在哪里,也记得巨龙们生养后代的凋谢荒地在哪里。」

「山里面有个地方,标记著红色的恶龙标志,」巴林说:「可是如果我们能够到那边,不需要地图也找得到它在哪里。」

「有个地方你们都没有注意到,」巫师说:「就是这里有个密门。你们看到了西边的符文吗?还有另一个符文上有一只手指向那边吗?'ZW('翻到本书前面的地图,就可以看见甘道夫所描述的景象。'ZW)'这标示的是一个通往低层大厅的密道。」

「以前或许是密道,」索林说:「但我们怎么晓得,这条路是否还不为外人所知?老史矛革已经在那边住了很久,对洞穴应该是了若指掌。」

「或许吧,但他可能有许多许多年没有用过这密道了。」

「为什么?」

「因为这太小了。符文上面写的是『门有五尺高,三个人可以并肩走』,史矛革可爬不进这种尺寸的洞穴,特别是在吃掉了那么多矮人和谷地中的人类之后。」

「我觉得那是个很大的洞,」比尔博低声地说(他对于恶龙完全没有任何经验,只知道哈比人的洞穴)。他又变得十分兴奋,对大家讨论的话题很感兴趣,因此忘记要闭上尊口。他喜欢地图,客厅里面就挂著一面大大的邻近地区详图,他喜欢散步的路径都用红色的墨水标记起来。「就算不管那只龙,这么大的门要怎么躲过外面所有人的眼睛?」他问道。读者们必须记住,他只是个没什么见识的小哈比人。

「有很多种方法,」甘道夫说:「但这扇门用的是什么方法,如果不去看就不会知道。从地图上的记载看来,我猜这扇门只要关起来就一定和山壁一模一样。矮人通常都是这么做的,对吧?」

「的确没错,」索林说。

「除此之外,」甘道夫继续说道:「我也忘了提到,这张地图还附有一把钥匙,一把很小却有趣的钥匙。就在这里!」他递给索林一支有著长柄和许多特殊浮雕的银色钥匙,「好好保管!」

「我一定会的,」索林说,边用一条精细的练子将钥匙挂起来,收到外套内,「这个新消息让我们的赢面大为增加,到目前为止,我们还不太确定该怎么做。我们想过先往东走,尽可能小心地来到长湖边。在那之后就会麻烦多了──」

「如果我对往东的路够了解,中间我们会花掉很长的一段时间,」甘道夫打岔道。

「我们可以从那边沿著疾奔河往上走,」索林自顾自地说:「这样就可以来到河谷镇的废墟,也就是原先在山脉阴影下的旧城镇遗迹。不过,我们都不想要从正门进去。河流从正门流出,在山脉的南边悬崖落下,除非恶龙改变了习惯,否则它通常都会从那边出入。」

「这样可不好,」巫师说:「除非我们有个天下无敌的战士,甚至是个英雄才行。我试著找过这些家伙,但远方的战士们都忙著彼此征战,而这附近的英雄更少,根本就找不到。这一带的刀剑都已经钝了,斧头都是用来砍树的,盾牌也成了摇篮或是盖饭用的东西,恶龙也远在天边(因此成了传说),所以我才会想要找飞贼──特别是当我想到这个密门之后……为了这样,我才找到这位雀屏中选的飞贼比尔博·巴金斯先生。我们继续讨论下去吧,看看能够拟定出什么计画。」

「好的,」索林说:「或许这位专业飞贼可以给我们一些建议,」他假意客气地转向比尔博。

「首先,我得要对状况多些了解,」他的内心觉得有些疑惑和动摇,但图克家的血统决定继续坚持下去:「我是说那些黄金和恶龙,还有,怎么到那边去?这些东西又是谁的?等等等等。」

「天哪!」索林说:「难道你没看到这张地图吗?你也没听见我们的歌曲吗?我们刚刚已经讨论了快一个多小时了?」

「随便啦,我希望你们能够解释得清楚一点,」他耐心地换上办正事的态度说(通常是保留给那些想要向他借钱的人),尽全力试著露出镇定、专业和冷静的态度,想要符合甘道夫对他的溢美之词。「我想要知道风险、额外成本、需要时间、报酬等等的说明。」他的意思其实是:「我有什么好处?可以活著回来吗?」

「好吧,」索林说:「很久以前,在我祖父索尔那一代,我们的家族从北方被赶了出来,带著他们所有的财富和工具来到地图上的这座山脉。这是我的一位先祖长寿索恩所发现的,他们在里面建设了许多的隧道和工作区域,以及巨大的厅堂,而且,我相信他们也在其中找到了许多的黄金和大量的珠宝。反正,他们就变得十分的出名和富有,我的祖父再度成了山下国王,附近居住在南方的人类都非常尊敬他。那些人类四处搬迁繁衍,最后住到山脉旁边的谷地中,他们在那边兴建了一座被称为河谷镇的快乐小镇。国王们曾经聘请我们的铁匠,即使是手脚最笨拙的也会获得丰厚的奖赏,父亲们会哀求我们收留他们的儿子做为学徒,也会给我们相当多的学费;因此,我们在食物方面根本不愁匮乏,不需要自己动手来耕作。总之,那是我们的好日子,即使最贫穷的同胞也都有闲钱可以花费和借给别人,有时间可以制作美丽的东西,更别提那些棒极了的魔法玩具,近年来则几乎已经绝迹了……因此,我祖父的宫殿装满了盔甲和珠宝、雕刻和艺术品,河谷镇的玩具市场成了大陆北方的一大奇观。」

「很不幸的,这却也吸引来了恶龙。相信你也知道,恶龙会从精灵、人类和矮人手中抢夺黄金和珠宝;只要还活著,它们就会死命地看守著这些财宝(除非它们被杀,否则它们几乎永远不会死),根本连一毛都舍不得花。它们甚至无法分辨艺术品的好坏,只能够大略知道市值多少,更别提它们连自己松动的鳞甲都不会修理了。这些日子,大陆北方有许多的恶龙,由于矮人大多被杀或是往南逃,该处的黄金藏量可能大幅减少,恶龙四处烧杀掳掠也让状况变得越来越糟糕。
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!