按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
地牢只能再容纳两个人,我只有义不容辞的把你们关进这里。”
火炬点着,几个脸孔抬起来,弗巨和孩子们,约翰和朵咪,还有几个忠于布罗勃的人,全部手绑在身后坐在地板上。
“妈妈。”米雅尖叫,克莉挣出士兵的箝制,向前拥住女儿,随着她的行动,脖子上的坠链在火光下闪闪发亮。
“就是它,给我。这一定是亨利和我提过的宝藏的一部分,他说这可以证明真有宝藏的存在。”
“这条链子是克莉家世代相传的,它不能证明什么,把链子还给她。”
“这东西属于国王,她也是叛徒。”
“那其他人又算什么?你不能指控小孩,母亲和牧师也是叛徒,尽管爱德华恨苏格兰人也做不出和你一样的控诉。”
“或许不会,可是他们得待在这里,我怀疑这个牧师效忠布罗勃,你舅舅是苏格兰人,随时可以逮捕,这些孩子长大了很可能变成叛军,除非趁现在好好管教,而且他们惹火了我。”
“惹火你?”
“这小子舌头有够毒的,他知道的脏话比我还多,而那个大嗓门的,叫我们走狗,我真想把他们的舌头割下来。”
要不是情况如此严重,盖文真想放声大笑,这个男人看起来一副小孩的模样,很少英格兰人有接受开玩笑的雅量,因为言语冲突引发的争斗是比比皆是。
“小时候我父亲总打我,教训我是有道理的,小孩天生就是邪恶的,小孩和女人也一样。”
“你学到你父亲欺凌弱小的美德,你到底想要什么,是黄金?还是爱德华的赞美?他不会因此奖赏你的。”
海奥利轻蔑看着他,“我的人已经开始找黄金了,我们会拿走所有我们需要的东西,虽然我们还没找到值钱的东西,不过我知道这里有的,我可以感觉道,还有其他的地窖吗?”
“只有这一个。”
他晃着手中的链子,“告诉我宝藏在哪里,否则你会因沉默而付出代价,光看这条链子就知道这里一定有宝藏。”
“没有了,不见了。”
“你一定知道什么。说谎的女人,宝藏在哪儿?”
“我烧了它,熔到墙里了,英格兰不会拥有它的。”
“那苏格兰也别想得到。”海奥利猛然一撑挥下,她踉跄后跌,盖文怒咒一声欲冲向前,无奈身旁士兵牢牢地压住他。
“我发誓你会因为这一掌而死的,姓海的。”他咬牙说。
“给女人一拳算什么,爱德华要是在这里一定会为我鼓掌,我为他在他最珍爱的武士中找出一个英格兰的叛徒。”
“你太过分了。”
“过分?只要是有关苏格兰人的不算过分。”
“几年前在听到你到修道院我就该杀了你,爱德华说要处罚你,我以为我再不会见到你。”
“爱德华拿走了我的城堡做处罚,我欠你的已经还了。”
“永远不够。”
“把他们锁在一起,然后到庭院集合,下一个搜寻的目标是西南边那座塔,就算拆了金格堡我也要找到宝藏。”他对盖文说。
海奥利不自在地看了他一下,然后走出房间。
盖文目不转睛地看着他,恨意象蜘蛛网罩上他的灵魂,他从来没有如此恨过人,直到现在他才知道原来黑暗的憎恨可以如此之深。
最后一个人离去后,也带走了火炬,四周一片沉寂的黑暗,只有铁链上锁的声音。
XXX
“我饿了,而且我的背躺在地板上好痛。”洛比说。
“我也是,我快麻木了。”派克也发出抱怨。
“我也是。我饿了,现在是不是早餐时间了。”
“还早呢。”克莉坐在盖文身旁,可是黑暗中什么也看不见,“桶子那边有食物,如果我们拿得到的话。”
“我不喜欢这么黑。”米雅开口,她的话听来水汪汪的。
“我们出去后就可以喝水,士兵没搜到我带来的匕首,如果你能拿出来,我会很感激的。”
“我尽力。”约翰很快找出匕首,开始割绑着盖文手的绳子。
“我们要离开了吗?”
“一脱身就走。”
“太好了,我们就可以去找宝藏了,我知道它藏在哪里。”洛比说。
“什么?在哪里?”
“在井里。”
“哼,你老是坚持自己在井里,上次我们把你从井里拉出来时,里面除了一块松了的石头什么也没有。”
“我们昨天又下去了,派克,洛比和我。”
“搞什么,你们很可能会受伤的。”
“别吵,女人,你的孩子很勇敢,随他去吧,为什么决定要下去呢?小伙子?”
“因为派克说上次跌下去时看到一些东西,想带回来看看。”
“石头松动的地方有个空,我们看到有光线射出,我们想搬动石头,力气却不足,我们还听到鸟叫,好象鸽子在塔里咕咕的叫。”
“鸽子?”盖文试着想记起什么东西,可是他抓不住。
“梅林的宝藏在那里,小鸟守着它,就象传说中的一样,梅林派白鸽来找宝藏,这就是为什么金格堡有这么多白鸽的原因。”
“你没有告诉海奥利?”
“没有,可是他知道,我听到海奥利要士兵搜索这狗娘养的井。”
“他是说这个小娼妇的井,我也听到了,他很快就会去的。”
弗巨,约翰,朵咪和克莉全部开口。
“住口。”盖文大叫,“通往海湾的井里,前面有一个桌子挡着。”
“那我们要怎么出去?”
“我先去看看情形,”盖文割断约翰的绳子,站起身向克莉伸出手,“带我去。”
他感觉到克莉放在他臂上的手,“让我来,我知道在哪,而且我比较矮小,跟着我。”
他跟着她爬进一个小的入口,在通道里她站起身子,他太高只好弯腰,他呼吸着新鲜的空气,跟着她穿过空虚盘碉而成的石道。
不多久,他在通道出口看到了满天星斗,克莉紧紧攀着通道,他们正站在高的壁上,即使在阳光下这个出口也很难被发觉。
海风吹动他们的衣裳和头发,底下的海闪动着光芒,在他们这个高度跳下去很危险,所幸可以有地方手脚并用的攀下。
“我表哥留下的,他们三条船来回,我原本以为他们还要在此多待上一晚,不过他现在一定知道英格兰军来了。”
“他知道,他不是傻子,有人在城堡里做他的耳目,”他看到一条隐藏绳梯直通水面,“我的祖先真有一套。”
“他们是的,一开始修建城堡里他们就想到了,盖文,我想派克和洛比可能是对的,可能有另一个通道和水进相通。”
“可能吧。”
XXX
当最后一个爬出壁搭上小船后,盖文转身看向克莉,“轮到你了。”
“我?我不走。”
“连约翰都得离开,你必须一起去找救兵,现在就爬下去。”
她固执地抱紧,他了解她的意思,“你去哪我就去哪,你想去找宝藏我也去。”
他吼,“我只是想找海奥利了结多年的宿怨,你跟着我去不安全。”
“别跟我争,我不会离开的,我重建这里,这是我的家。”
“也是我的。”
他扬起眉,“哈,这表示你不相信我?你想我会让英格兰人拥有它?”
“我相信你,金格堡的盖文,你应该很清楚,可是这是我的职责所在。”
“你是有这个权力,可是我不想让你陷入危险。”
“不会的,我是自愿留下,我不再怕英格兰人,盖文,我不知道宝藏在哪里,可是我不再害怕了,我要和你在一起。”
他听着,回想起笼中的鸟儿获得自由的景象,藉着放了鸟,她的恐怖似乎也随之而去,突然的,众鸟冲入天际的情景唤起了他迷茫的一线思绪,他锁眉深思,环视城垣,终于了解了原来模糊不清的思潮。
“去,克莉,爬下去搭船离开。”
“你想干什么?”
“还有别的通道可以进城堡的。”
“哪里?”
“我不确定是哪里,可是我会找到的,走吧,克莉。”
“你真的不想去找宝藏了吧。”
“这只是我想做的事其中之一,现在去吧。”
“我要留下和你一起。”
他抬起她的下颚,“听我说,金格堡的克莉,和我一起只代表着危险,跟着其他人一起才安全。”
“我要我真的安全,那就该要求我和你一起,永远。”
“你的忠诚是我最珍贵的礼物。”
“全然的献给你。”
他低下头,却听到脚边一声吼声而停住。
“哈,”约翰正踩在他们脚下的绳梯上,“吻别这女人然后让她上船,那些小孩子已经饿得开始哭嚎了。”
第十章
盖文不肯告诉她他知道了什么,这激怒了她,她又冷,又累,又饿,现在又添了一份怒气,可是盖文只是要她别问,要她静静地坐在他身旁,窝在这里,他们互相仍偎地沉沉睡去,当曙光乍现,随着凉爽的微风飘进,他们终于醒来。
克莉站起来走到通道口,靠在那里许久,仔细聆听着,她看着他,完全不知道他在想什么,他转过头看她,金发在朝阳拂照下闪闪发亮。
“听,你有没有听到什么?”
她只听到浪花拍岸的声音,众鸟啾呜声,还有她的胃可怕的抗议声,她走向他,他伸手环住她。
“现在我们将发现另一个金格堡的秘密。白鸽们,仔细听。”
流水声里有着数以百计的鸟鸣,啾啾的叫声似乎到处都是,“听起来离我们很近,我想这里甘处岸一定是鸽巢。”
“我也是这么觉得,昨天我们不是看到一群白鸽飞上天际?他们一定在附近筑巢,还记得派克和洛比说有关水井的事吗?”
她点头,“他们看到光线,也听到鸟叫。”
“嗯,所以我猜想白鸽一定从这岸壁某处进入堡里,只要找到,我们就可以回金格堡里。”
“还可能找到宝藏。”
“如果真的有宝藏的话,你一直坚称金格堡宝藏消失了,如果洛比知道是他的意见让你找到宝藏的话,他一定会高兴的。”
“他们应该离很远了,我想,温暖又安全。”
“而且吃得饱饱的。”
“你想弗巨会去通知我表哥吗?”
“嗯,布罗勃会有兴趣知道金格堡发生的事。只要知道白鸽从哪里回来,我们就能找到鸽舍所在的岸缝。”
克莉也抓住岩缝,学着他看向四周,几分钟后听到一阵柔和稳定的声音,直到天空中充满轻柔的震鸣。
在他们头顶,野鸽们从岩石后冲向阳光,雪白的羽翼在晨光中耀眼眩目。
“噢,他们看来像奔向天堂的天使。”
“那里有通道,那边的岩石后面,我们必须爬过去,你没问题吧?”
“爬到哪里?”高处的岸壁里又飞出一双白鸽,从她站的岸壁上,鸽子们飞出的岩缝里至少高出一百尺以上。
“如果不能,你也可以待在这里等奥利来抓你。”
“我爬。”
“把你的裙子塞进腰带,”盖文上了两个绳阶,她也踏上阶梯。
“这不难的。”这边的岩缝几乎象阶梯,整条路都有天然可以抓紧的地方,“我怀疑你祖先如此安排,是让人很容易攀着岩缝到另一个通道。”
“对我可不容易。”
盖文开始攀爬岩壁,抓着一个个突出的岩石表面,她看着他优雅敏捷地爬上峭壁,而她自己在后面慢慢跟着,紧张地抓着石头,撞疼了膝盖,其实只要她不往下看,她应该可以和他爬得一样轻松。
然后盖文突然发出一声胜利的呼喊,告诉她发现了一个个嵌入石头里的铁椿。
她则是小心,步步为营,直到她的眼睛终于与盖文的脚齐平,他弯下腰将她拉上去,冷风吹乱了他们的衣衫和头发,阳光洒在他们身上,脚下的海是一片深郁。
“这个通道就只有一个地窖,我们世代利用,为什么这我有第二个通道?”
“我们很快就会知道,”他转身进通道,几只白鸽从里面飞出,好象在诉说欢迎,“小心头上,夫人,小心脚下,这些鸟已经在这里住了好几百年,连一次都没有打扫过。”
他们走进一条长廊,就象另一个一样,明亮的阳光照在岩壁上,为他们点亮,走向前的盖文倏然止步。
“我的天,这里真的是鸽舍。”克莉探头看着,一边的墙上是手工一排排小鸽房,角落晨还有一些白鸽沉睡着,另外有几只坐在那里整理翅膀发出啾啾的叫声。
“我不懂,”克莉满腹疑问,“为什么我的祖先要建造鸽舍,难道他们喜欢像这样抓鸽子当晚餐?”
“也许他们根本不必爬,看。”
她转身,在对面的墙上有一扇与储藏室相似的大门,门上尽是鸟粪,可是在其下她依然能看到铜锈交错下深色的木门,这个门非常,非常的古老。
盖文弯下腰搬木头,“喔,你看……水井。”他低喊,“这些浆泥可能是因为去年的大水而变得很薄。”盖文抚着暴露的井壁,“你的祖先建这个井时,一定是刻意把这条通道堵死,我很怀疑为什么?”
克莉蹲在他身旁看着一块裂开的石头,她听到微弱的水声和低闷的人声。
“英格兰士兵。”她低语,“他们一定是在上层的面包间里。”
“孩子们说奥利会搜这井,我可不想现在就冲进城堡,我们就在这里等着,希望他们不会想到要把松动的石块移开。”
“我想去开那个门。”
“如果可以的话,它看起来好象被锁了几个世纪。”
他们走回门边,木门大约八尺高,顶端几乎与坑道齐平,盖文试着想打开木门,却发现它锁住了,他转着门锁。
盖文踮着脚尖伸手寻着门框上的每个细缝,然后她的手指碰到一个铁状物。
“钥匙。”
盖文轻笑,难以置信的摇头,把钥匙插进门孔,在几次推挤后,木门终于开启,呈现眼前的是个巨大的黑洞。
“这里有石阶,小心点走。”
克莉潜进黑暗,很庆幸身后微弱的光线有几丝飘进,在他们进入的同时一阵尘埃骤然扬起,她不自主地咳嗽,声音回荡在黑洞的空间里。
她注意到了好象有什么东西在黑暗里闪烁,头顶和两旁,可是她不确定是什么。
“这里,这是什么?”
在阴影中,他捡起手下的东西一摸,“一把剑。”他举起手中颇有分量的武器。“这里可能是首饰盒那类的东西吧,我想是珠宝,一些硬的东西,有着复杂的花纹。”
“这里有个东西感觉……呃,象个油灯,而且油是满的,克莉,撒一片衣布给我。”
“什么?”她疑惑地问,他重述一遍,她撒一块布递给他。
他站直,用匕首在身旁的石壁快速的摩擦,蓝色火花在空中激溅,他再次摩擦,直到手中的布引起几朵火花,很快的布开始烧起来了,用布点着了灯蕊。
高举油灯,他抬头看,克莉站起来缓缓的转圈。
“天哪,盖文,看。”
“黄金。”
“这些墙。”
他们站在一个岩石松开的洞边,一如他们的卧房那般大,而所有的表面……墙面,地板,天花板……全是金子砌成的。
“这是个金矿,金矿,还有铁,我的天。”盖文抚摸着壁,冷冷的表面在他手下隐透着金光。
“我可是不知道是这个样子,传说中只说金子藏在金格堡里。”
“那这个地方一定是比地窖更接近岩壁的中心。”
“我们可以挖吗?”她问。
“毫无疑问的这里很久以前被开采过,看着这些痕迹,这表示矿石曾经被移走过。”他皱眉,“这也许可以解释为什么上面的塔楼墙壁龟裂的原因,可能是因为开采矿石导致岩壁不稳。”他看向她,“水井是什么时候挖掘的?”
“早在塔楼建立之前,当金格堡不过是个木造成的城堡时,或许水井和通道是同时建造的。”
“这间房间是刻意被封闭的,这条通道也是,这鸽舍曾经由上通堡,不过后来肯定有人决定把这里封起来。”
“所以他们打井,让此处隐于井里?”
“他们想保护这里,或许知道这秘密的人被杀或被俘,秘密或许就这么失落了,传奇因此开始流传。”
“没有人注意到白鸽在此筑巢。噢,传说中梅林派白鸽来找寻那位女使者藏在这里的宝藏,她发现了它,盖文,它们在这里好久了。”
他惊异地摇头,盖文走回原先放了一堆东西的地方,把油灯放在地上。
她加入他,从那堆首饰里拿起胸针,“这个式样和我拥有的链子模样很相似,海奥利拿走了它。”
“好象所有东西都是这个金矿来的。”他拿起一小块闪亮的石头抚着。“这些都是金块,我曾听过塞尔特人擅长掘金铸金,看看这把剑。”他把剑抽出裹上的皮革,手柄上金线绕着如网,柄头镶着一颗琥珀,他高举剑身,他手臂肌肉因刀叶的重量而紧绷,可是精铁的刀身精致而锐利,他可以轻易地挥动舞剑。
“首饰盒里有什么?”克莉问,拿起盒面缀满着红宝石和石榴石的精致小盒,启动钥锁,“锁住了。”
“或许门楣上另有一把钥匙。”
“这盒子好轻,象没有东西在滚动的感觉,它可能是空的。”
“这可以用来当钥匙。”
“一张纸?”克莉失望地看着盖文拿出一张刚才甩动卷起的泛黄上好皮纸,“只是张羊皮纸,很象以前人用来写赞美诗的纸。”
盖文小心翼翼地把纸摊开,纸张又薄又脆,四角起毛卷起,纸上写着他不懂的语言,还有一些怪异的符号。
“上面写的什么?”
“这不是拉丁文,也不是其他我会的语言。”他把纸递给她,克莉谨慎捧着靠向火光。
“这些是欧甘文字,古不列颠德鲁伊教人用的文字,盖尔语的前身,我曾在一些古老的石碑上见过,我不懂这种文字,不过有几个字我知道……黎,代表国王,还有这一组字,指的是小鹰,和梅林的名字相同,梅林。”她抬起头兴奋地看着他,“你想这会是什么意思?”
“我不知道,或许我们可以拿给弗巨看。”
“嗯,”她细心地把纸卷回系上带子,“他懂盖尔语,可能也懂欧甘文字。”她把纸放回盒里,“这里真是个奇迹。”
“现在我们该怎么做?”
“这宝藏属于苏格兰所有,传说金格堡的宝藏归于苏格兰的,我们理当告诉罗勃。”
“哈,我就知道你们晓得罗勃在哪里,还有藏金子的地方,你们这间金光闪闪的房间还真不错,”海奥利从通道里走出,红色的斗篷如鲜血令人怵目惊心,他的姿势悠闲,手持的长剑却传达相反的讯息。
盖文迅速把克莉拉到身后,藏在阴影下的她弯腰捡起地上长剑递给他,“海奥利。”
他走进房间环视着金光闪闪的四周,然后剑尖指向盖文,“所以金格堡果然有宝藏,你们太专注讨论事情,没听到我从井里过来,难怪你死也不告诉我,克莉小姐,换成是我也不愿把这个秘密告诉别人。”
“我们也是现在才知道这里。”
“小姐,别说谎了,你一定早就知道这个地方,昨晚在井边听到有人说话的声音,我就该过来查这里的,我也不相信姓傅的让他接管这里。”他细小的眼睛里映着整室的金碧辉煌,动作中尽是贪婪和疯狂的欲望。
“这些金块马马虎虎,珠宝也算还过得去,不过这个房间的确是个宝藏,爱德华一定很