按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
问:2oo3年1o月8日您次登顶陕西华山参加“华山论剑”活动时曾因自己小说中的“将四川武林人物多写成了反派”向赴会的四川武术人士何伟琪表示歉意。您为何将四川武林人物多写成反派?有何内幕和故事?
金庸:没什么幕后故事写成反面人物我都是想像的。在这里我想去我为把峨眉派、青城派写成原来写的反面向他们道个歉。但我坚决反对商业的炒作曾有一个酒厂请我去四川但涉及到商业炒作让我把这个酒的故事从绍兴写到四川他们还要给我2oo万我宁愿自杀都不会干我就是自杀也不会干。你们一定要把这些写出来。
问:欢迎您到四川青城山和峨眉山、到我们报社来作客。
金庸:如果没有商业利益我肯定去如果有商业的炒作我马上登飞机回头。我会在夏天的时候专门与夫人游青城和峨眉山。
问:对此次《神雕》取景九寨你有何好的建议?书中是否有关于九寨的场景描写?有小说迷认为其中的绝情谷等很适合在九寨拍。
金庸:我很看好张纪中已经向我汇报了两次。张纪中去四川取景我很满意他说四川景色很美一定要把四川拍得非常美。我要用拍得美的方式向四川的人民道歉。
最满意“天龙”和“射雕”
问:您的14部作品到目前为止“飞雪连天射白鹿笑书神侠倚碧鸳”大概除了《鸳鸯刀》其他13部全都被改成影视剧有的甚至四、五个版本您最满意的是哪一部?张纪中老师被业界称为“金庸专家”您如何评价他?您与他如何相识?如何相知?
金庸:张纪中这个人很敬业的认识他很偶然一个机会。有一次有个朋友说有个外国人找我我说外国人不见我夫人偷偷透过窗子一看有点像个外国人其实不是外国人是中央电视台的张纪中。我说进来见吧。他拍得最好的、我最满意的是《天龙八部》和《射雕英雄传》。
建议新版《神雕》用新人
问:港台曾拍过约3个版本的《神雕》包括:a、刘德华与陈玉莲主演的。B、古天乐与李若彤主演的。c、任贤齐与吴倩莲主演的。您是否看过评价如何?听说您压根不想看说不忍自己的孩子被别人打得面目全非。
金庸:有一个吴倩莲版本的《神雕侠侣》一些重要情节被那个制片人篡改了我很生气。后来对方打电话来道歉我不接电话也不接受她的道歉。
问:《神雕》的第四个版本中新小龙女和杨过的人选张纪中老师有没有与您沟通过?您认为用明星好还是用新人好?
金庸:我和张纪中都有个同样的建议这样好的背景这样好的故事用新人好。用明星我认为没必要明星出场费很高没什么意思。我不需要明星只要外形好的这么好的故事这么好的景没有名气的自然也变成明星了。
浙大当院长月薪3ooo元
问:您在浙江大学当人文学院院长作为一名学者如何担当此角色?
金庸:我在浙大的月薪是3ooo元是正常的院长的薪水不教学生每年上几次大课。人文学院分文史、哲学、外国哲学、艺术等8个系本来我是给人文学院上大课其他学院也来听。有时候讲课时应该坐8oo人却坐了一两千。别的学校的学生也想来但不能来。来听课时必须要票保安人员不让其他人员进来。有的同学为了拿到票还要请别人吃饭。我上大课都是座谈的形式话题都是学生提出来的。
问:您在浙江大学人文学院担任了4年院长、3年博导你平时如何带博士生?课程怎样安排?
金庸:我有三个博士生两个女弟子。有一个山西大学的有一个清华大学硕士有一个杭州社会科学院的。要考我的博士生不容易把论文要寄过来三年必须写两篇论文。要在全国很高级别的学术刊物上表而且是第一流的学术刊物如读历史要在《历史研究》上表学文学的就要在《文艺评论》上表。如果表不了就必须多读一年。我不喜欢以老师的名义与学生合作你不自信可以让我看看了给你修改但要以学生自己的名义去修改。我招博士生时全国各地来考的人不少让我打分比较难外语必须要6o分。专业的书面考试也必须达到6o分。其中有一个人专业考了六七十分外语考得59分我去说情别人很给我面子最后那个弟子的外语过关了。
现在每天读书4小时
问:人们非常关心您晚年的生活能否谈谈您的养生秘诀?您喜欢看什么书?
金庸:我的养生秘诀是:不忧愁开心。我平时喜欢读历史性的书籍每天读书大概4个小时我以前做报纸时要上夜班每天睡得不是很晚而是很早(风趣地说)因为是早晨四五点钟才睡觉。有时下夜班后还要玩一会牌这是当记者时留下的一个习惯。现在电视要看但看得不多主要是新闻。
最遗憾儿子在美国自杀
问:就您的创作生涯或您的人生而言外人看来非常成功那您有没有什么遗憾呢?
金庸:最让我遗憾的是我的儿子在美国念书时自杀了。(说到心酸事金庸一下子感到有些伤感)伤心的事不谈了。
临别时金庸夫人对本报记者带的一件民族服装感兴趣不停地问是在哪买的记者当即把这件衣服赠送给金夫人。原定的2o多分钟采访因金庸先生谈性大竟不知不觉进行了一个多小时。临别时金庸与记者相约:我们华西都市报见四川见。
离别时金庸不停地挥手向记者告别烟雨中那个慈祥和蔼的长者的身影让我们心中久久涌动着感动。
记者手记
“神龙见不见尾”的金庸每年只有很短的时间在杭州隐居连杭州本地的媒体都感叹很难见金庸一面因为他很低调不愿接受采访。而我们因为机缘巧合因大胡子制片人张纪中到四川九寨沟选景与本报结下情谊他热心地从中牵线帮我们约好与金庸先生的会面在采访过程中他一直陪伴在旁。
对先生的第一印象就是:这是一个儒雅而亲切的长者态度极好言谈中偶尔有些小调皮。问及家庭和情感生活他总温和地笑着说:这是隐私我可不可以不答?让人不忍再追问。
有意思的是见金大侠就像他的武侠小说一样充满曲折。本来约好昨日下午5:oo与先生会面不料刚到杭州的我们碰上梅雨导致的大塞车司机又一不小心走错了路那边张纪中急得只嚷:时间来不及了怎么办?这边我们心急如焚担心就此错过与金大侠的约定频频电话沟通终于赶在先生离开约定地点之前到达。但此时先生又必须赶赴一个早已定好的宴请我们只有跟在他的车后面一路追击抢在宴席前采访了15分钟先生见我们很着急便和我们约好饭后再聊2o分钟。饿着肚子终于等到先生出来他很善解人意地耐心回答我们的长篇提问也许是从四川远道而来的我们引起了他的谈兴原定2o分钟的访谈不知不觉竟延长到一个多小时。
说实话见金大侠之前我们心里颇有压力一是觉得他是大家不太容易接近;二是先生毕竟8o多岁了担心他的身体状况不允许作较长时间的访问。而一见面先生的微笑就释放了我们的紧张情绪。他从沙上站起来和我们打招呼微笑着伸出手他的手很温暖握手的刹那心中从内而外涌出一股暖意。整个采访过程先生一直微笑着那不是客套而是他自内心骨子里散出来的笑容让我们一直感动着。直到与他分别他的笑容依然深刻地定格在我们的印象里。
………【金庸作品集“三联版”序】………
我在小学时就爱读课外书。低年级时看《儿童画报》、《小朋友》、《小学生》后来看内容丰富的“小朋友文库”再似懂非懂地阅读各种各样章回小说。到五六年级时就开始看新文艺作品了。到现在我还是喜爱古典文学作品多于近代或当代的新文学。那是个性使然。有很多朋友就只喜欢新文学不爱古典文学。
现代知识当然必须从当代的书报中去寻求。小学时代我得益最多、记忆最深的是我爸爸和哥哥所购置的邹韬奋先生所撰的《萍踪寄语》、《萍踪忆语》等世界各地旅行记以及他所主编的《生活周报》(新的和旧的)。在童年时代我已深受邹先生和生活书店之惠。生活书店是三联书店的主要组成部分十多年前香港三联书店就和我签了合同准备在中国大6地区出版我的小说后因事未果。这次重行筹划由三联书店独家出版中国大6地区的简体字本我不但感到欣慰回忆昔日心中充满了温馨之意。
撰写这套总数三十六册的《作品集》是从一九五五年到七二年前后约十三、四年包括十二部长篇小说两篇中篇小说一篇短篇小说一篇历史人物评传以及若干篇历史考据文字。出版的过程很奇怪不论在香港、台湾、海外地区还是中国大6都是先出各种各样翻版盗印本然后再出版经我校订、授权的正版本。在中国大6在这次“三联版”出版之前只有天津百花文艺出版社一家是经我授权而出版了《书剑恩仇录》。他们校印认真依足合同支付版税。我依足法例缴付所得税余数捐给了几家文化机构及支助(注:好象应为“资助”更妥。此处未改乃因原版便是如此)围棋活动。这是一个愉快的经验。除此之外完全是未经授权的。
不付版税还在其次。许多版本粗制滥造错讹百出。还有人借用“金庸”之名撰写及出版武侠小说。写得好的我不敢掠美;至于充满无聊打斗、色*情描写之作可不免令人不快了。也有些出版社翻印香港、台湾其他作家的作品而用我笔名出版行。我收到过无数读者的来信揭露大表愤慨。相信“三联版”普遍行之后可以制止这种种不讲道义的行为。侠义小说的主旨是要讲是非、讲道义可不能太过份吧。
有些翻版本中还说我和古龙、倪匡合出了一个上联“冰比冰水冰”征对真正是大开玩笑了。汉语的对联有一定规律上联的末一字通常是仄声以便下联以平声结尾但“冰”字属蒸韵是平声。我们不会出这样的上联征对。大6地区有许许多多读者寄了下联给我大家浪费时间心力。
为了使得读者易于分辨我把我十四部长、中篇小说书名的第一个字凑成一副对联:“飞雪连天射白鹿笑书神侠倚碧鸳”。我写第一部小说时根本不知道会不会再写第二部;写第二部时也完全没有想到第三部小说会用什么题材更加不知道会用什么书名。所以这副对联当然说不上工整“飞雪”不能对“笑书”“白”与“碧”都是仄声。但如出一个上联征对用字完全自由总会选几个比较有意义而合规律的字。
有不少读者来信提出一个同样的问题:“你所写的小说之中你认为哪一部最好?最喜欢哪一部?”这个问题答不了。我在创作这些小说时有一个愿望:“不要重复已经写过的人物、情节、感情甚至是细节。”限于才能这愿望不见得能达到然而总是朝着这方向努力大致来说这十五部小说是各不相同的分别注入了我当时的感情和思想主要是感情。我喜爱每部小说中的正面人物为了他们的遭遇而快乐或悲伤有时会非常悲伤。至于写作技巧后期比较有些进步。但技巧并非最重要所重视的是个性和感情。
这些小说在香港、台湾都曾拍摄为电影和电视连续集有的还拍了三、四个不同版本此外有话剧、京剧、粤剧等。跟着来的是第二个问题:“你认为哪一部电影或电视剧改编演出得最成功?剧中的男女主角哪一个最符合原著中的人物?”电影和电视的表现形式和小说根本不同很难拿来比较。电视的篇幅长较易挥;电影则受到更大限制。再者阅读小说有一个作者和读者共同使人物形象化的过程许多人读同一部小说脑中所出现的男女主角却未必相同因为在书中的文字之外又加入了读者自己的经历、个性、情感和喜憎。你会在心中把书中的男女主角和自己的情人融而为一而别人的情人肯定和你的不同。电影和电视却把人物的形象固定了观众没有自由想像的余地。
武侠小说继承中国古典小说的长期传统。中国最早的武侠小说应该是唐人传奇中的《虬髯客传》、《红线》、《聂隐娘》、《昆仑奴》等精彩的文学作品。其后是《水浒传》、《三侠五义》、《儿女英雄传》等等。现代比较认真的武侠小说更加重视正义、气节、舍己为人、锄强扶弱、民族精神、中国传统的伦理观念。读者不必过份推究其中某些夸张的武功描写有些事实上不可能只不过是中国武侠小说的传统。聂隐娘缩小身体潜入别人的肚肠然后从他口中跃出谁也不会相信是真事然而聂隐娘的故事千余年来一直为人所喜爱。
我初期所写的小说汉人皇朝的正统观念很强。到了后期中华民族各族一视同仁的观念成为基调那是我的历史观比较有了些进步之故。这在《天龙八部》、《白马啸西风》、《鹿鼎记》中特别明显。韦小宝的父亲可能是汉、满、蒙、回、藏任何一族之人。即使在第一部小说《书剑恩仇录》中主角陈家洛后来也皈依于回教。每一个种族、每一门宗教、某一项职业中都有好人坏人。有坏的皇帝也有好皇帝;有很坏的大官也有真正爱护百姓的好官。书中汉人、满人、契丹人、蒙古人、西藏人……都有好人坏人。和尚、道士、喇嘛、书生、武士之中也有各种各样的个性和品格。有些读者喜欢把人一分为二好坏分明同时由个体推论到整个群体那决不是作者的本意。
历史上的事件和人物要放在当时的历史环境中去看。宋辽之际、元明之际、(注:此处原为逗号。三联版《金庸作品集》的校对质量就这篇而言不怎么样已经现两处多半是的差错了要知道这篇可是每部小说开头都有的是“门面”哟。本文另有一处错误则非三联原版所有)明清之际汉族和契丹、蒙古、满族等民族有激烈斗争;蒙古、满人利用宗教作为政治工具。小说所想描述的是当时人的观念和心态不能用后世或现代人的观念去衡量。我写小说旨在刻画个性抒写人性中的喜愁悲欢。小说并不影射什么如果有所斥责那是人性中卑污阴暗的品质。政治观点、社会上的流行理念时时变迁人性却变动极少。
小说写成后曾有过不少改动和增删但失误和不足之处不免仍旧很多。我把每一位读者都当是朋友。朋友们的指教自然永远是欢迎的。
金庸
一九九四年一月
………【金庸私房档案】………
本名:查良镛
英文名:Louisnetbsp;星座:双鱼座
生肖:猪
血型:o+型(金庸说的)
宗教信仰:佛教
最喜欢的作家:国内是沈从文国外是大仲马;
最喜欢的诗词作者:苏东坡;
最崇拜的历史人物:范蠡和张良;
最爱吃的食物:小点心类的甜食;
最喜欢听的音乐:平剧;
最喜欢的电影类型:早期的音乐片、歌舞片;
最认同中国哪个时代:唐朝;
最想居住的城市:杭州;
最想做的一件事:再去研究学问当一名学者;
最喜欢的一招武功:亢龙有悔;
最喜欢欣赏的作品中的男性:令狐冲、乔峰、郭靖、杨过、段誉、张无忌、风清扬、黄药师、周伯通;
最喜欢欣赏的作品中的女性:黄蓉、小龙女、程灵素、骆冰、阿九、何铁手、蓝凤凰;
作品中理想的妻子对象:任盈盈、赵敏、阿朱、曾柔、周芷若;
作品中愿终生爱护的女子:郭襄、小昭、仪琳、双儿、阿碧、阿九、程英、公孙绿萼、甘宝宝;
………【金 庸 年 记(小传)】………
金庸本名查良镛浙江海宁人一九二四年出生在浙江省海宁县袁花镇的名门望族。收藏~顶*点*书城书友整~理提~供查家几百年来名人辈出领尽风骚清朝皇帝康熙称之为“唐宋以来巨族江南有数人家”。
一九二九年(五岁)入读家乡海宁县袁花镇小学。一九三二年(八岁)那年查良镛无意中看到武侠小说《荒江女侠》(作者顾明道)“琴剑二侠”的行侠生涯深深地吸引了他。这是查良镛看到的第一部武侠小说。之后查良镛到处搜罗武侠小说(如平江不肖生的《江湖奇侠传》与《近代侠义英雄传》等)一睹为快。
一九三九年(十五岁)读初三时查良镛与同学合著的第一本书《献给投考初中者》出版畅销省内外开始初露才华。
一九四一年(十七岁)他因在壁报上刊文(题为《阿丽丝漫游记》)影射着讽刺学校的训导主任被浙江省立联合高中勒令退学。后一年自浙江省衢州中学毕业。
查良镛小时候的理想是:当一名外交官。抗战后期年方二十(一九四四年)的他如愿考进中央政治大学外交系由于看不惯一些国民党职业学生在大学里横行霸道、整人打人于是“行侠仗义”打抱不平。谁知他的“侠举”惹了祸校方接到投诉后勒令其退学。“查少侠”只好离开校园浪迹江湖(后曾在中央图书馆阅览室挂一职衔)……
一九四五年(二十一岁)他在杭州任《东南日报》外勤记者及英语电讯收译员。一九四六年年底又转赴上海东吴法学院插班修习国际法课程并被上海《大公报》录取为国际电讯翻译成为兼职记者。一九四八年(二十四岁)年底查良镛被调派往香港《大公报》继任翻译工作并在来年表国际法论文《从国际法论中国人民在海外的产权》等文。“身无分文走香江”的查良镛从此就得靠自己的双手打天下而他与《大公报》几十年的恩怨情仇也由此开始。
重回《大公报》不久就在一九五二年(二十八岁)被调任前往复刊后的《新晚报》任副刊编辑。其间曾以姚馥兰、林欢为笔名撰写影评并写出《绝代佳人》、《兰花花》等电影剧本。
当时梁羽生也正好在《新晚报》任职两人一见如故成为莫逆之交。他们一起下棋一起写棋话时常海阔天空闲聊——而聊得最起劲的则是武侠小说了。
一九五三年的时候梁羽生以《龙虎斗京华》一书打响。到了一九五五年三十一岁的查良镛亦偶试身手其第一部武侠小说《书剑恩仇录》在《新晚报》“天方夜谭”版连载一年多(一九五五年二月八日到一九五六年九月五日)而一举成名。至此“金庸”作为一个“神话”由此诞生同时也奠定了他武侠文学的基