友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
86读书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

布拉热洛纳子爵-第41章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



时候您有了这笔钱,今天两个国家决不会不和睦相处了,因为,我还必须提一提,也就是说,在这个问题上,我看到一块绊脚石。”
  “先生,首先您就不公正了,”路易反驳说,“那天要是天主能让我给我表兄一百万的话,您也就不会离开您的岗位到别处去了,要是那样的话,您也就发不了财了……正如您刚才说的……不过,除此之外,我还有另外一个好运气。因此,我和大不列颠的分歧,您不必顾虑。”
    说到这里,侍从进来通报,说利奥纳先生已到,这就打断了国王陛下的话。
    “先生,请进,”国王说,“您很准时,是个好臣仆。让我们来看看您给我表兄查理二世写的信吧。”
    达尔大尼央竖起了耳朵。
    “请您等一下,先生,”国王漫不经心地对加斯科尼人说,“我要把同意我弟弟奥尔良公爵和昂利埃特·斯图亚特公主成婚的事通知伦敦。”
    “看来他在刺激我,”达尔大尼央喃喃自语,“但是,我承认,我越是受刺激,心里越是高兴。”这时,只见国王在信尾签上自己的名字,并把利奥纳先生打发走。
    国王的眼睛盯着利奥纳先生,看他走出去,门关上;国王甚至还踱前三步,好象要跟着大臣走出去那样。但是,走了这三步,他停下,又歇了半晌才回过来对火枪手说:
    “现在,先生,让我们快点把事情了结了吧。那天在布卢瓦,您对我说,您并不富有,是不是?”
    “陛下,现在我却有钱了。”
    “不错,但这与我无关,您有您的钱,这钱不是我的,不能入我的帐……”
    “我不很明白陛下您的意思。”
    “这样吧,免得拖泥带水的,还是直说了吧,我给您两万利弗尔一年的固定收入,您说,够不够?”
    “可是,陛下……”达尔大尼央眼睛睁得大大地说。
    “给您四匹鞍缰齐备的骏马,并可以按您的要求,根据情况需要,拨给您一笔额外款子;要不,如果您愿意,给您一笔固定的数目,比方说,四万利弗尔,您看怎么样?请回答。”    
    “陛下,您……”
    “是的,您一定觉得奇怪,这很自然,我早就料到这一点,请您回答吧。看您,您要不回答,我会以为您丢掉了我一向很赞赏您的当机立断的本事了。”
    “陛下,每年有两万利弗尔的收入,数目确实不小,但是……”
    “没有什么但是不但是。答应就答应,不答应就不答应,难道这不是一笔合适的赔偿吗?”
    “噢!肯定是……”
    “这么说,您满意了!那就好了,还有意外的开支,您也得分开计算;您可以找柯尔培尔商量一下;现在,让我们转向更重要的事情吧。”
    “可是陛下,我曾经禀告过陛下……”
    “说您想休息,这我知道,只不过我的回答是我不同意,我想,我是这儿的当家人,不是吗?”
  “是的,陛下。”
    “很好!您对过去所当的火枪队队官有点情绪,是吗?”
    “是的,陛下。”
    “好!这是您的一份我签署了的授衔令,我把它放在抽屉里。等到我派您出征回来的那一天,您自己打开抽屉把授衔令拿去。”
    达尔大尼央仍拿不定主意,搭拉着脑袋。
    “得了吧,先生,”国王说,“看您那副样子,人们还以为您不知道在这个无比虔诚的基督徒国王①的宫廷里,火枪队大队长的权力比法国元帅还大。”
    “陛下,这我知道。”
    “如果是这样,人家会说您不信任我。”
    “噢!陛下,不会的……请您别听信这些。”
    

①无比虔诚的基警徒国f王:法国国王的称号。
    

  “我倒想拿证明给您看,尽管您是个非常好的臣仆,却失掉了一个好主子,难道我不象您中意的主子吗?”
  “我开始感到是这样的,陛下。”
  “那好,先生,您就去执行您的职务吧。打从您离开以后,您那个队简直乱七八糟,士兵们东溜西荡,到酒店里惹是生非,不把我父王和我的敕令放在眼里。您尽快替我把勤务重新组织起来。”
    “是,陛下。”
    “您留在我身边。”
    “很好,陛下。”
  “您跟我一同到军队里去,您在我的营帐周围扎营。”
  “陛下,这样的话,如果只是叫我做那么一点事,陛下不用给我两万利弗尔,我挣不了那么多钱。”
  “我要给您房子,我要您和我同桌进餐。我希望我的火枪队队长成为一个要人。”
  “而我,”达尔大尼央蓦地说,“我不喜欢无功受禄,我愿意论功行赏!陛下给我这样一份懒人干的闲差使,象这样的差使,随便哪个来求职的人,只要给他四千利弗尔准肯干了。”    路易十四莞尔一笑。
  “您是个机灵的加斯科尼人,达尔大尼央先生;您把我心底里的秘密都掏出来了。”
  “嗯!难道说陛下真有什么秘密吗?”
  “是的,先生。”
  “那好!如果是这样的话,我同意接受两万利弗尔,因为我能够严守秘密。眼下来说,严守秘密是难能可贵的。陛下愿意这就向我透露吗?”
  “达尔大尼央先生,去穿上靴子,骑上马吧。”
  “您说的是现在吗?”
    “两天之内。”
    “那好,陛下;在我动身之前还有些事情要料理,特别是也许要经受一番拳打脚踢什么的。”
    “那是很可能的事。”
    “让他们来吧。我们会取得胜利的。可是,陛下,您说我贪财、吝啬;说我野心勃勃,您把达尔大尼央先生心里想的都说出来了;只是忘了一件。”
    “什么事?”
    “您没有提到虚荣心,我的意思是,我什么时候能够成为陛下骑士团的一名骑士呢?”
    “您对这有兴趣吗?”
    “是呀。我的一个朋友,阿多斯,他满身都是金绣花边,我看了心里怪不是滋味的。”
    “在您拿到我封您为队长的授衔令后的一个月,您就是我手下骑士团的骑士了。”
    “噢!噢!就是说在出征之后?”军官如痴如醉地说。
    “正是这样。”
    “那么,陛下打算把我派往哪里去呢?”
    “您对布列塔尼这个地方熟悉吗?”
    “不熟悉,陛下。”
    “您有朋友在那儿吗?”
    “您指的是布列塔尼吗?没有,确实没有!”
    “那就更好。”
    “您对防御工事内行吗?”
    达尔大尼央微微一笑。
    “陛下,我想,我应该是内行的。”
    “那就是说,您能很容易识别什么是要塞、堡垒,什么是领主、诸侯筑的普通防御工事罗?”
    “我能识别堡垒和城墙,正如人们能识别护胸甲和馅饼壳一样;陛下,这够了吗?”
    “好吧,先生,您可以动身了。”
    “去布列塔尼吗?”
    “是的。”
    “我一个人去?”
    “当然一个人。也就是说,一个随从也不准带。”
    “请问陛下,这又为什么?”
    “因为先生,有时候您得把自己扮成有钱人家的仆人,在法国,您的尊容是尽人皆知的,达尔大尼央先生。”
    “陛下,以后呢?”
    “您到了布列塔尼以后,就在那里溜达溜达,仔细观察这个地方的防御工事。”
    “沿海一带的吗?”
    “包括海岛在内。”
    “噢!”
    “从美丽岛开始。”
    “这个岛是属于富凯先生的?”达尔大尼央抬起他那双机灵的眼睛望着路易十四严肃地问。
    “先生,我想您说得对,美丽岛的确是属于富凯先生的。”
    “那么,陛下是想要我查清美丽岛是不是块好地方?”
    “是这个意思。”
    “查看这些防御工事是新造的还是原有的?”
    “一点不错。”
    “万一,总监先生的仆从众多,已足够组成当地的驻军又怎么办?”
  “先生,这就是我想知道的情况,您想到点子上来了。”
    “陛下,如果那儿没有筑工事呢?”
    “那您就在布列塔尼到处逛逛,听听老百姓在讲些什么,然后自己作出判断。”
    达尔大尼央捋弄着唇髭。
    “这不是要我做陛下的探子吗?”他直截了当地问。
    “不是,先生。”
    “陛下,请原谅,因为我这样做是在为陛下刺探情况。”
    “先生,您是去侦察。难道您想手里拿着剑带着一队火枪手去侦察某个地方或某个敌人的据点?”
    听到这里,达尔大尼央禁不住打了个难以被人察觉的寒颤。
    “您还认为您自己是密探吗?”国王接着问。
    “不,不!”若有所思的达尔大尼央说,“去侦察敌人,那是另一回事了,军人嘛……如果他们在美丽岛筑了工事又怎么办?”他紧接着问。
    “您给我弄一张防御工事的准确图纸来。”
    “他们能让我进去吗?”
    “这我可不管了,怎么进去是您的事了。难道您没听清楚,如果您愿意的话,每年我给您两万利弗尔的额外补贴吗?”
    “陛下,恰恰相反,我听得清清楚楚。如果那里没有修筑工事又怎么办?”
    “那您就悄悄地回来,用不着赶路,免得把您的马累坏。”
    “陛下,我已经准备好了。”
    “明天,您先到总监先生那儿去领取我答应给您的第一季度补贴金。您认识富凯先生吗?”
    “陛下,我不大认识他,但我提请陛下注意,我不急于要认识他。”
    “请原谅,先生,因为他会拒绝支付这笔钱,而我正等着他拒付哩。”
  “噢!陛下,如果他拒付,那怎么办?”达尔大尼央问。
  “如果他拒付的话,您就去找柯尔培尔先生。顺便问一下,您的马好不好?”
  “陛下,我的马可是一匹骏马。”
  “您花了多少钱买的?”
  “一百五十皮斯托尔。”
  “把马卖给我。这是一张两百皮斯托尔的票据。”
  “可是,陛下,我赶路得有匹马呀?”
  “那又怎么样?”
  “噢,好吧;陛下,这匹马就算您的了。”
  “不,我不是这个意思,正相反,我把马给您用。只不过这马现在是我的而不是您的了,我知道,您一定不会再爱惜它了。”
  “那么说,陛下的事很紧急吗?”
  “非常紧急。”
  “那么,为什么非要叫我等两天不可呢?”
  “就我所知,有两个理由。”
  “那又当别论了。一个星期的路程,骑马去可以把这两天赶出来,何况还有释站。”
  “不,不,达尔大尼央先生,靠驿站会误事的。您走吧,可别忘记您是我的人了。”
  “陛下,我不会忘记!后天,我什么时候来向陛下告辞?”
  “您住在哪里?”
  “今后我要住在卢佛宫了。”
  “现在还不宜这样做,您住到城里去,房租由我付。至于起程嘛,还是在晚上好,考虑到您动身时,不能让人看见,或者,即使有人看见,也不能让人知道您是我的人……要守口如瓶,先生。”
    “凭这四个字,就把陛下所说的一切都糟蹋了。”
    “我问您住在哪里,是因为我不能老是派人到拉费尔伯爵先生那儿去我您。”
    “我住在食品杂货商布朗舍先生那儿,在隆巴尔街,有‘金臼槌’招牌的。”
    “少往外跑,不要多抛头露面,等待我的命令。”
    “陛下,可我还要去领钱。”
    “不错;不过去找总监的人很多,您要混在人堆里。”
    “陛下,我还没有拿到领钱的票据。”
    “这就是。”
    国王随手签了个字。
    达尔大尼央看着他签,为了确信一切都做得合乎手续。
    “是呀,这就是钱,是看得见又算得出的钱,”他咕噜着。
    “再见了,达尔大尼央先生,”国王接着说,“我想,您完全明白我的意思了。”
    “我?我明白陛下派我去海上美丽岛,就是这样。”
    “为了摸清……”
    “为了摸清富凯先生的工程进行得怎样,就是这么回事。”
    “很好,我不妨说,您可能会被抓住。”
    “我,我不这样认为,”加斯科尼人大胆地回驳。
    “我姑且说,您可能被杀头?”国王接着说。
    “陛下,这不大可能。”
    “如果发生头一个情况,您别供认;第二个情况,不要让人找到涉及您的文件。”
    达尔大尼央不拘礼节地耸耸肩,向国王陛下告辞时心里想:
    “英国的雨还在下!让我们仍躲在檐槽下面吧。”

第五四章 富凯先生的府邸
    
  达尔大尼央回到布朗舍家,为了刚刚发生的种种情况感到头昏脑涨。此时,另外一幕性质完全不同的戏正在上演。这幕戏与我们的火枪手和国王陛下刚才的一次谈话并非毫无关系,只是演出的地点是在巴黎郊外的圣芒代村,也就是说在总监富凯先生的府邸里。
    大臣刚回到乡间府邸,他的副手拿着一只装满了文件的巨大的公文夹跟在后面;这些公文有的要审阅研究,有的要签署待发。
    这时候,是傍晚五点钟光景,主人们都已进过午餐;晚餐是给二十名次要的客人准备的。
    总监片刻不歇,一下车就快步跨进大门,穿过一连串房厅,走进他的书房,把自己关在里面,紧张地埋头工作,并且吩咐说,除非有国王陛下的谕旨,任何人不得因任何理由来打扰他。
    果真如此,在下过命令后,富凯就关起门来,留两个跟班守在他书房门口。富凯推动一下门栓,一块门板就移过来,堵住入口处,这样,书房里发生任何事情,外面的人既看不见也听不到。只是为了防止可能发生的各种各样的情况,富凯才把自己关在里面。他径直走向书桌,坐下来,打开公文夹,从大堆的公文中分门别类地进行挑选。
    他做完了我们上面描述的那番防备措施之后,只不过在书房里坐了不到十分钟,就听得一阵连续不断的节奏相仿的轻扣声,引起了他的注意。富凯抬起头,竖起耳朵听着。
    轻扣声仍在继续。忙着工作的人有点不耐烦了,他走到一面镜子前,扣门声就是从这面镜子后面,通过手或者是某种看不见的装置发出来的。
    这是一面镶嵌在一块板壁上的大镜子。另外还有三块完全相同的大镜子,相互辉映,使房间显得更匀称、协调,这块镜子与其他几块看不出有什么两样。
    毫无疑问,这连续不断的扣门声是个讯号,因为当富凯走近那面大镜子前侧耳细听时,同样有节奏的声音仍在继续响着。
    “噢!”总监感到奇怪地咕噜着,“谁在那里扣门?我今天谁也不等呀!”
    同时,为了回答讯号,总监把镜子上的那枚镀金钉子扯了三下。
    然后,他返回自己的座位,又重新坐下来。
    “唉,让他等着吧!”他说。
    总监重又沉浸在眼前那一堆汪洋大海似的公文中,专心致志地工作了。的确如此,富凯以难以想象的速度,将一些长篇累赎、内容极其复杂的公文,一下子就领会得出奇的清楚,用他那支好象被狂热带动的笔在公文上加批添注。什么签名啦,数字啦,附注啦,在不断增长,活儿就在他手中迅速消融;好象有十个副手,也就是说有一百根手指和十颗脑袋,代替着他十根指头和一颗脑袋在那里工作。
    沉浸在工作中的富凯只是偶尔才抬起头来偷眼望一下摆在他面前的时钟。这是因为富凯要完成一件工作;他一旦投入工作,就能够在一小时内完成别人一天也无法完成的事情。只要不受干扰,他那火一般的工作劲头就能使工作在规定的期限内完成.可是,正当他紧张地在工作的时候,镜子后面的小铃又响了起来,那清脆的声音又在他耳边回荡,铃声越来越紧,意味着事情紧急。
    “唷!看样子夫人等得不耐烦啦!”富凯说,“别这样,别这样,安静点,也许是伯爵夫人吧,可是,不会的,伯爵夫人到朗布伊埃去了,要在那里耽搁三天。要不,是庭长夫人。噢!不象,庭长夫人不会有那样大的气派,她的铃声很谦恭,然后,等着我什么时候乐意接见。我猜不出这究竟会是谁,可是我很清楚这不可能是谁。既然不是您,侯爵夫人,既然不可能是您,那么其他的人全给我见鬼去吧!”
    富凯继续工作,尽管铃声还在频频响着。可是过了一刻钟光景,富凯也忍不住了,他想知道拉铃人是谁的迫切心情终于战胜了想完成手边工作的心愿。他把公文放进文件夹,向镜子瞥了一眼,这时轻轻的铃声响得比先前更急切了。
    “噢!噢!干么这么急躁?出了什么事?”他说,“是哪个阿莉阿纳①这样急于等着见我?怎么回事。”
    他随即用指尖按了一下钉子,这枚钉子和他刚才扯的那一枚钉子是平行的。顿时镜子象滑门那样移动了,出现一口相当深的壁橱,总监就象钻进一只大匣子里去似的消失在里面了。在壁橱里面,他又按另外一根弹簧,这次打开的不是一块板壁,而是一堵厚墙,他就从那儿走出去,门自动关上了。
    然后,富凯顺着地底下的一座旋梯往下走了二十来级,到了一条铺着石板的地道,这条地道是靠不显眼的枪眼照明的。地道的两壁是用石板或砖头砌成的,地上铺着毡毯。
    这条地道就横在富凯府邸与凡森公园之间的那条马路下面。在地道的尽头,另有一座与富凯下来时走的那条平行的旋梯。他登上梯子,利用了一根和他工作室里那根类似的、装在壁橱里的弹簧,进入了壁橱,又从壁橱里来到了一间空无一人的,然而陈设得极其雅致的房间。
    

①阿莉阿纳:希腊神话中克里特岛王米诺斯的女儿,曾用线引导忒修斯走出迷宫。
   
    
   进了房间,他又仔细地察看关上的镜子,看是否留下什么痕迹,无疑他对自己的观察感到满意,然后用一把镀金的小锁匙,插入他面前那扇门的锁眼里,转了三圈。
  这时候,门开了,展现在眼前的是一间华丽的寝室,家具什物都十分豪华。在这间寝室里,一位风姿卓绝的妇人端坐在椅垫上,一听到锁扣声,她连忙向富凯奔去。
  “噢!我的天!”富凯惊讶地往后退了几步,嘴里喊着,“德·贝利埃尔侯爵夫人,您,是您在这儿!”
  “是的,是我,先生,”侯爵夫人喃喃地说。
  “侯爵夫人
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!