友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
86读书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

外贸邮件查询回复中英文指南-第3章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



of Canada has arrived。

Upon further examination; we have found that 
transshipment and partial shipment are not allowed。

As direct sailings to Portugal are infrequent; we have to 
ship via Hong Kong more often than not。 As a result; 
transshipment may be necessary。 With regard to partial 
shipment; it would speed matters up if we could 
immediately ship the goods we have in stock instead of 
waiting for the whole shipment to be pleted。

With this in mind; I sent you a letter today asking for the 
letter of credit to be amended to read “part shipment and 
transshipment allowed”。

I trust this amendment will meet your approval and you 
will e…mail us to that effect without delay。

Yours sincerely;

Chen Guo Yu; General Manager 
Dynamic Exports Shanghai Electronic Co。; Ltd。
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

修改信用。。证

尊敬的 Gray 先生:

贵公司经由加拿大皇家银行开出的第。 8844 。。。。。号信用证已
收悉。

我公司核对后发现,该信用证列明不允许转运或分批 
装运。

由于直航葡萄牙的货运班次甚少,货物往往需经香港转
运。如果等待货品全部备齐后一次发运,而不先行发运
库存货品,可能会拖延贵公司的收货时间。因此,转运
和分批装运是必要的。

鉴于此,我公司今已致函贵公司,请求将信用证有关条
款修改为。。。。。。。。。。。。。。。。“。。。。。。。。。。。。。。准许转运和分批装运。。。”。。

相信贵公司会同意此项修改,并请尽快通过电子邮件告
知有关决定。

顺祝商祺,

陈国玉,总经理

达尼米克出口上海电子有限公司
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

41

40



Extending L/C

Dear Mr。 Quek;

Thank you for your letter of credit covering your order 
for 10;000 widgets。

We regret to say that; owing to a delay on the part of our 
suppliers; we will not be able to get the shipment ready 
before the end of this month。 We faxed you earlier today to 
that effect。

We expect that the consignment will be ready for 
shipment in the early part of August。 We are arranging to 
ship it on the Great Wall – sailing from Shanghai on 7 
August。

We are looking forward to receiving your faxed 
extension to the letter of credit so that we can effect 
shipment of the goods。

We send our sincere apologies for the delay and trust 
that it will not inconvenience you。


Yours sincerely;

Chen Guo Yu; General Manager 
Dynamic Exports Shanghai Electronic Co。; Ltd。
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

延长信用。。。。。。证。。。。期限

尊敬的 Quek 先生:

贵公司关于。 10;000 。。。。。。。。。。。。。。。。件小机具订单的信用证已收悉,承蒙
惠顾,不胜感激。。

因供应商有所延误,我公司未能在本月底如期发货, 
为此我们深感歉意,并已于今日就此事传真贵公司。。

预计货物将于。 8 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。月初备齐待运。我公司现正安排由 
“长城号”货轮承运,计划于。 8 。。月。 7 。。。。。。。日自上海起航。。

烦请传真有关延长信用证期限的文件,以便我公司发货。。

我公司就此次延误深表歉意,希望不会给贵公司带来 
不便。

顺祝商祺,

陈国玉,总经理

达尼米克出口上海电子有限公司
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

42

43



Clearing up misunderstanding

Dear Mr。 Green;

Thank you for your letter dated 1 October concerning our 
invoice No。 26354。 Although your order arrived safely; you 
appear to have forgotten to enclose payment。

Please check your records。 If a check was issued; it would 
be wise to stop payment on it and issue a new one。 We will 
dispatch the goods on receipt of the necessary payment。


Yours sincerely;

Chen Guo Yu; General Manager 
Dynamic Exports Shanghai Electronic Co。; Ltd。
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

消除误会

尊敬的 Green 先生:

感谢贵公司。 10 。。月。 1 。。。。。。。。日有关我公司第。 26354 。。。。。号发票的 
来信。贵公司虽已寄来订单,但似乎未附寄货款。。

烦请核对贵公司记录,如已开出支票,宜通知银行止
付,并开立新支票。一旦收到货款,我公司将立即 
发货。。

顺祝商祺,

陈国玉,总经理

达尼米克出口上海电子有限公司
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

45

44



A request for credit information

Dear Sirs;

Thank you for your interest in our products。 We hope the 
samples we sent you on 5 February were up to your 
expectations。

We would like to sort out the credit formalities as soon 
as possible so that we can begin trading。 Could you 
provide us with the requisite financial information so that 
we can open your new account immediately?

Please include a recent financial statement; the name of 
your bank and references; together with any other relevant 
credit details。 The information you provide will; of course; 
be held in the strictest confidence。

We look forward to a long and prosperous relationship 
with your pany。


Yours sincerely;

Chen Guo Yu; General Manager 
Dynamic Exports Shanghai Electronic Co。; Ltd。
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

要求。。。。。。。提供信用资料

尊敬的先生:

得悉贵公司对我公司产品感兴趣,深感荣幸。希望。 2 
月。 5 。。。。。。。。。。。。。。。日寄上的样品能符合贵公司要求。。

为双方开展业务往来,我公司希望能尽早解决信用手
续问题。烦请贵公司提供有关的财务资料,以便能够
进行赊销交易。。

有关资料需包括最近的财务报告、开户银行名称、证
明文书以及其它详细的信用资料。我公司将对这些资
料绝对保密。。

预祝合作成功。

顺祝商祺。,

陈国玉,总经理

达尼米克出口上海电子有限公司
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

46

47



Refusing credit

Dear Mr。 Legrand;

Thank you for your order No。 6565 dated 1 July for 
100 widgets。

I regret to say that our records show that we do not have 
a sufficient letter of credit。 We can fulfill your order only 
upon the receipt of a confirmed; irrevocable letter of credit。

We are sorry for the delay and await your instructions。


Yours sincerely;

Chen Guo Yu; General Manager 
Dynamic Exports Shanghai Electronic Co。; Ltd。
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

拒绝赊销

尊敬的 Legrand 先生:

贵公司。 7 。。月。 1 。。。日第。 6565 。。。。号订购。 100 。。。。。。。件小机具之订单
已收悉,承蒙惠顾,不胜感激。。

翻查我公司记录发现,贵公司提供的信用证不符合我
方要求,故我公司不能履行该订单。为落实订单,烦
请寄来不可撤销保兑信用证。。

如有任何延误,务请原谅,并早日赐复。。

顺祝商祺,

陈国玉,总经理

达尼米克出口上海电子有限公司
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

49

48



Asking to ship order COD

Dear Mr。 Fox;

Thank you for your order no。 6464 dated 28 April for 
40 widgets。 We would like to arrange for immediate shipment。 
Unfortunately; we do not have sufficient credit information 
to offer you open account terms at this time。 Would it be 
acceptable to ship this order cash on delivery (COD)?

If you wish to receive open account terms for your next order; 
please provide us with the standard financial statement and 
bank reference。 This information will be held in the strictest 
confidence。

We look forward to hearing from you。


Yours sincerely;

Chen Guo Yu; General Manager 
Dynamic Exports Shanghai Electronic Co。; Ltd。
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

要求。。。。。交。。。。货。。。付现

尊敬的 Fox 先生:

贵公司。 4 。。月。 28 。。。日第。 6464 。。。。号订购。 40 。。。。。。件小机具之订
单已收悉,承蒙惠顾,不胜感激。由于我公司缺乏贵
公司足够的信用信息,无法与贵公司进行赊销交易,
故而未能即时发货。此次交易能否按交货付现方式 
付款?

如贵公司希望以赊销方式进行以后的交易,烦请提供
标准的财务报告和银行证明文件。我公司将对该资料
绝对保密。。

期待您的回复。。

顺祝商祺,

陈国玉,总经理

达尼米克出口上海电子有限公司
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

50

51



Granting a delay in payment

Dear Mr。 White;

Thank you for your letter dated 24 March。 We are very 
sorry to hear about your pany’s current financial 
problems。

We have considered your request to delay payment of 
your outstanding balance of US11;426 until 1 May of this 
year。 We are happy to tell you that we can agree to your 
proposal。

We must add; however; that this preferential treatment is 
being given only because of your current circumstances。 It 
cannot be taken as a precedent for our future mercial 
relationship。

We wish you better times ahead。


Yours sincerely;

Chen Guo Yu; General Manager 
Dynamic Exports Shanghai Electronic Co。; Ltd。
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

同意。。。。。延迟付款

尊敬的 White 先生:

贵公司。 3 。。月。 24 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。日来函收悉。得知贵公司财务困难, 
我公司深表遗憾。。

经考虑,我公司同意贵公司将欠款。 US11;426 。。。。延迟至
本年。 5 。。月。 1 。。。。。日付清。。

然而,我们必须说明的是,此次是我公司基于贵公司 
的现状做出的特别处理,并不表示日后也能做出同类 
的安排。。

顺祝商祺,

陈国玉,总经理

达尼米克出口上海电子有限公司
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

53

52



Confirmation

Dear Mr。 King;

As a result of our recent exchange of information; we 
have a strong interest to work with your proposal。 

Please see the following terms and conditions as a confirmation 
of the start of our business relationship。

Product Name: R … Transformers

Spec。 Number: 003412…b

Quantity: 100 pieces

Price: _______US FOB Shanghai

Packing: Paper bags

Payment: L/C

We hope that this first transaction will e to a 
successful conclusion for both of us。 We look forward to 
continuing a mutually beneficial trade between our 
panies。


Yours faithfully; 

Chen Guo Yu; General Manager 
Dynamic Exports Shanghai Electronic Co。; Ltd。
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

确认供货

尊敬的 King 先生:

根据近期双方商谈的结果,我公司对贵公司提出的方
案非常感兴趣,并乐意以此合作。。

我方在此确认如下条款。:

产品名称: R … 变压器

产品标号: 003412…b

数量: 100 件

价格: ____ 。。。。。。。。美元,上海离岸价

包装: 。。。。纸袋

付款方式: 。。。信用证

真诚希望双方的首次合作取得成功,并期待在今后的
贸易往来中实现双赢。。

顺祝商祺,

陈国玉,总经理

达尼米克出口上海电子有限公司
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

54

55



Section 4 – Receiving Orders
第四部分 – 接。。。。。。到。。。。订单

Congratulations; you have turned your buyer’s
request for information into a purchase order。。。
恭喜,您已经将买家的信息查询转化成采购订单。。。。。。

Thanking a buyer for an order 58
感谢买家下单

Dealing with a difficult buyer 60
对付难缠的买家

Declining an order 62
放弃。。订。单

Partial rejection of an order 64
不能。。。。。全数。。供货

Answering a plaint 66
回复投诉

Accepting a claim and attempting 
to sell more products 68
接受投诉并。。。。。。。。。。尝试推。。。。。销更多产品

57



Receiving Orders

接。。。。。。到。。。。订单

Thanking a buyer for an order

Dear Mr。 Toyama Tokanava;

Thank you for your order dated 8 September。 The models 
you selected from our showroom went out today under my 
personal supervision。 The order is being forwarded to you 
by _____ shipping pany。 The relevant documentation 
is enclosed。

I enjoyed meeting you and hope that this order represents 
the beginning of a long and prosperous relationship 
between our panies。 The next time you visit us; please 
let me know in advance so that I can arrange a lunch for 
you with our directors。 


Yours sincerely;

Chen Guo Yu; General Manager 
Dynamic Exports Shanghai Electronic Co。; Ltd。
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

感谢买家下单

尊敬的 Toyama Tokanava 先生:

谢谢您。 9 。。月。 8 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。日的订单。今天我已亲自监督发送了您
自陈列室挑选的产品。该产品由。。。。。。。。。。。。。。_____。。。。。。。。。海运公司承运。
随函附上相关文件。。

很荣幸与您会面,真诚希望此次订单是双方互惠合作的
开端。下次到访前,请事先通知我,我将安排您与我 
公司董事共进午餐。。

顺祝商祺,

陈国玉,总经理

达尼米克出口上海电子有限公司
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

58

59



Dealing with a difficult buyer

Dear Mr。 Ray Brown;

We have been doing business together for a long time 
and we value our relationship。 Of late; we have not been 
able to provide the kind of service we both want。

The problem is that your purchasing department is 
changing orders after they have been placed。 This has led 
to confusion and frustration for both of our panies。 In 
several instances; you have returned goods that were 
originally ordered。

To solve the problem; I propose that on receipt of an 
order; our sales manager requires you to verify it。 If you 
decide on any changes; we will amend the order and fax 
you a copy so that you can check it。

I trust that this system will cut down on delays and errors 
and will allow our operations to run smoothly。

 

With best regards; 

Chen Guo Yu; General Manager 
Dynamic Exports Shanghai Electronic Co。; Ltd。
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

对付难缠的买家

尊敬的 Ray Brown 先生:

我公司与贵公司合作多年,非常重视双方的关系。不
过最近,我们之间的合作好像出现了问题,我公司深
感遗憾。。

贵公司采购部发出订单后,再三更改内容,甚至有几
次退回订购货品。这种情况导致双方工作中的混乱和
为难。。

为消除这个问题,我公司建议,在接到贵公司订单
后,我公司销售经理与贵公司再次确认订单内容。如
果需做出改动,我公司将修改后的订单传真给贵公
司,供贵公司核对。。

希望上述办法能减少延误,使双方的合作更为愉快。。

顺祝商祺,

陈国玉,总经理

达尼米克出口上海电子有限公司
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co

61

60



Declining an order

Dear Mr。 T。B。 Walker;

Thank you for your 
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!