友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
86读书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

天使的愤怒-第31章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



    “我真怕你不来了呢。”他说。
    拥抱,接吻。
    “水手呢,亚当?”詹妮弗最后问。
    “我把他们打发走了。还记得怎样驾船吗?”
    “记得。”
    他们扬起帆,顶风向右行驶。十分钟后,巴洛马·布兰卡号穿过港湾,驶向茫
茫大海。开头半小时,他俩一直忙着操纵帆船。但尽管如此,两人无时无刻不意识
到对方的存在。两人的心情越来越兴奋,都知道不可避免地将发生什么。
    当他们最终驶离港湾,航行在月光照耀下的太平洋上时,亚当挨近詹妮弗,一
把将她搂在怀里。
    过去和将来全被抛到了九霄云外,唯有眼前他俩结合在一块。而眼前又极短暂。
詹妮弗心里明白,今晚是她最后一次偎依在亚当的怀抱里。他俩早已分道扬镳,不
能再返回到旧日的道路了。现在不可能,将来也永远不可能。她只能在乔舒亚身上
找到亚当的影子。对她来说,那已经足够了。她也只能满足于这一点了。
    要是今晚能永远持续下去,直到自己生命结束,该有多好!
    他俩静静地躺在那里,听着海水轻轻撞击船舷发出的沙沙声。
    亚当说:“明天……”
    “别说话。”詹妮弗轻轻地说。

    ……
    




 

 

                               第四十六章
         
    尼克·维多、萨尔瓦多·费奥雷和约瑟夫·柯勒拉三人又相聚在农庄的厨房里。
尼克一边等待起居室的会议开完,一边津津有味地和两位同事叙谈往日的经历。这
矮子和大个子是他的挚友。他们三人多年来赴汤蹈火,同舟共济。尼克·维多望着
他俩,心里高兴地想:他俩多像我的兄弟。
    “你的表弟彼特近来可好?”尼克问大个子柯勒拉。
    “他得了癌症,正在治疗,问题不会太严重。”
    “他长得真漂亮。”
    “是啊。彼特人也挺好,只是最近运气有点不佳。他跟人合伙抢劫一家银行。
主犯并不是他,可是那些混蛋警察逮住了他,把他送进了监狱。他日子很不好过。
监狱的看守想使他回心转意,但那是白搭。”
    “太棒了。彼特干得漂亮。”
    “是啊。他要么不干,要干就是大的,大银行、大赌场、大轿车。”
    起居室里传来了愤懑的声音,声音越来越响。他们侧耳听了一会。
    “听起来柯尔法克斯正在大发雷霆呢。”
    屋里只有托马斯·柯尔法克斯和迈克尔·莫雷蒂两人坐着,讨论即将在巴哈马
群岛进行的一次大规模赌博活动。这一活动是莫雷蒂家族组织的,迈克尔·莫雷蒂
已经决定让詹妮弗负责安排有关事务。
    “你不能这样做,麦克。”柯尔法克斯抗议说,“我认识那里的全部伙伴,而
她却一个也不认识。应该由我安排这项活动。”他知道自己声音太响,却又无法控
制自己。
    “太晚了,”迈克尔说。
    “我不相信那个女人。托尼也不相信。”
    “托尼已经不在人世了。”迈克尔声调异乎寻常地平静,使人听了心中发毛。
    托马斯·柯尔法克斯知道自己该退却了。可他还是一本正经地说:“真的,麦
克。我是说我觉得用那女人是个错误。不错,她很精明,这我承认,不过我得提醒
你,在把事情办妥之前,她就可能把我们全部出卖的。”
    迈克尔担心的倒是这个托马斯·柯尔法克斯。由沃纳负责的犯罪情况调查委员
会正在全面开展工作,要是他们搞到柯尔法克斯头上,他能坚持多久呢?他比詹妮
弗更清楚家族的内幕,能使家族毁于一旦的正是他,迈克尔怎能信任他呢?
    托马斯·柯尔法克斯继续说:“暂时将她派到别处去,等这次调查的风头过去
再说。她是个女人,如果他们对她施加压力,肯定会露馅的。”
    迈克尔仔细打量着他,心里暗暗做出了决定。“好吧,汤姆,也许你有你的道
理。詹妮弗不一定是个危险分子,但既然她不是百分之百地属于我们,我们何必冒
这个险呢?”
    “这正是我所要说的,麦克。”托马斯·柯尔法克斯站了起来,松了一口气,
“你真明智。”
    “我心里有数。”迈克尔转身面向厨房,喊道:“尼克!”
    尼克·维多不一会儿就来了。
    “你开车把军师送回纽约去,好吗,尼克?”
    “是,头儿。”
    “噢, 我想让你在路上替我送件包裹。 ”他转身对托马斯·柯尔法克斯说,
“不介意吧?”
    “当然不啰,麦克。”柯尔法克斯由于自己的胜利,兴奋得满面通红。
    迈克尔对尼克·维多说:“来,包裹在楼上。”
    尼克跟着迈克尔上了楼,来到他的卧室。一进屋,迈克尔就关上了门。
    “你在把车子开出新泽西州之前停一下。”
    “行,头儿。”
    “我要你处理一块废料。”尼克·维多迷惑不解。“干掉军师。”迈克尔解释
说。
    “啊,好的。你怎么说我就怎么干。”
    “把他弄到垃圾堆去。晚上那地方附近不会有人的。”
    十五分钟后,他们乘坐的轿车朝纽约方向驶去。尼克·维多驾驶着车子,托马
斯·柯尔法克斯坐在他身边。
    “我很高兴迈克尔决定把那条母狗抛在一边。”托马斯·柯尔法克斯说。
    尼克瞥了一眼坐在身旁毫不生疑的律师。“嗯,嗯。”
    柯尔法克斯看了看手腕上的巴美…墨西埃牌金表, 时间是凌晨三点钟——早过
了他的就寝时问。这一天也真够长的。他感到困倦了。“我老了,经不起这般折腾
了。”他暗自思忖着。
    “我们驶出多远了?”
    “不远,”尼克含含糊糊地答道。
    此刻,尼克心乱如麻,怎么也理不出一个头绪来。杀人是他职业的一部分,也
是他最喜爱的行当,因为杀人能给他一种权力感。每逢杀人时,他感到自己俨然像
个上帝,具有至高无上的权威。但是今晚他心里却不那么踏实了。他无法理解迈克
尔为什么要命令他干掉托马斯·柯尔法克斯。要知道,柯尔法克斯是才智过人的军
师,谁有难都得求他相助。在黑手党组织中,军师是仅次于教父的人物。柯尔法克
斯曾有十几次使尼克免于入狱。
    “胡扯,”尼克想,“柯尔法克斯是对的,麦克本不该让一个女人来插手家族
事务。男人善于用头脑思考问题,而女人则惯于感情用事。”唉!……尼克自己也
真想把这女人搞到手……
    “当心,你都快驶出道了。”
    “对不起。”尼克很快地将车子驶回到原来的车道。
    离垃圾堆不远了。尼克感到自己腋下直冒汗。他又偷偷地瞥了柯尔法克斯一眼。
    干掉他实在太容易了。就像哄婴儿入睡那么容易。但是,见鬼!不该是这个婴
儿!准是有谁给麦克出了这个鬼点子。杀死他是种罪恶,就像谋杀自己的亲老子一
样。
    他希望能把这事儿同萨尔瓦多和乔商量一下,他们一定会告诉他怎么办的。
    垃圾堆就在公路的右前方,尼克已经能看到了。他神经开始紧张起来,就像他
每次杀人前一样。 他用左手按了按口袋,那支口径为0。38英寸的史密斯…韦森短柄
手枪还在那儿。放心了。
    “我可以利用这时间好好睡一觉,”柯尔法克斯打着呵欠说。
    “嗯。”尼克一边随口答应着,一边想,他就要长眠了。
    这时,车子已驶到了垃圾堆旁。尼克看了看车上的反光镜,又仔细察看了前面
的道路,路上见不到一辆车。
    他突然将脚踩在刹车上,说:“见鬼,好像车胎炸了。”
    他刹住车,打开车门下了车。他将手枪从枪套里抽出,握在手中,然后绕到乘
客座那边:“能帮个忙吗?”
    托马斯·柯尔法克斯打开车门,走了出来。“我修车可并不在行……”他突然
看见了尼克手里握着的手枪, 惊住了。 “怎,怎么回事,尼克?”他声音嘶哑,
“我干了什么呀?”
    这正是整个晚上尼克困惑不解的问题。看来是有人在和迈克尔过不去,而柯尔
法克斯是那伙人一边的。尼克想起,当自己的弟弟出了事,受到联邦调查局的审讯
时,是柯尔法克斯站出来救了他的命,后来还给他找了个工作。“我还欠他的情呢,
真见鬼!”尼克心里不由得骂道。
    他拿枪的手垂了下去。“坦白地说吧,连我也不明白,柯尔法克斯先生,一定
是弄错了。”
    托马斯·柯尔法克斯看了他一会,叹口气说:“你该怎么做就怎么做吧,尼克。”
    “上帝啊,我可不能这样做,你是我们的好军师。”
    “如果你放我走,麦克会杀了你的。”
    尼克知道柯尔法克斯说的是实话。对那些违抗自己命令的人,迈克尔·莫雷蒂
决不会宽恕的。尼克想起了汤米·安吉洛。安吉洛曾经为一次抢劫皮货活动开过车。
迈克尔命令他将一辆用过的车开到新泽西州,在本家族堆放废品的院子里,用夯土
机毁掉。正好那天安吉洛要赶去赴幽会,所以他便将车丢弃在东区的一条街上。结
果侦察人员在那儿找到了那辆车,安吉洛次日就失踪了。据说他被塞进一辆契维牌
旧车的车尾行李箱里,身子都给压扁了。总之,没有一个违背迈克尔意志的人能幸
存。但天无绝人之路,总有办法的,尼克想。
    “麦克不会知道的,”尼克说。他头脑向来迟钝,这回却挺开窍,并且异常地
清醒。“听着,”他说,“你赶快离开美国。我会告诉麦克,说已经把你埋在垃圾
底下了。这样他们就再也没法找到你。你可以去南美或别的什么地方躲一躲。你平
时一定积了点钱吧?”
    托马斯·柯尔法克斯不想使自己的声音过于急切。“我有很多钱,尼克,你要
多少我就给多少。”
    尼克使劲地摇头,说:“我不是为了钱才放你走的。我所以这样做是因为,”
——怎么说好呢?——“我尊敬你。现在要紧的是你不要连累我。你上午能搭飞机
去南美吗?”
    托马斯·柯尔法克斯说:“没问题,尼克。请把我送回家去,我的护照在那儿。”
    两小时后,托马斯·柯尔法克斯坐上伊斯顿航空公司的喷气客机,直飞华盛顿。

    ……
    




 

 

                               第四十七章
         
    这是他们在阿卡普尔科最后的一天。早晨,海边风和日丽,暖融融的海风轻轻
地拨弄着棕榈树叶,窸窸窣窣,仿佛是在弹奏迷人的乐曲。康查海滩上挤满了游客,
人们在返回各自的日常工作之前,贪婪地沐浴着金色的阳光。
    乔舒亚穿着游泳裤,朝早饭桌跑来。他体形健美、皮肤黝黑,像个小运动员。
麦琪太太踉踉跄跄地跟在后面。
    乔舒亚说:“妈,早饭早已下肚了,这会儿一定都消化了。我现在能去玩水橇
了吗?”
    “乔舒亚,你刚吃完饭。”
    “我新陈代谢特别旺盛,消化食物特别快,”他认真地解释道。
    詹妮弗笑了。“好吧,去痛痛快快地玩吧。”
    “我一定会玩得很痛快的。您看着我玩,好吗?”
    詹妮弗目送他沿码头奔向等在那里的快艇。只见他同快艇驾驶员认真地谈了一
阵,然后。两人回头看了看她。她打了个手势,表示同意乔舒亚去玩。那驾驶员点
点头,乔舒亚开始系上水橇板。
    马达轰鸣地发动起来。詹妮弗抬起头,只见乔舒亚正准备滑水。
    麦琪太太自豪地说:“他是个天生的运动员。不是吗?”
    正在这时,乔舒亚转过身来向詹妮弗招手。他突然失去了平衡,栽倒在木桩上。
詹妮弗跳起来朝码头飞奔。不一会儿,乔舒亚的头又露出水面,朝她看了看,一边
咧开嘴笑着。
    詹妮弗站在那里,心怦怦直跳。她看着乔舒亚重新系上水橇板。快艇转了个圈,
又开始向前飞驶,乔舒亚乘势站直了身子。他又一次转身向詹妮弗招招手,一边乘
风破浪,朝远处滑去。她站在那里望着,心还吓得直跳,要是这孩子出了什么事…
…她不知道其他母亲爱自己的孩子是不是也和她一样深,不过那似乎不大可能。她
可以为乔舒亚去死,可以为他去杀人。我已借迈克尔·莫雷蒂的手为他杀了人,她
心里这样想着。
    麦琪太太担心地说:“刚才那一下一定摔得很厉害。”
    “谢天谢地,总算不怎么厉害。”
    乔舒亚在海上玩了一个小时,快艇将他带回到滑台。他放开引索,轻松敏捷地
跳上沙滩。
    他非常激动地跑向詹妮弗:“妈,您要在场的话,就能亲眼看到那事故啦。实
在不可思议!一只大帆船翻了,我们停下来救了船上人的命。”
    “干得好,孩子,你们救了多少人?”
    “六个人。”
    “是你们把他们拖出水来的吗?”
    乔舒亚怔了一下:“噢,实际上我们并没有将他们拉出水,他们像是坐在船舷
上。不过,假如我们不过去的话,他们都会饿死的。”
    詹妮弗抿着嘴忍住笑:“我懂了。他们很幸运能碰上你们过去,对吗?”
    “我是这个意思。”
    “你刚才栽倒时伤着了没有,乖乖?”詹妮弗问。
    “当然没有,”他摸了摸后脑勺,“鼓起了个小肿包。”
    “让我摸摸。”
    “干吗?你难道不知道肿块摸上去像什么?”
    詹妮弗弯腰用手轻轻地摸摸乔舒亚的后脑。
    她的手指触到一个大肿包。“像鸡蛋那么大呢,乔舒亚。”
    “没关系。”
    詹妮弗站起身来。“我想我们该回旅馆去啦。”
    “不能多呆一会儿吗?”
    “恐怕不能。我们得去收拾行李。你不想错过星期六的球赛吧?”
    他叹了口气。“是的。老特里·沃特斯正等着接替我的位子呢。”
    “那可不行。他投球像女孩子似的。”
    乔舒亚得意地点点头:“可不是吗。”
    回到拉斯布里塞斯旅馆后,詹妮弗立即给旅馆经理打了个电话,让他找个医生
到房间来了。半小时后,医生来了。他是个身材魁梧的中年墨西哥人,穿了一身老
式的白西装。詹妮弗引他进了平房。
    “我能为您做些什么?”劳·曼多沙医生问。
    “我儿子今天上午摔了一交,头上起了个大肿包。我想请您给他检查一下,希
望没什么问题。”
    詹妮弗带他进了乔舒亚的卧室,乔舒亚正在整理手提箱。
    “乔舒亚,这是曼多沙医生。”
    乔舒亚抬起头问道:“谁病了?”
    “没有谁病了,孩子。我只是想请医生看一下你的头。”
    “啊,上帝。我的头怎么啦,妈?”
    “没怎么。检查一下我就放心了。听我的话,好吗?”
    “女人!”乔舒亚气鼓鼓地说,他满心狐疑地看了看医生。“你不会给我打针
什么的,是吗?”
    “不会的,先生。我给人看病一点也不痛的。”
    “这倒是我喜欢的。”
    “请坐下。”
    乔舒亚坐在床沿上,曼多沙医生用手指摸着他的后脑勺。乔舒亚痛得直向后缩,
但没有喊出声来。医生打开药箱,拿出检眼镜。“请把眼睛睁大。”
    乔舒亚照着办了。曼多沙医生盯着仪器瞧了一阵。
    “你在里面见到了裸体的舞女吗?”
    “乔舒亚!”
    “我不过随便问问。”
    曼多沙医生检查了乔舒亚的另一只眼睛。“你健康得像只小提琴——这是美国
俚语吧? ” 他站起身来,盖好药箱。“我在肿包上放点碎冰,”他对詹妮弗说,
“这孩子明天就会好的。”
    詹妮弗心头像卸去了一个沉重的包袱。“谢谢。”
    “我将把帐单交给旅馆出纳,太太。再见啦,小伙子。”
    “再见,曼多沙医生。”
    医生走后,乔舒亚转身对母亲说:“妈,您就是爱浪费钱。”
    “我知道,在食物和你的健康上多花点钱我心甘情愿……”
    “我可是全队最健康的人。”
    “你应该保持下去。”
    他咧嘴笑了。“我一定做到。”
    他们登上六点钟飞往纽约的飞机,深夜回到了桑兹点。一路上,乔舒亚睡得很
熟。

    ……
    




 

 

                               第四十八章
         
    屋里像是挤满了鬼魂。亚当·沃纳坐在书房里,准备一篇重要的竞选电视演说,
但他的思想却怎么也集中不起来,满脑子都是詹妮弗。自从离开阿卡普尔科以来,
萦回在他脑际的除了她还是她。这次两人在墨西哥邂逅,使他进一步相信他当初的
想法没有错:他当时的确做了错误的选择,他本不该抛弃詹妮弗。这次重逢使他想
起了自己曾拥有的一切,想起了自己又怎么丢弃了那一切。每念及此,他就心烦意
乱,无法忍受。
    他处于十分尴尬的境地。用布莱尔·罗门的话来说,叫做“无法取胜”状况。
    有人敲门。亚当的第一助手丘克·莫里逊拿着一盒磁带走了进来。“亚当,我
能同你谈会儿吗?”
    “不能等等吗,丘克?我正忙着……”
    “我想不能拖延。”丘克·莫里逊的声音很激动。
    “好吧。什么事这么紧急?”
    莫里逊走近书桌说:“我刚刚接到一个电话,一个相当奇怪的电话。假如这电
话内容属实,那么今年我们可以提前过圣诞节了。听听这个。”
    他将磁带放入亚当桌上的录音机内,按下开关,磁带开始放音:

    你说你叫什么名字?
    那关系不大。我想同沃纳参议员谈谈。别人一律不谈。
    沃纳参议员现在很忙。你能不能给他留个条子,由我来……。
    不。听我说,这事十分重要。告诉沃纳参议员,我能把迈克尔·莫雷蒂送到他
手里。我是提着自己的脑袋打这个电话的。请把这情况告诉沃纳参议员。
    行。你现在在哪儿?
    我在第三十二街国会大厦汽车旅社第十四号房问。请告诉他,天黑之前别上我
这儿来;来时注意别让人盯梢。我知道你正把电话录下来。如果你把磁带让别人听
见的话,我就没命了。
    咔嗒一声,录音放完了。

    丘克·莫里逊问:“你看怎样?”
    亚当皱
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!