按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
我抬起胳膊遮着眼睛。〃把灯关掉!〃我嚷着,〃等他看到我发现的东西,他就不会生气了。你来看。〃
我把手电筒的光束照到蹲在焦油坑旁的一具木乃伊上,再照到一具躺在地上的木乃伊上,接着照到那一排靠墙而放的木乃伊棺材上。
〃哇塞!〃莎莉夸张地张大了嘴,眼睛也睁得大大的。
〃是的,哇塞!〃我说,感觉稍微舒服了些,〃这里全都是木乃伊,还有用来制作木乃伊的各种工具和布料。它们全都保存得很好,好像几千年来都没人碰过一样。〃我掩饰不住自己的激动。〃这都是我发现的。〃我又说了一句。
〃这里肯定是他们制作准备下葬的木乃伊的地方。〃莎莉说,眼睛扫视着一具又一具木乃伊。〃可为什么有的木乃伊站在那儿?〃
→虹→桥→书→吧→BOOK。
第37节:15 再次遭遇阿麦德(2)
我耸了耸肩。〃它们准备攻击我。〃
她走过去看那一堆堆折叠得整整齐齐的亚麻布。〃哇塞,这可真惊人,加比。〃
〃棒极了!〃我赞同,〃要不是我停下来系鞋带的话,我永远也不会发现它。〃
〃你会出名的,〃莎莉说,脸上荡漾着笑容,〃多亏我救了你的命。〃
〃莎莉……〃我说。
但她已经走开了,迫切地欣赏着一具站立的木乃伊。〃我们等爸爸来看这些。〃她说,似乎一下子变得跟我一样激动。
〃我们得把他叫来。〃我急切地说,回头瞟了一眼那个蝎子窝,感到脖子后面凉飕飕的。
〃那时候的人个子真小啊。〃她说,手里的手电筒贴近了木乃伊那缠着亚麻布的脸,〃看……我比它还高。〃
〃莎莉,快使用呼机。〃我不耐烦地说,向她走过去。
〃真恶心,它脸上有几只爬虫。〃她说着,向后退去,放低手电筒,做了个鬼脸,〃恶心。〃
〃快点儿,快用呼机,把本舅舅叫来。〃我说着,伸手去拿她腰上的呼机,可她躲开了。
〃好吧,好吧。可你干吗不用你自己的呼机?〃她怀疑地看着我,〃你忘了,是不是,加比?〃她批评着我。
〃不是的,〃我立刻回答,〃我摔下来的时候,把呼机摔坏了。〃
她做了个鬼脸,把呼机从她腰带环上解了下来。我用手电筒照着呼机,看着她按下了按钮。为了保险起见,她连按了两下,接着把它别回牛仔裤上。
我们抱着胳膊站在那儿,等着本舅舅跟着信号找到我们这儿来。
〃我们不用等很长时间。〃莎莉说着,眼睛望着角落里的那条地道,〃他在我后面不远。〃
她说得一点儿都没错,没过一会儿,我们就听到地道里响起了脚步声。
〃本舅舅!〃我激动地叫起来,〃快来看我发现什么了!〃
莎莉和我都向地道跑去,手中的手电筒发出的光在低矮的地道入口上下跳动着。
〃爸爸,你不会相信……〃莎莉开口说。
一个身影弯腰钻出了地道,站直了身子。莎莉却猛地住口了。
我们都恐惧地屏住了呼吸,手电筒的光束照亮了他那张胡子拉碴、表情怪异的脸。
〃是阿麦德!〃莎莉大叫,一把抓住了我的胳膊。16 密室里的真相
我的呼吸急促起来了。
莎莉和我面面相觑,我看到她的脸紧张得绷起来了。
来的人是阿麦德。
他曾经想绑架我们,而现在我们又遭遇他了。
他往前迈了一步,一只手紧握着一个火把,熊熊的火焰照得他的黑发闪闪发光。他眯着眼睛,恐吓地盯着我们。
〃阿麦德,你在这里干什么?〃莎莉大声地问,她用力地抓着我的胳膊,痛得我缩了回去。
。§虹§桥书§吧§
第38节:15 再次遭遇阿麦德(3)
〃你们在这里做什么?〃他缓缓地问,声音跟他的眼睛一样冷冰。
他举起火把,走进室内,眼睛扫视着房间,似乎在检查里面的东西有没有被人动过。
〃我爸爸很快就会来的。〃莎莉警告着他,〃我刚才呼叫他了。〃
〃我警告过你的爸爸。〃阿麦德说,恶狠狠地瞪着莎莉。他的脸在火把那橙色火光的闪烁下忽隐忽现。
〃警告他?〃莎莉问。
〃警告他关于魔咒的事。〃阿麦德面无表情地说道。
〃本舅舅对我说起过什么魔咒,〃我说着,紧张地看了一眼莎莉,〃可我觉得他不相信。〃
〃他应该当回事儿的!〃阿麦德吼,眼睛里闪着怒火。
莎莉和我默默地注视着他。
本舅舅在哪儿呢?我疑惑着。
他为什么还没来?
快点儿来吧!我默默地祈求着。请 …… 快快来!
〃那个魔咒一定要应验,〃阿麦德又轻轻地说,声音显得有些痛苦,〃我没有别的选择。你们已经侵入了女祭司的房间。〃
〃女祭司?〃我结结巴巴地问。
莎莉还在捏我的胳膊。我把胳膊抽了出来,她才果断地把双臂交叉放在胸前。
〃这是女祭司卡拉的房间。〃阿麦德说,放低了火把,〃这是女祭司卡拉神圣的准备室,被你们闯进来了。〃
〃哦,可是我们并不知道。〃莎莉嚷道,〃我真不觉得这有什么大不了的,阿麦德。〃
〃她说得对,〃我接下去说,〃我们什么都没碰,没动任何东西。我想……〃
〃闭嘴,你们这两个笨蛋!〃阿麦德尖叫起来。他生气地挥着火把,好像要打我们。
〃阿麦德,我爸爸马上就会来的。〃莎莉重复了一遍,声音颤抖着。
我们俩都回过头去看地道。地道黑黢黢的,一片沉寂。
没有本舅舅的踪影。
〃你爸爸很聪明,〃阿麦德说,〃可他没在意我对他的警告,真糟糕。〃
〃警告?〃莎莉问。
我明白她是在拖延时间,想让阿麦德一直说话,直到本舅舅赶到这里。
〃我恐吓过那两个工人,〃阿麦德向莎莉坦白,〃我恐吓他们是为了让你爸爸明白,那个魔咒是真实的,我会实现卡拉的愿望。〃
〃你是怎么恐吓他们的?〃莎莉问。
他微笑了一下:〃我向他们展示了一下被活活地架在火上烧烤是什么滋味。〃他转身望着那个焦油坑。〃他们不喜欢这样。〃他平静地说。
〃可是,阿麦德……〃莎莉开口说。
他打断了她的话:〃你爸爸最好放明白点儿,不要到这里来。他应该相信我,相信女祭司的魔咒。女祭司对所有闯进这个房间的人都下了诅咒。〃
〃可是,你并不真的相信……〃我开口说。
他威吓地举起手中的火把。〃四千多年以前,卡拉下令,这间圣室不得受到侵犯。〃他挥着火把大声喊着,橙色的火光在黑暗中舞动着,〃从那时候起,卡拉的后代们就保证执行女祭司的命令。〃
虫工木桥◇BOOK。◇欢◇迎访◇问◇
第39节:15 再次遭遇阿麦德(4)
〃可是,阿麦德……〃莎莉大声喊他。
〃现在轮到我了,〃他不理会她,也不理会我,盯着天花板继续说,〃现在,作为卡拉的后代,轮到我来实现魔咒了。〃
我盯着阿麦德身后的地道,依然没有本舅舅的踪迹。
他会来吗?莎莉的呼机起作用了吗?
他是不是被什么事情耽搁了呢?
〃我自告奋勇地为你爸爸工作,就是要保证卡拉的圣室不受侵犯,〃阿麦德接着说,火光在他头上忽闪着,〃可是他不听我的警告,我只能采取行动。我恐吓了那两个工人,接着又计划带走你们,把你们藏起来,直到他同意停止工作。〃
他把火把放低了点儿,脸上充满了痛苦。〃现在,我没有别的选择了。我必须担负起我的神圣职责,必须遵守对卡拉许下的承诺。〃
〃可这到底是什么意思?〃莎莉问,橙色的火光照亮了她那张惊慌失措的脸。
〃这是什么意思?〃阿麦德重复了一遍,用火把做了个手势,〃看看你们周围吧。〃
我们俩都转过身去,飞快地看了看房间四周。可我们还是不明白他的意思。
〃那些木乃伊。〃他说。
我们还是不明白。〃木乃伊怎么了?〃我好不容易才结结巴巴地问。
〃它们都曾经闯入过这个房间。〃阿麦德把真相告诉了我们,脸上浮现出一丝微笑,那种表情只能用骄傲来形容。
〃你是说……他们不是古埃及人?〃莎莉叫起来,惊恐地用双手捂住脸。
〃有一些是,〃阿麦德回答,脸上依旧挂着那可怕的冷笑,〃有些是古时候闯进来的,有些木乃伊的年份不太久。不过它们都有一个共同点:它们都死于这个魔咒,都是被活活制作成木乃伊的!〃
〃不!〃我情不自禁地喊。
阿麦德不理会我的尖叫,继续说下去:〃那个是我做的。〃他指着笔直地站在焦油坑旁边的一具木乃伊说道。
〃天哪,真恶心!〃莎莉说着,声音颤抖着。
我满怀希望地盯着阿麦德身后的地道入口,可是本舅舅的身影还是没有出现。
〃今天,我又得工作了,〃阿麦德宣布,〃今天会产生新的木乃伊,卡拉的新战利品。〃
〃你不能那么做!〃莎莉尖叫着。
我抓住了她的手。
惊恐中,我完全明白了,为什么有的木乃伊保存得如此完好。
因为它们是最近制成的。
这里的所有工具…… 焦油、亚麻布,都是卡拉的后代们 …… 像阿麦德这样的后代们使用的。自从卡拉的年代起,任何一个进入这个房间的人 …… 就是我们所在的这间 …… 都被制成了木乃伊。
被活活制成了木乃伊!
现在莎莉和我也马上要变成木乃伊了。
〃阿麦德,你不能这么做!〃莎莉大声地喊。她放开拉着我的手,紧紧地握起了拳头。
BOOK。▲虹桥▲书吧▲
第40节:15 再次遭遇阿麦德(5)
〃可这是卡拉的愿望。〃他轻轻地回答,黑眼睛在火把的火光中闪着光。
我看见他另一只手中多了一把长长的匕首,刀锋在火把的火光中闪闪发光。
阿麦德开始坚定而迅速地向我们走来,逼得莎莉和我直往后退。17 女祭司的魔咒
阿麦德步步逼近,莎莉和我退到了墓室中心。
快跑,我心里喊着。
我们可以逃走。
我发疯似的搜寻着我们可以逃出去的地方。
可是没有出口。
看来角落里的那条地道是唯一的出口。而我们只能从阿麦德身边跑到那个出口。
我看见莎莉绝望地按着腰上的呼机。她看了我一眼,脸绷得紧紧的。
〃哎呀!〃
突然,我撞到了什么人,不由得大叫起来。
我转过身,看到了一张缠着亚麻布的木乃伊脸。
我又大叫一声,跳到一边。
〃我们跑到地道那边去,〃我低声对莎莉说,我的喉咙又干又紧张,几乎听不见自己的声音,〃他不能把我们两个都抓住的。〃
莎莉困惑地看着我。我不知道她有没有听到我的话。
〃你们跑不掉的,〃阿麦德轻柔地说,似乎看穿了我的心思,〃没有人能逃过卡拉的魔咒。〃
〃他……他要把我们杀死!〃莎莉尖叫。
〃你们已经冒犯了她的圣室。〃阿麦德说,高高地举起火把,把匕首放在腰间。
他走得更近了。〃昨天我看见你们爬到圣棺里去了,我看见你们在卡拉的圣室里玩耍。就是在那个时候,我明白我必须履行自己神圣的职责了。我……〃
这时,有什么东西从天花板上掉了下来,把莎莉和我吓得叫了起来。
我们三个同时抬起头,只见一条绳梯从我摔下来的那个洞里垂了下来。绳梯前后摇晃着,一直垂到地面。
〃你们在下面吗?我来了!〃本舅舅对我们喊。
〃本舅舅……不!〃我尖叫起来。
可他已经沿着梯子迅速往下爬了,绳梯摇晃着。
爬到一半时,他停了下来,往室内看了一下。〃到底发生了什么?〃他问,困惑地张望着下面。
接着他看到了阿麦德。
〃阿麦德,你在这里干什么?〃本舅舅吃惊地问。他一步跳过绳梯的最后三级,跳到地上。
〃我只是在执行卡拉的遗愿。〃阿麦德面无表情地说,眼睛眯着。
〃卡拉?就是那个女祭司?〃本舅舅困惑地皱起了眉头。
〃他要杀我们!〃莎莉叫着,冲到她爸爸面前,两条胳膊围住了他的腰,〃爸爸 …… 他要杀我们!还要把我们做成木乃伊!〃
本舅舅抱着莎莉,用谴责的目光看着阿麦德:〃这是真的吗?〃
〃这个房间被冒犯了,博士,现在该由我来执行这个魔咒了。〃
◇欢◇迎◇访◇问◇虹◇桥◇书◇吧◇BOOK。
第41节:15 再次遭遇阿麦德(6)
本舅舅把两只手放在莎莉颤抖的双肩上,让她在旁边站好,然后缓慢而坚定地向阿麦德走去。
〃阿麦德,我们离开这儿商量一下吧。〃他说,友好地向他伸出右手。
阿麦德往后退了一步,威吓地举起火把:〃女祭司的遗愿不能不执行。〃
〃阿麦德,你是一名科学家,我也是。〃本舅舅说。我简直不敢相信他的声音有多镇定。我怀疑这是他装出来的。
眼前的场面十分紧张,巨大的危险正威胁着我们。
不过现在我知道有本舅舅在这里,稍微镇定了些。我知道他对付得了阿麦德,能让我们活着离开这儿。
我瞟了一眼莎莉,试图让她放心。她正咬着下唇,聚精会神地盯着她爸爸走近阿麦德。
〃阿麦德,放下火把,〃本舅舅催促,一只手仍然向前伸着,〃也放下匕首。我们以科学家的身份商量一下吧。〃
〃有什么好商量的?〃阿麦德轻轻地问,眼睛紧紧地盯着本舅舅,〃卡拉的遗愿必须执行,四千年来一贯如此。这用不着商量。〃
〃以科学家的身份。〃本舅舅重复了一遍,同样紧紧地盯着阿麦德,似乎在向他挑战,〃那个魔咒太古老了。几千年来卡拉的愿望都实现了,也许现在是该让它休息了。放下武器,阿麦德。让我们以科学家的身份谈谈。〃
一切都会没事的,我心想,长长地呼出一口气。会没事的,我们就要离开这里了。
可就在这时,阿麦德却以惊人的速度行动起来。
没有警告,也没说一句话,他高举起双手,紧握着火把柄,使出全身的力气向本舅舅的头打去。
火把打到了本舅舅的脸颊边,发出噌的一声巨响。
橙色的火焰飞舞起来。
好一阵绚烂的舞动。
接着只见一片阴影。
本舅舅呻吟了一声,眼睛睁得大大的。
既是由于吃惊,也是因为疼痛。
火把并没有把他烧着,却把他打晕了。
他跪倒在地,闭上眼睛,四肢无力地倒了下去。
阿麦德高举着火把,眼睛里闪着兴奋而得意的光芒。
我知道我们无路可走了。
※虹※桥※书※吧※。
第42节:18 阿麦德的命令
18 阿麦德的命令
〃爸爸!〃
莎莉冲了过去,跪倒在她爸爸身边。
可是阿麦德行动敏捷,一边用火把刺向她,一边拿起匕首,逼得她直往后退。
一股细细的血流在火光中闪着幽光,沿着本舅舅的脸颊边流下来。他呻吟着,但没有动弹。
我飞快地瞟了一眼散落在室内的那些木乃伊。真难以相信,我们很快就会加入到它们的行列中去了。
我想向阿麦德冲过去,把他撞倒在地。我幻想自己抓住火把,扔到他身上,把他逼到墙角,逼他放走我们。
可那把匕首的刀刃闪着白光,似乎在警告我往后退。
我只是一个孩子,我心想。
想用一把刀和一个火把打败一个大人,这简直是疯了。
疯了。
整个场面显得疯狂而可怕。
我忽然觉得恶心,一阵反胃。
〃让我们走 …… 就现在!〃莎莉向阿麦德尖叫着。
令我感到意外的是,他操起火把,向房间里扔过去。
火把扑通一声落在焦油坑的中心。焦油表面立即着了火,火苗迅速蔓延开来,直冲向天花板,终于,整个油坑都燃烧起来了。
我目瞪口呆地看着,焦油在橙色和红色的火焰下发出爆裂和冒泡的声响。
〃我们得等它沸腾起来。〃阿麦德平静地说道,跳动的火苗映照着他的脸和衣服。
室内烟雾缭绕,莎莉和我咳嗽起来。
阿麦德弯下腰,把双手放在本舅舅的肩下面,想拖走他。
〃放下他!〃莎莉叫起来,发疯似的向阿麦德冲过去。
我知道她想冲上去打他。
我抓住她的双肩,按住她。
我们不是阿麦德的对手。他已经把本舅舅打得不省人事了,谁知道他会对我们做出什么事情来?
我按着莎莉,盯着阿麦德。现在他打算做什么呢?
不一会儿我就知道了。
他用惊人的力气把本舅舅拖到靠在墙上的一口木乃伊棺材旁边。他把本舅舅侧立起来,再把他推到棺材里。然后,阿麦德心不跳、气不喘地把棺材盖子盖上了,把我那失去知觉的舅舅关在里面。
然后他转身对着我们。〃你们两个……到那里面去。〃他指着放在旁边一个高台上的一口大木乃伊棺材,说道。这口棺材差不多跟我一样高,起码有十英尺长。它肯定是用来装木乃伊 及其所有的陪葬品的。
〃放我们走吧!〃莎莉继续恳求,〃让我们离开这